Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Π΅ подробности». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор АлСн Π”Π΅ Π‘ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½

Она Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»Π°.

β€” Π˜ я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ стоит большС Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

И снова Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°, Π½Π° сСй Ρ€Π°Π· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ долгая. Волько с ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ донСслось Ρ‡Π°Π²ΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹.

β€” ΠΠΎ, ΠΊ соТалСнию, я Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² этом. Π― большС Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ знаю, понимаСшь? Господи, я опоздаю Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ! Π“Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ?


ΠŸΠΎΡΡ€Π°ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, я Π½Π΅ посмСл ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ‚Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Бэмюэль ДТонсон (1709-84) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ лСксикограф. Автор "Бловаря английского языка" (1755 Π³.), "ЖизнСописаний Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ английских поэтов" (1779-81) ΠΈ Π΄Ρ€.

2

Π›ΡŽΠ΄Π²ΠΈΠ³ Π’ΠΈΡ‚Π³Π΅Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½ (1889–1951) β€” австрийский философ ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ аналитичСской философии.

3

Эмиль Π‘ΠΈΠΎΡ€Π°Π½ (1911-95) β€” французский философ ΠΈ эссСист румынского происхоТдСния.

4

УистСн Π₯ью ОдСн (1907–1973) β€” английский поэт, с 1939 Π³. Тивший Π² БША, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… англоязычных поэтов Π₯Π₯ столСтия.

5

Curricula vitae β€” Π±Π΅Π³ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Π»Π°Ρ‚), биография, Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅.

6

ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ Лондонского унивСрситСта.

7

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Π° β€” возглавляСт ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π² ТСнской школС, слСдит Π·Π° соблюдСниСм дисциплины Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· классных ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², прСдставляСт ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСроприятиях.

8

ΠŸΠ°Π΄Π΄ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ β€” Π½Π΅ особСнно прСстиТный Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»Ρƒ.

9

ШСфСрдс Π‘ΡƒΡˆ β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

10

"Надо Π±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ", "какая ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ", "Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ", "Π·Π΄Ρ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ смысл".

11

Клапам β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² юТной части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

12

ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½".

13

Π”ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½ΡŒ (Dordogne) β€” Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

14

Π“Π΅ΠΉΠ·Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³, Π₯Π°ΠΉΠ·Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ (Heisenberg) Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€ ΠšΠ°Ρ€Π» (1901–1976), Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· создатСлСй ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ.

15

HΓ΄tel du Cap Ferrat β€” Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π° Π›Π°Π·ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ.

16

ДТСймс Босуэлл (1740–1795) β€” ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ "Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Бэмюэла ДТонсона".

17

БСлсайз ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ (Belsize Park) β€” станция ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π½Π° сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

18

Π₯аммСрсмит β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

19

Анвар (ΠœΡƒΡ…Π°ΠΌΠΌΠ΅Π΄) Π‘Π°Π΄Π°Ρ‚ (1918–1981) β€” ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°.

20

"Apocalypse Now" (1979), Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ рСТиссСра ЀрСнсиса Π€ΠΎΡ€Π΄Π° ΠšΠΎΠΏΠΏΠΎΠ»Ρ‹.

21

Эдвардианский Π΄ΠΎΠΌ β€” Π΄ΠΎΠΌ, построСнный Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ правлСния Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° VI ΠΈΠ»ΠΈ VII.

22

"Π£ΠΈΠ·Π΄Π΅Π½" β€” Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ справочник ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ. Π˜Π·Π΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ с 1864 Π³.

23

Бэмюэль Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€ ΠšΠΎΠ»ΡŒΡ€ΠΈΠ΄ΠΆ, (1875–1912) β€” извСстный английский поэт.

24

ШафтсбСри-АвСню β€” ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ находятся нСсколько Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

25

Π§Π°Ρ€ΠΈΠ½Π³-ΠšΡ€ΠΎΡΡ-Π ΠΎΡƒΠ΄ β€” ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π³Π΄Π΅ находится Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ букинистичСских ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ².

26

Вусон (Ρ‚ΠΆ. Ваксон) β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² БША, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Аризона.

27

"ΠšΠ°Ρ€Π°Π²Π°Π½" β€” Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° колСсах (Ρ„ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΏ, ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ ТильС).

28

АллСн Π“ΠΈΠ½Π·Π±Π΅Ρ€Π³ (1926–1997), амСриканский поэт, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ 60-Ρ…, основополоТник ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ двиТСния Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².

29

Π‘Π°Ρ€Π±ΠΈΠΊΠ°Π½ β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅.

30

Richard Ellmann, James Joyce, Oxford University Press, 1982.

31

Ноэль ΠšΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄ (1899–1973) β€” английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, поэт, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, рСТиссСр ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€.

32

"МалСнький Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ Π² прСриях" (1974) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ рСТиссСра Майкла Лэндона. БСмСйная Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°, события ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² КанзасС.

33

Бэмюэль ПСпюс (1633–1703) β€” английский Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ зафиксировал события РСставрации, Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π° ΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹.

34

Eau du robonet β€” Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡ€Π°Π½Π° (Ρ„Ρ€.)

35

Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ Артур Π›Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½ (1922–1985) β€” извСстный английский поэт.

36

Parfait (Ρ„Ρ€.) β€” Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ слоСноС блюдо ΠΈΠ· сливок, яиц, сахара ΠΈ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ; Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ.

37

Π–ΠΎΡ€ΠΆ-Π­ΠΆΠ΅Π½ Осман, Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ (1809–1891) β€” ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π‘Π΅Π½Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

38

Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½ ЀорстСр (1879–1970) β€” извСстный английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

39

"ΠŸΡΡ‚Π½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ собака" β€” Π²Π°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ с изюмом.

40

Π₯имСнСс Π”ΠΎΡƒΠ΄Π°Π½ (1800–1872) β€” испанский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

41

Боус "Π­ΠΉΡ‡-ΠΏΠΈ" (HP, Houses of Parliament) β€” ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ соус производства ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ (Π½Π° этикСткС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°).

42

"Π’Π΅Π»Π΅ΡƒΠΆΠΈΠ½" β€” ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ пластик ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚: мясноС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Π½ΠΎΠ΅ блюдо с Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ€ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π² ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, сидя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

43

Π€Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠ½Π³Π΄ΠΎΠ½-Π ΠΎΡƒΠ΄ β€” ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

44

ЀлорСнс НайтингСйл (1820–1910), английская сСстра милосСрдия ΠΈ общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

45

Ich bin ein Berliner (Π½Π΅ΠΌ.) β€” "Π― Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π±Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅Ρ†", Ρ„Ρ€Π°Π·Π° амСриканского ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° КСннСди, произнСсСнная ΠΈΠΌ 26 июня 1963 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρƒ БСрлинской стСны.

46

Π‘Ρ€ΡƒΠΊΠ½Π΅Ρ€, Анита β€” английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°.

47

ДТСймс ДТойс, "Улисс", ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. Π₯ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π³ΠΎ, Π’. Π₯инкис.

48

Π”ΠΆΠΎΠ°Π½ АрматрСйдинг (1950) β€” ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΊΠ° ВСст-Индии, пСрвая нСгритянка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π° Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Англии с Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ.