Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 121

Автор АндрСй ΠšΡ€ΡƒΠ·

45

Π₯имиотСрапия.

46

ВСпловизионная ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° для ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ наблюдСния. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅-Ρ‚ΠΎ FLIR – это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹, производящСй мноТСство ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ эти систСмы.

47

Β«Π’ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈΒ» (On Move, Oscar-Mike) β€“ употрСбляСмоС Π² Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅ сокращСниС.

48

Estimat ed Time of Arrival β€“ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя прибытия (употрСбляСмоС Π² Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅ сокращСниС).

49

Π‘ΡƒΠΊΠ².: случай Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ (Π»Π°Ρ‚.) β€“ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΈΠ· римского ΠΏΡ€Π°Π²Π°, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дСйствий.

50

ЗСнитная установка (Π—Π£).

51

Обвод, ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ прямому участку Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ схСмы, ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΈ ΠΏΡ€. (Π°Π½Π³Π».).

52

НСфтСпСрСгонный Π·Π°Π²ΠΎΠ΄.

53

ΠœΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ силы (Π°Π½Π³Π».).

54

ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚.

55

БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ прСдприятиями (outlaw), ΠΈ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ всС ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, носят Π½Π°ΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Β«1 %Β».

56

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС β€“ самодСльноС Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠ΅ устройство.

57

Joy Ride β€“ ΡƒΠ³ΠΎΠ½ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ просто для развлСчСния, ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

58

Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π° ΠΈ Π°Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ· засад (Mine Resistant Ambush Protected β€“ MRAP) (Π°Π½Π³Π».).

59

Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ°, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ протяТСнныС «мСшки» (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ‹) Π½Π° мСталличСском каркасС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, скаТСм, Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ срок ΡΠΎΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€.

60

Dyke β€“ муТСподобная лСсбиянка (Π°Π½Π³Π».).

61

Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ (ID).

62

Self storage β€“ склад, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ‹ снимаСшь ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ячСйку ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ.

63

School bus β€“ ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ автобус Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ амСриканской конструкции, Π½Π° ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠ΅, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ высокий ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ пассивной бСзопасности.

64

Make my living β€“ Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π½Π° Тизнь. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: дСлаю свою Тизнь (Π°Π½Π³Π».).

65

Аналог нашСго Β«Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡΒ».

66

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ канадская конная полиция (RCMP).

67

НаиболСС Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский β€“ Β«Π”ΠΆΠΈΠ½Π½ΠΈ-ΠšΠΎΠ±Ρ‘Π»Β».

68

Π‘Π΄Π΅Π»ΠΊΠ°, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС β€“ Β«Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒΒ» (Π°Π½Π³Π».).

69

Быстро растущий ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.

70

ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π».: Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΈ просто (Π°Π½Π³Π».).

71

ΠΠ°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚.

72

Π›ΠΎΡ…ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ΠΉ маскировочный камуфляТ снайпСра.

73

Situation report β€“ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΎΠ± обстановкС.

74

Β«ΠšΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Β» Π½Π° амСриканском Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ слэнгС.

75

Π’Π½Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (Π°Π½Π³Π».).