Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΡ‚Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 69

Автор Майкл Гаррисон

30

ЕстСствСнный ядСрный Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ² Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ соврСмСнного Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Окло, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π“Π°Π±ΠΎΠ½Π΅.

31

ΠšΠ°Ρ€Π» ΠœΠ΅Π½Π³Π΅Ρ€ (1902–1985) β€“ австрийский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ исслСдовавший свойства Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡƒΠ±ΠΊΠΈ ΠœΠ΅Π½Π³Π΅Ρ€Π°, каТдая Π³Ρ€Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ прСдставляСт собой Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€ БСрпинского.

32

Π’Π°Ρ†Π»Π°Π² БСрпинский (1882–1969) β€“ польский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ, ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, извСстный Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ мноТСств. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… мноТСств, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΊΠΎΠ²Ρ€Π° БСрпинского, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ выступаСт Π³ΡƒΠ±ΠΊΠ° ΠœΠ΅Π½Π³Π΅Ρ€Π°. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠœΠ΅Π½Π³Π΅Ρ€Π° ΠΈ БСрпинского Π² 1920-Ρ… Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠΉ извСстности, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊ нСзависимо ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ эти Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»Ρ‹ Π² 1970-Ρ… Π‘Π΅Π½ΡƒΠ° ΠœΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΠ±Ρ€ΠΎΡ‚, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ соврСмСнной Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ.

33

Π ΠΎΠ·ΠΈ Π“Π»ΠΎΡƒ – сорт яблонь.

34

Panzerabwehrkanone 43, сокращСнно Pak-43 – нСмСцкая противотанковая ΠΏΡƒΡˆΠΊΠ° Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Ρ€Π° 88 ΠΌΠΌ.

35

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° ΠΊ Π»ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ ΠœΠ°ΡƒΡ€ΠΈΡ‚Ρ†Π° Π­ΡˆΠ΅Ρ€Π° Β«Π ΠΈΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊΠΈΒ».

36

ВСмСрэр – Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½, пСрсонаТ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ истории Наоми Новик.

37

Β«Stormo!Β» β€“ популярный ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» ΠΏΠΎ аэронавтикС ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ.

38

«Задумчивая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Β» (гавайск.) β€“ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Поля Π“ΠΎΠ³Π΅Π½Π° (1891).

39

ВяТСлофСрмионный свСрхпроводник с Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° 80 ΠΌK, Π³Π΄Π΅ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ вызываСтся ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ взаимодСйствиями квазичастиц с ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ расталкивания ΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹, Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ элСктрон-Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² стандартном ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Π‘ΠšΠ¨ (Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π° – ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π° – Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π°). НСоднородноС состояниС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ свСрхпроводника Π² ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ нСклассичСскими тСориями, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ модСлью Π›ΠžΠ€Π€ (Π›Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π° – ΠžΠ²Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° – Π€ΡƒΠ»ΡŒΠ΄Π΅ – Π€Π΅Ρ€Ρ€Π΅Π»Π»Π°).

40

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: Π±ΡŽΡ€ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ (исп.).

41

ΠŸΠΎΠ»Π΅Ρ‚ Π›Π΅Π²ΠΈ – марковский процСсс Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π€ΠΎΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π° – Планка, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ исслСдованный Π‘. ΠœΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΠ±Ρ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… остановками скачков, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случайно ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ½ΠΎ. Π”Π»ΠΈΠ½Ρ‹ статистичСски нСзависимых ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ выТивания Π›Π΅Π²ΠΈ Pr (L > l) = l – D, Π³Π΄Π΅ D – Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°, Π½ΠΎ Pr (L > l) = 1 для l < 1. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ D, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² числСнных экспСримСнтах, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ для Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π°Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° скоплСний Π›Π΅Π²ΠΈ сильно зависит ΠΎΡ‚ стартовых условий, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π°, учитывая гигантскоС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π½ΠΎΠΉ структуры ВсСлСнной. АналогичноС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρƒ стай ΠΏΡ‚ΠΈΡ†, косяков Ρ€Ρ‹Π± ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏ людСй – Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ.

42

По смыслу Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠšΡƒΠ½Π΅Π½, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ этого случая.

43

Как ΠΈ Π² Β«Π‘Π²Π΅Ρ‚Π΅Β» (эпизод ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ встрСчи ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Майкла ΠšΡΡ€Π½ΠΈ со ШрэндСр), здСсь отсылка Π½Π° классичСский рассказ Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Уэллса Β«Π”Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² стСнС».

44

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, эта Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ муТской ракурс восприятия: Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ трудности Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚; ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΈΠ· тСкста Π½Π΅ ясно, ΠΈ большС Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π² эпизодах, связанных с Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ.

