Добро пожаловать на страницу 'Литературные произведения в онлайн режиме' на Bookidrom.ru! У нас открыт мир захватывающих историй и невероятных приключений, доступных вам в онлайн формате. Независимо от ваших интересов, здесь вы найдете книги на любой вкус — от захватывающих детективов и романтичных саг до фантастических миров и увлекательных научно-популярных произведений. Наши страницы заполнены литературными шедеврами и творчеством талантливых авторов. Собравшиеся здесь книги — это не просто слова, это источник вдохновения, эмоций и знаний. Присоединяйтесь к нашему сообществу читателей, погрузитесь в мир бесконечных возможностей и откройте для себя уникальные произведения, которые расширят ваши горизонты. Начните свое литературное путешествие с Bookidrom.ru уже сегодня! 📚✨
Себастьян, наследный принц Алусии, прибывает в Англию, чтобы подписать торговое соглашение и найти себе невесту. На балу-маскараде он сталкивается с очаровательной особой — Элизой, дочерью судьи. Однако во время первого знакомства искра любви не вспыхнула в их сердцах. И судьба, возможно, развела бы их навсегда, если бы не загадочное убийство личного секретаря принца. Себастьян и Элиза оказываются в самом центре событий. Принц замечает, что его тянет к этой красивой, умной и гордой девушке. К той, которая смогла разглядеть в нем не только наследного принца и завидную партию, но и мужчину, отчаянно мечтающего о любви…
Четыре одаренные ведьмы встречаются в стенах магической академии Чарослов, затаившейся в глуши между градом Китежем и Дремучим Лесом. Веста владеет даром целительства, Лира читает мысли, Ева способна вступать в контакт со смертью, а Влада имеет много светлой силы, способной развеять мрак. Именно здесь, среди серых стен, они освоят магию, справятся со злом и решат, кто они есть - лучшие подруги или жесточайшие враги.
Тысячи лет миром правили боги. Они зорко следили за своей паствой, а самых верных возносили, вручая дары и называя Чемпионами. И были дары те богаты и разнообразны. Одни получали власть над стихиями, другие чудесные артефакты, наделяющие невиданными силами, третьи же обретали знания. Но были они лишь псами, сторожившими людское стадо. Сами же боги жаждали лишь силы. И шли они войной друг на друга. От их столкновений мир корёжили жуткие катаклизмы. И всегда гибли люди. Однажды прозрели Чемпионы и ужаснулись. И сказали: нам делить нечего. Ты человек, и я тоже человек — мы сами будем решать свою судьбу. И изгнали богов, и встали на страже мира… теперь моя очередь его хранить.
Софи боялась человека в тени. Он пугал ее. Но он всегда исчезал, когда приходил кто-то другой. Однажды в июне 1984 года она не смогла от него сбежать.
Он ее схватил.
Когда молодую женщину находят лежащей на могильном камне, убитой жестоким образом, офицер полиции Энни Грэм испытывает знакомое чувство страха. Ужас еще не закончился — на свободе разгуливает новый убийца, и интуиция подсказывает ей, что в этом деле есть что-то пугающе необычное.
Заметив маленькую девочку, стоящую за окном, Энни понимает, что прошлое вот-вот настигнет их всех. Но может ли она помочь исправить ошибки тридцатилетней давности и раскрыть леденящие душу тайны, скрывающиеся в тени?..
Что нужно сделать, чтобы каждый человек жил столько, сколько ему предопределено природой, то есть 120 и более лет? Как избежать негативного влияния окружающей среды на продолжительность жизни? Методики для достижения долголетия, изложенные в книге, доступны для каждого человека и не требуют никаких материальных и финансовых затрат. Необходимо только наличие воли и желания. Книга адресована всем, кто заботится о своем здоровье.
28. 04. Я начинаю вести дневник, потому, что мне не с кем поделиться моими переживаниями, подругам доверяться опасно, брату - тоже, хотя я с ним иногда советуюсь...
Жерар де Вилье - популярный французский писатель, известный во всем мире мастер остросюжетных произведений.Главный герой его романов - князь Малко, агент ЦРУ, который каждый раз оказывается в самых горячих точках земного шара и ведет постоянную борьбу с различными противостоящими силами и организациями, в том числе с КГБ и ГРУ. Отличительная черта произведений автора - чрезвычайно динамично развивающийся захватывающий сюжет. Действия стремительно следуют друг за другом: эротические сцены сменяются описаниями погоней, убийств, преследований и интриг.
Ни одно художественное произведение не переводилось на русский язык так часто, как это стихотворение Эдгара По. Существует более двух десятков переводов "Ворона". Уступил даже знаменитый монолог Гамлета "Быть или не быть": его переводили "всего" шестнадцать раз. Первые русские переложения "Ворона" появились в 1878 году. А классическими считаются переводы, сделанные символистами: Бальмонтом, Мережковским, Брюсовым. Константин Бальмонт написал также очерк о жизни и творчестве американского поэта, который до сих пор продолжают использовать в качестве предисловия к сборникам избранного и собраниям сочинений Эдгара По. Разумеется, "Ворона" переводили и в советское время и продолжают переводить до сих пор. Особенно интересно проследить, как искали переводчики русский эквивалент ключевому слову "Невермор". Андреевский сто двадцать лет назад перевёл буквально: "Больше никогда!" Его современник Пальмин ограничился одним "Никогда". Брюсов и Мережковский последовали примеру Андреевского, Бальмонт - Пальмина. Однако оба варианта страдали одним существенным недостатком: пропала фонетическая нагрузка, то есть два "р" ("Невермор!"), которые позволяли Эдгару По соединить человеческую речь и воронье карканье. В 1907 году переводчик Жаботинский нашёл выход: он отказался от поисков русского аналога и оставил английский оригинал - "Невермор!" После чего поиски поиски в этом направлении на целых полвека прекратились. Лишь в 1977-ом году появился новый русский эквивалент. Василий Бетаки отдал предпочтение "каркающему" "не вернуть". В восьмидесятые годы Николай Голь нашёл ещё один вариант: "всё прошло".