Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ЀиСста ΠΎΡ‚Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 21

Автор Мак РСйнольдс

– ΠΠ΅ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, господин ΡƒΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡŒ! Но Ρ€Π°Π· ΡƒΠΆ Ρ‚Π΅Π±Π΅ хочСтся Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ Ρƒ мСня свиданиС с Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΌ Π—ΠΎΠ³Π±Π°ΡƒΠΌΠΎΠΌ. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° я ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ Π΅ΠΌΡƒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π²Π·Π±ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ – ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ смСню Π³Π½Π΅Π² Π½Π° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², ΠΎΠ½ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ всСх ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎ росту Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ сотСн свСтовых Π»Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³.

И Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»Π° – с ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ:

– ΠœΠ½Π΅ каТСтся, ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ своС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ малСнькой Π₯Π΅Π»Π΅Π½, поглядСв Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π² этом критском ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅! 

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Вайная полиция (исп.).

2

МаколСй Вомас Π‘., Π»ΠΎΡ€Π΄ (1800β€”1859) – английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, извСстный своСй Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒΡŽ.

3

ГраТданская гвардия (исп.).

4

Π˜Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±Ρ‹ΠΊ (исп.).

5

ΠŸΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅, ΡƒΡΠ°Π΄ΡŒΠ±Π° (исп.).

6

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ (исп.).

7

А. Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ (1809β€”1865) – 16-ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША, обладавший ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нСкрасивым, Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π°ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ.

8

Повозка, экипаТ (исп.).

9

ВрСска ΠΏΠΎ-бискайски (исп.).

10

Π£Π³Ρ€ΠΈ Π½ΠΎ-бильбаоски (исп.).

11

АстурийскоС блюдо ΠΈΠ· фасоли ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ² с кровяной колбасой (исп.).

12

ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ (исп.).

13

Π‘ΡƒΠΏ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΡƒ (исп.).

14

Π€Π»Π°Π½ – сладкоС блюдо ΠΈΠ· Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… яиц ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° (исп.).

15

Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ (исп.).

16

Π”ΠΎ свидания, всСго Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ (исп.).

17

ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒ БоТия! (исп.).

18

Новичок (исп.).

19

Π‘Π°Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ (исп.).

20

Дворянин (исп.).

21

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠΉ Π±Ρ‹ΠΊΠΎΠ² (исп.).

22

НомСр ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ (исп.).

23

НомСр Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ (исп.).

24

Один ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² матадорского искусства (исп.).

25

Вавромахия – искусство боя Π±Ρ‹ΠΊΠΎΠ².

26

Β«Π‘Ρ‹ΠΊΒ» (исп.).

27

Π’ΠΎΡ€Π΅Ρ€ΠΎ, Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ копьСм (исп.).

28

ΠŸΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Π±Ρ‹ΠΊΠΎΠ² (исп.).

29

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ (исп.).

30

По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± извСстном дрСвнСгрСчСском ΠΌΠΈΡ„Π΅ ΠΎ Π’Π΅Π·Π΅Π΅ ΠΈ ΠœΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π°Π²Ρ€Π΅.

31

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ – Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ, здСсь – СдинствСнный ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ (исп.).