45

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° ΠΊ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сцСнС Β«Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½Π° КСйна» ΠžΡ€ΡΠΎΠ½Π° Уэллса.

46

АналогичноС Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π²Ρ‹Π³ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… собак, посСщаСт Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ ΠšΡŒΠ΅Π»Π°Ρ€ ΠΈΠ· «Новы Π‘Π²ΠΈΠ½Π³Β» Π² Π—ΠΎΠ½Π΅ ЯвлСния.

47

De Spencer Arms – Π±ΡƒΠΊΠ². Β«Π“Π΅Ρ€Π± Π΄Π΅ БпСнсСра». Π’ΡƒΡ‚, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, отсылка ΠΊ Π³Π΅Ρ€Π±Ρƒ срСднСвСковых Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ² ДиспСнсСров (Despensers), хотя эта фамилия ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, Π° Π² инсигниях баронства Π½Π΅Ρ‚ синСго Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. Уиндлсхэм располоТСн Π² Π‘ΡƒΡ€Ρ€Π΅Π΅, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ мСст, Π³Π΄Π΅ Π² настоящСС врСмя Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² Литтонских продолТаСтся линия баронства.

48

ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, Π·Π°Π΄Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ, нСсколько Ρ€Π°Π· встрСчаСтся ΠΊΠ°ΠΊ мимолСтная характСристика ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Лэнса Эшманна Π² «НовС Π‘Π²ΠΈΠ½Π³Β»; Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ мСстС Ρ‚Π°ΠΌ сказано Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ сад.

49

Энантиодромия – Π² юнгианском психоанализС: ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ компСнсации ΠΏΡ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ силы Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

50

Β«Π― Π΅Ρ‰Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡΡŒΒ» β€“ коронная Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π² исполнСнии ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π° Π¨Π²Π°Ρ€Ρ†Π΅Π½Π΅Π³Π³Π΅Ρ€Π°; встрСчаСтся ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ «ПослСдний ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΅Ρ€ΠΎΠΉΒ», Π³Π΄Π΅ пСрсонаТа Π¨Π²Π°Ρ€Ρ†Π΅Π½Π΅Π³Π³Π΅Ρ€Π° Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ.

51

ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ Π‘ΠΈΠ½Π΄ – лСгСндарная почтовая ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π‘ΠΈΠ½Π΄ Британской Индии, пСрвая Π² истории Азиатского ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° (1852–1854). ΠΠ΅Π³Π°ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ΠΉ экзСмпляр ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ (СдинствСнный ΠΈΠ· ΡƒΡ†Π΅Π»Π΅Π²ΡˆΠΈΡ…) оцСниваСтся Π² 100 Ρ‚ыс. Π΅Π²Ρ€ΠΎ.

52

ΠœΠ°Ρ€Π²ΠΈΠ½ Π‘Π°ΡƒΠΌΠ΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Ρƒ Мамбо-Рэй, β€“ извСстный ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ историк латиноамСриканской Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ.

53

Как ΠΈ всС ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠΈ Π—ΠΎΠ½ Π² «НовС Π‘Π²ΠΈΠ½Π³Β» ΠΈ Β«ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΡ‚Π΅Β», это описаниС отсылаСт ΠΊ Β«Π‘ΡƒΡ€Π΅ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΠ΅Π²Β» ΠΈ Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π°ΠΌ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСкомоподобными ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π° аллюзия Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Π‘Π°Π»ΡŒΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π° Π”Π°Π»ΠΈ Β«Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ мастурбатор» (1929).

54

Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ°Ρ€Π°Π·Π°Π²Ρ€ΠΎΠ² (искаТ. исп.).

55

Penfold – здСсь: сокращСниС ΠΎΡ‚ Penrose manifold, Β«ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ΠŸΠ΅Π½Ρ€ΠΎΡƒΠ·Π°Β». Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠŸΠ΅Π½Ρ€ΠΎΡƒΠ· (1931) β€“ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ английский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ, Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ ΠΈ популяризатор Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. Π’ частности, извСстСн Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°, которая Π½Π΅ прСдусматриваСт ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сингулярности ΠΈ Π½Π΅ нуТдаСтся Π² Β«Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΒ» объСдинСнии Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ с ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ срСдствами уравнСния Π£ΠΈΠ»Π΅Ρ€Π° – Π”Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‚Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΈΠ½Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² уравнСниях Π­ΠΉΠ½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π°, с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠŸΠ΅Π½Ρ€ΠΎΡƒΠ·Π°, являСтся каТущСйся ΠΈ устранима ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ систСмы. Однако ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡƒΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π£ΠΈΠ»Π΅Ρ€Π° – Π”Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‚Π° для каноничСской ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ пространство-врСмя испытываСт расслоСниС Π½Π° (суб)многообразия, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ для конструкции Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ приписываСмой Гаррисоном ΠŸΠ΅Π½Ρ€ΠΎΡƒΠ·Ρƒ. ВрСмя Π² этой конструкции Π½Π΅Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, ΠΈ волновая функция ВсСлСнной ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ зависит. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ это Π΅Π΅ Β«Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅Β» свойство, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΊ созданию ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Π½Ρ‹ пространства-Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° планковском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅.

56

Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π‘Π°Π·Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚ 1845 Π³. Высоко цСнится филатСлистами.

57

Π–ΠΈΠ»ΡŒ Π”Π΅Π»Ρ‘Π· (1925–1995) β€“ извСстный французский философ, классик соврСмСнного постмодСрнизма.

58

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: возникшими Π² процСссС отобраТСния (Π»Π°Ρ‚.).

59

ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Мона Π² Β«Π‘Π²Π΅Ρ‚Π΅Β» Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅, Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ вирусным Π°Π»Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΎΠΌ.

60

Горячий шоколад (ΠΈΡ‚.).

61

Аналогичный эпизод Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² «НовС Π‘Π²ΠΈΠ½Π³Β», Π³Π΄Π΅ Π›ΠΈΠ² Π₯юла просит случайного любовника, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ Π΅Π΅, ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°. Π’Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ этим Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΈΠ»Π° сама, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Анна.

62

Аналогичный эпизод Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² «НовС Π‘Π²ΠΈΠ½Π³Β», Π³Π΄Π΅ Π˜Ρ€ΡΠ½ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΊΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, струящийся ΠΈΠ· Π—ΠΎΠ½Ρ‹ ЯвлСния.

63

Богласно прСдставлСниям ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ, любая систСма Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌ Π½ΡƒΠ»Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ остаточной энСргиСй, свойствСнной Π΅Π΅ основному ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ (ground state), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π·Π° счСт корпускулярно-Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ квантовомСханичСскиС Ρ„Π»ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ соврСмСнной ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π²Π°ΠΊΡƒΡƒΠΌ опрСдСляСтся Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ пустота, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅-основноС состояниС всСх ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ. НаиболСС извСстным наглядным ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ сущСствования энСргии Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ являСтся эффСкт ΠšΠ°Π·ΠΈΠΌΠΈΡ€Π°. ВСорСтичСски допустимо Π΅Π΅ использованиС ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСисчСрпаСмого источника энСргии, ΠΈ Π² фантастикС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ… этот ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ примСняСтся (см., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Half-Life ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π™Π΅Π½Π° М. Бэнкса «Водородная соната»).

64

АналогичноС описаниС даСтся K-Π±Π°ΠΊΡƒ Π‘Π΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠœΠ°Ρƒ Π“Π΅Π½Π»ΠΈΡˆΠ΅Ρ€ Π² Β«Π‘Π²Π΅Ρ‚Π΅Β».

65

Π“Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅, ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ массивной Π³Π°Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ QSO2237+0305G (Ρ‚Π°ΠΊ называСмая Π»ΠΈΠ½Π·Π° Π₯ΡƒΠΊΡ€Ρ‹) ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°Π·Π°Ρ€Π° Q2237+030 Π² созвСздии ПСгаса; ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстных ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’Π΅ΡΡŒ этот Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ с Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ измСнСниями пСрСнСсСн ΠΈΠ· Β«Π‘Π²Π΅Ρ‚Π°Β», Π³Π΄Π΅ взят ΠΈΠ· воспоминаний Π‘Π΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠœΠ°Ρƒ Π“Π΅Π½Π»ΠΈΡˆΠ΅Ρ€.

66

Π˜Π³Ρ€Π° слов: black heart – Π±ΡƒΠΊΠ². Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ сСрдцС» (Π°Π½Π³Π».).

67

На эту ΠΆΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρƒ БСрия ΠœΠ°Ρƒ Π“Π΅Π½Π»ΠΈΡˆΠ΅Ρ€ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ высаТиваСт ΠœΠΎΠ½Ρƒ ΠΈΠ· Β«Π‘Π²Π΅Ρ‚Π°Β»; ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ Π˜Ρ€ΡΠ½ смодСлирован ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ. МидлСндс – ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… графств Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Англии. Π’ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ эпоху АрСндой ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π° (Perkins’ Rent) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ лондонский ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» ΡˆΠ»ΡŽΡ… Π½Π° Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ АкрС, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ ВСстминстСрского аббатства. Π’Π΅ΡΡŒ этот Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ пользовался ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ славой.