Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”ΠΎΠ½ΠΎΡ€Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 42

Автор Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Чилая

НСгр остороТно приподнял сумку двумя ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° Π±ΠΎΠΌΠ±Π°, ΠΈ, Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π², ΡƒΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ» Π½Π° ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΡŽ. Π― напрягся Π² ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π·Π²ΠΎΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ. НСгр Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ€, подТидая Π²Π·Ρ€Ρ‹Π². Но Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ, солнСчно ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ, нСсмотря Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† дСкабря. ПодоТдав Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅Π³Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠΈΠ³Π½ΡƒΠ» ΠΈ улСгся прямо Π² Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ с надписью готичСскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Marriott, Π² ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄...

Π― подошСл ΠΊ сумкС ΠΈ, взяв Π·Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Π» ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ. Π― Π±Ρ‹Π» счастлив Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΈΠ³, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ искусствСнного сСрдца Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ мою Π΄ΡƒΡˆΡƒ Π½Π΅ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π² Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ… Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π²Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Π²Π΅ΠΉ. Π― Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΈΠ»Π°ΡΡŒ московская ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°, покрикивая ΠΎΡ‚ радости ΠΈ похлопывая мСня ΠΏΠΎ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌ. ΠšΡƒΠ·Π΅Π²Π°Π½ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ» ΠΈΠ· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° Ρ‚ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊΠ° ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅ΠΊΠ»ΡΠ½Π½ΡƒΡŽ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ, ΠΈ всС-всС прямо ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² пятизвСздочный ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ сдСлали ΠΏΠΎ Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ Π² ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡƒΠΌΠ°.

Бэйлорский Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€, созданный Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π”Π΅ Π‘ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡƒΠΌ, прСдставлял Π²Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ†Ρƒ хирургичСских корпусов с Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ фасаду ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ стали, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‡ΠΊΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΡƒΠ΄Π° со всСго ΠΌΠΈΡ€Π° Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ больная ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°.

На симпозиумах, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… этому, Π½Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ сСнсационныС завлСния. ВсС ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ всС ΠΏΡ€ΠΎ всСх Π·Π½Π°ΡŽΡ‚.

-- You should play the game. Otherwise you will be in trouble, --ΠΏΠΎΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ» Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”Π΅ Π‘ΠΎΡ€Π½, открывая Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡƒΠΌ. Он ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹.

Научная ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡƒΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ своим Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ, разумССтся, Π½Π΅ зацикливаСтся, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° -- Π½Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅. НС Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ -- Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ обсуТдСния с Ρ€ΡŽΠΌΠΊΠΎΠΉ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… вопросов, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρƒ тСбя Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²... А Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ -- сама АмСрика: The State which is from an another planate. Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π‘Π‘Π  Π±Ρ‹Π» для Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ опасной.

Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ дСсятка Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²: Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ-английски, ΠΌΡ‹ --ΠΏΠΎ-русски. ВсС Π±Ρ‹Π»ΠΎ акадСмичСски Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΈ красиво. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» Π»Π°Π½Ρ‡ с Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΅Π΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ нСльзя ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Π° нСдСлю, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π·Π° час. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° экскурсия ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ΅. Π― приставал с расспросами, хватая Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π², ΠΏΠΎΠΊΠ° Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ Ρ†Ρ‹ΠΊΠ½ΡƒΠ»:

-- И всСгда Ρ‚Ρ‹, Π Ρ‹ΠΆΠΈΠΉ, лСзСшьблядь! ΠœΡ‹ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠΆΠΈΠ½ Π² японском рСсторанС.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π΅ Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡƒΠΌΠ° Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ собирался Π²Ρ‚ΡŽΡ…Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π”Π΅ Π‘ΠΎΡ€Π½Ρƒ большой Ρ‚ΡƒΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ самовар. МнС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π» привСтствиС.

Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ дня, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡΡΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π² японский рСсторан, я, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, натянул Π½Π° сСбя Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠ±Π°Ρ…Ρƒ, Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Ρ‹ галстуком ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ.

РСсторан ΠΊΠ°ΠΊ рСсторан: Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, с нСбольшим бассСйном -- Ссли Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π² АмСрикС.. Π£ΠΆΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ², я ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ японки-ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΊΠΈ, разнося Π΅Π΄Ρƒ, всС ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ лоТатся Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒΡŽ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π° спину. Π― стал Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π½ΠΎ здСсь мСня постигло Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: Π΄Π΅Π²ΠΊΠΈ-ΠΎΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ свои Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° поясницу.

