Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΠΏΡƒΡ‚Π½Π°Ρ любовь». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 65

Автор ΠšΡ€ΠΈΡ Π”Π°ΠΉΠ΅Ρ€

Β«Π ΠΈΠΎΡ…Π°Β» β€” красноС сухоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ, производится Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ испанской ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ; Β«ΠžΠ»ΠΎΡ€ΠΎΡΠΎΒ» β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° испанского хСрСса.

7

Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠ°Π½ ШнабСль (Ρ€. 1951) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ- нСоэкпрСссионист, ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€; АнсСльм ΠšΠΈΡ„Π΅Ρ€ (Ρ€. 1945) β€” Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ рСТиссСр, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€.

8

Π’Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ испанский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€.

9

АмСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ популярных Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

10

ΠŸΡΡ‚ΠΈΠ·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π° ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΉΡ€Π΅.

11

ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ… (Ρ„Ρ€).

12

Π’ΡƒΠ»ΠΊΠ°Π½ Π² ΠŸΠ΅Ρ€Ρƒ.

13

Π“Ρ€Π°Π΄ (исп.).

14

Π“ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ.

15

Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡΒ» β€” традиционная баня Ρƒ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ процСсс омовСния совмСщаСтся с мистичСскими Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ очищСния.

16

Β«Π‘ΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ с ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» β€” Ρ†ΠΈΠΊΠ» стихов Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ Π‘Π°Ρ€Ρ€Π΅Ρ‚ (Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³) (1806–1861), английской поэтСссы, ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ поэта Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³Π°.

17

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» свою ΠΆΠ΅Π½Ρƒ «моя ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β».

18

ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, Π ΠΈΠΌ! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

19

ΠœΠ±ΡƒΠΆΠΈ-Майи β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ДСмократичСской РСспубликС Конго.

20

Β«Π‘ΠΏΠΈΡ€ΠΈΡ‚ Π ΠΎΠΊΒ» (Π±ΡƒΠΊΠ². Β«Π‘ΠΊΠ°Π»Π° Π΄ΡƒΡ…Π°Β») β€” буддистский Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ.

21

Β«ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ масса» β€” антиглобалистскоС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π±ΠΎΡ€ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π·Π° чистоту ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды. Π•Π³ΠΎ участники ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° вСлосипСдах ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ массовыС Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ.

22

БпСйсайд β€” Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ своим виски.

23

Β«Π ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ спа ΠšΠ°Π±ΡƒΠΊΠΈΒ» β€” Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ японской космСтологии Π² Π‘Π°Π½-Ѐранциско с Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ японской Π±Π°Π½Π΅ΠΉ ΠΈ спа-услугами.

24

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ: menage Π° trois (Ρ„Ρ€.) β€” сСкс Π²Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ.

25

Β«Π”Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π½Β» β€” популярный ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Π‘ΠΈΠ³-Π‘ΡƒΡ€Π΅, Π² стилС дСрСвСнского Π΄ΠΎΠΌΠ°, построСнный Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ†Π΅ΠΌ ΠΈΠ· НорвСгии Π₯Π΅Π»ΡŒΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠΌ Π”Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π½ΠΎΠΌ.

26

Вагальский β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… языков Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½.

27

ΠšΠ°Π½Π°Ρ€ΡΠΈ β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² юго-восточной части Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°.

28

Β«Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Β» β€” ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Лос-АндТСлСсС Π½Π° Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π΅ БансСт, популярный срСди Π±ΠΎΠ³Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ.

29

Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ сон» (1946) β€” классичСский голливудский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π“ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄Π° Π₯окса ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Рэймонда ЧэндлСра. Π’ ролях Π₯Π°ΠΌΡ„Ρ€ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°Ρ€Ρ‚ ΠΈ Π›ΠΎΡ€Π΅Π½ Бэколл.

30

Π ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Кинг β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² 1991 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» ТСстоко ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ‚ лос-андТСлСсской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» ΠΊ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π½Ρ‹ΠΌ бСспорядкам Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅

31

Элитная ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ° для ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… алкогольной ΠΈ наркотичСской Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, основанная ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° БША Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄Π° Π€ΠΎΡ€Π΄Π°.

32

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΈ (Ρ„Ρ€.)

33

«Двойная страховка» (1944) β€” классичСский Β«Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ-Π½ΡƒΠ°Ρ€Β» Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ Π£Π°ΠΉΠ»Π΄Π΅Ρ€Π°.

34

Π‘ΠΎΠ³Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Лос-АндТСлСса, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ своими рСсторанами ΠΈ Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ.

35

Пиво Β«Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈΒ» массово Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 70-Ρ…, сСйчас являСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ коллСкционирования.

36

«Новая ΠΊΠΎΠ»Π°Β» β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «Кока-ΠΊΠΎΠ»Π°Β», Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² сСрСдинС 80-Ρ….

37

ΠŸΠ΅ΡΡ‡Π°Π½Ρ‹ΠΉ полуостров Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚Ρ, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚.

38

Π’Π°Ρ…ΠΎ-ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ БША Π² Π³ΠΎΡ€Π°Ρ… Π‘ΡŒΠ΅Ρ€Ρ€Π°-НСвада, Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°.

39

«Глухая ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Β» (1961) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ амСриканского рСТиссСра Дэвида ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π°.

40

Бьюзан Π₯эйуорд (1918–1975) β€” амСриканская актриса («Глухая ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Β», Β«Π—Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΒ», «НСукротимыС»).

41

Π”ΠΆΠΎΠ½ Гэвин (Ρ€. 1928) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ («Глухая ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Β», Β«ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΒ», Β«Π‘ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΊΒ»).

42

ИскаТ. savoir faire (Ρ„Ρ€.) β€” Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния; ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² сСбС, ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

43

Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, экстраординарный (Ρ„Ρ€.).

44

ΠšΠ°Π΄ΠΆΡƒΠ½Ρ‹ β€” ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ Π°ΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΉΡ†Π΅Π², французских колонистов ΠΈΠ· посСлСния Акадия Π²ΠΎ французской КанадС. Акадийцы Π±Ρ‹Π»ΠΈ высСлСны Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π² ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ БША, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Ρƒ, Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡΡΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ британской ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅.

45

Β«Π”Π°, милая! Π”Π°! Π”Π°!Β» (Ρ„Ρ€.)

46

Β«ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Π³Π΅Π±Π°ΡƒΒ» β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π» АмстСрдама, построСнный Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

47

Π ΠΈΠΉΡΡ‚Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒ β€” Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ голландскоС блюдо индонСзийского происхоТдСния: Π²Π°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΉ рис, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ мясныС, Ρ€Ρ‹Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π½Ρ‹Π΅ закуски.

48

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ: Π‘Ρ…ΠΈΠΏΡ…ΠΎΠ», ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ аэропорт Π² АмстСрдамС.

49

Π˜Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ (Ρ„Ρ€.).

50

ΠœΠ°Ρ€Ρ β€” Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°, Π³Π΄Π΅ сосрСдоточСны Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ популярныС Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹.

51

РоТдСствСнский бисквитный Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π½Π°, часто с шоколадом ΠΈ ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½Π°ΠΌΠΈ.

52

Π­Π³Π½ΠΎΠ³ β€” роТдСствСнский английский Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ яично-ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ коктСйля с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ мускатного ΠΎΡ€Π΅Ρ…Π°, сахара, виски ΠΈΠ»ΠΈ коньяка.

53

НСвСроятно! (Ρ„Ρ€.)