Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΡŽΡ€ΠΎ-13Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 136

Автор Николас ΠŸΠΎΠ»Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Π°

93

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Necro-Man β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ (Π°Π½Π³Π». necromancer) β€” волшСбник, ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½, Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ.

94

По-английски «это я» β€” Β«This is meΒ»; ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΌΡƒΠ»Π΅Ρ‚Π° β€” ΠžΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ ΠΌΠΈ.

95

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π° Уайльда Β«ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ Π”ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Π° ГрСя».

96

«Кошки» (англ. «Cats»).

97

Моссад β€” ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ слуТба Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ.

98

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ аэронавтикС ΠΈ исслСдованию космичСского пространства (National Aeronautics and Space Administration β€” NASA).

99

ОбъСдинСнная систСма ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ БСвСроамСриканского ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° (North American Air Defense β€” NORAD).

100

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΎΡ‚Π° β€” ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ: Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ошСйника.

101

ИзмСнСнная строка ΠΈΠ· «ПСсСнки ΠΎ комсомольской Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅Β» Π‘ΡƒΠ»Π°Ρ‚Π° ΠžΠΊΡƒΠ΄ΠΆΠ°Π²Ρ‹: «Но ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠΊΠΎΠ±ΡƒΡ€Π΅Β».