-- Is it true, David? I have already paid my attention to this sexual games, -- обратился я ΠΊ Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³Ρƒ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρƒ, ΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ мСня, кивая Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΡŽΡΠ΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ ΡΠΏΠΎΡˆΠΊΡƒ с сСрСбряным подносом Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π½Π° Ρ†Ρ‹ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ поясницС УчитСля, ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π²Π΅ΠΉ, ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π½Π° мСталличСском блюдС со спиртовой Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ Π²Π½ΠΈΠ·Ρƒ.

-- Oh, yes! -- обрадовался Дэвид. -- It's coming with a mea and will continue at a swimming pool.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя всС Π·Π°ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² бассСйн. Π― Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π° Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, став Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, сказал:

-- ΠΠ΅Ρ‚Π±Π»ΡΠ΄ΡŒ! НС ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Ρƒ...

-- НС Ρ‚-Ρ‚Ρ€ΡƒΡΡŒΡ‚Π΅, Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ! -- Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ я, Π½Π΅ вСдая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ прСдстоит.

-- Π― сказал Π½Π΅Ρ‚! -- ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Π» Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ занялся стаканом с виски.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π² малСньком бассСйнС с Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ нас Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π΄ΡƒΡˆ восСмь-Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ.

-- Как ΠΌΡ‹ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ? -- ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠΊΠ½ΡƒΠ»ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π²Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π΄Π΅Π²ΠΎΠΊ-ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΊ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… трусиках, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… вдоль Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² бассСйна блюда с Π΅Π΄ΠΎΠΉ ΠΈ малСнькиС Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€ΡŽΠΌΠΊΠΈ с Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹ΠΌ сакС. Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±Ρ€Π΅Π»ΠΈΡΡŒ, прСдлагая Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΡƒ ΠΈ бСсцСрСмонно ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ. Врусики япошСк, намокая Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ...

ΠœΡ‹ сидСли Π² большом, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€ для хранСния Π·Π΅Ρ€Π½Π°, сараС, уставлСнном столиками с Π΅Π΄ΠΎΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» самый извСстный Π² Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π΅ мясной рСсторан, построСнный Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ. Под ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° качСлях, ΠΊΠ°ΠΊ двСсти Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄, Ρ€Π°ΡΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ молодая Π΄Π΅Π²ΠΊΠ° Π² строгой ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Π»ΠΈΡ†Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ. Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ, ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΉ, пианист Π½Π°ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π» рэгтаймы. АмСриканцы Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΆΠΈΠ½ Π² Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ.

На сдвинутых столах -- нас Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ-Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ -- стояли большиС Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ сыра с Π΄Ρ‹Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… устройствах с острыми ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π·Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. ВсС ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, закусывая ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΈΡΠ½Ρ‹ΠΉ лист, сырами.

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ спСшили ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ²-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² рассказал ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ этого рСсторана. И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°ΡΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, Π° Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°, рядом с Π³Π°Ρ€Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΠΌ, Π±Ρ‹Π»Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ стойка с надписью: For Rifles/Guns, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· нас Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» внимания. Π’ нСприкосновСнности ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΈ Π΅Π΄Π°: traditional steak: rare, medium and well done with a mushroom sauce as a dressing. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… кусков мяса ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ нСпосвящСнному: ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ стСйк, срСдний ΠΈ большой. Однако Ссли ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ съСдал большой стСйк, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π·Π° Π΅Π΄Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π» ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ бСсплатно ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π±Π°ΠΊ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°, Π° Π±Π°Ρ€Ρ‹ΡˆΠ½Ρ ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΊΠ°Ρ‡Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ побСдитСля. Π—Π° всю ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ сущСствования завСдСния лишь дСсяток посСтитСлСй ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ этой чСсти: ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° висСли Π² Ρ€Π°ΠΌΠ΅ Π½Π° дальнСй стСнС.

-- What kind of steak and garnish are you going to have, gentlemen? --ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ².

ΠœΡ‹ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ стСйку с ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΈ Π³Ρ€ΠΈΠ±Ρ‹. Когда ΠΈΡ… принСсли, я поразился Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ: Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ толстый кусок мяса Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» всС пространство ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ плоской Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΈ.

-- Where dΠΎ you find such a cows? -- обратился я ΠΊ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρƒ.

-- I would recommend you to have a look at the big steak. It would occupy a half of your table, sir. You probably know there in Texas everything is Π° big including cows, cars, penises, steaks, etc.

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΈ стартовала. Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”Π΅ Π‘ΠΎΡ€Π½ произнСс ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡƒΠΌ удался ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ мнСнию, ΠΎΠ±Π΅ стороны ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

-- ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, -- соТалСл Майкл, -- ΠΌΡ‹ Π½Π΅ смогли ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ Ρ‚Ρƒ Π² Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ гостСприимство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ нас нСсколько Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ удивлял Π² Вбилиси Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ КонСвский ΠΈ пСрсонал Π΅Π³ΠΎ Лэба, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ всСгда ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ ΠΎΠ± этом...

-- Π’Ρ‹ успСли ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, -- ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΎΠ½, -- Ρ‡Ρ‚ΠΎ амСриканская сторона настроСна ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½ΠΎ. ΠœΡ‹ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сотрудничСство, хотя ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ позициям ΡƒΡˆΠ»ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄...

-- Quite enough to change a direction to cutch up with the arrears! ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» я. ВсС Π·Π°ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Π»ΠΈΡΡŒ...

-- Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, -- ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Майкл, -- ΠΌΡ‹ надССмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наша ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ скоро принСсут ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹. -- Он ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ» Π²ΠΈΠ½ΠΎ.

-- I'm convinced that the agreements drawn up at the Symposium will produce good results. And now let me on behalf of the American group to hand our gift to doctor Sheremetiev, -- Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Майкл ΠΏΠΎΠ΄ аплодисмСнты, ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ» ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ стола ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ красной Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΉ. Майкл вскрыл ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ, Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ» Π½Π° свСт Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ, ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅Π» Π΅Π΅ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ УчитСля, Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ примяв свСрху ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ² поля. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π» Π² восторгС ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ° ΠΈ ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ большС Π½Π΅ снимал.

-- ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, -- Π½Π°Ρ‡Π°Π» спустя нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ-английски ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, -- ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ сторону Π·Π° гостСприимство, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ искрСнСС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π² Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. -Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ вскорС понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π³Π»Ρ‹ΠΉ английский Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ патСтичСском Π΄ΡƒΡ…Π΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π» Π½Π° русский, ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²-синхронистов, ΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… с Π½Π°ΠΌΠΈ Π·Π° столом.

-- Однако Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Майкл, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ ряду Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ наши Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ Π²Π°ΡˆΠΈΡ…, ΠΈ вашСй ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ...

-- НС Π·Π°Ρ€Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π’-Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ! -- ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π» я ΠΏΠΎ-русски. -- Π­Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π° Π½-Π½Π΅ встрСча Π² Π”-Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ здравоохранСния.

Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ отмахнулся, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ смСнил:

-- ΠœΡ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, ΠΈ сСйчас Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ КонСвский Π²Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ.

ВсС Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π² мою сторону, оТидая, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ стол Π·Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ. Π― взял со стула малСнький свСрток, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Π·Π΄ΠΎΡ… разочарования.

-- ΠœΡ‹ всС ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ госпоТС Π”Π΅ Π‘ΠΎΡ€Π½ Грузия, -- Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ. -- Π’ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΉ... -- Π½Π° сСкунду ΠΎΠ½ замялся, подыскивая слово -- ... Π½Π°Π±ΠΎΡ€ грузинских сувСниров, -- ΠΈ побСдоносно взглянул Π½Π° мСня.

-- УваТаСмая госпоТа Π”Π΅ Π‘ΠΎΡ€Π½! -- Π½Π°Ρ‡Π°Π» я. -- Моя ΠΆΠ΅Π½Π° Π”Π°Ρ€Ρ€Π΅Π», -- Ρ‚ΡƒΡ‚ всС Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π·Π°ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Π»ΠΈΡΡŒ, -- анСстСзиолог ΠΈΠ· Π›Π°Ρ‚Π²ΠΈΠΈ -- совСтской рСспублики, ΠΎ сущСствовании ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· вас Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚, подыскала ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ. НадСюсь, ΠΎΠ½ понравится, ΠΈ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ часто, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π¨Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π² -- своСй шляпой.