Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 81

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ

Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³, 2007 Π³ΠΎΠ΄

Notes

1

Delenda est - Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ (Π»Π°Ρ‚.). ΠžΡ‚ "Delenda est Carthago!" - "ΠšΠ°Ρ€Ρ„Π°Π³Π΅Π½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½!".

2

Dagger blade - Π»Π΅Π·Π²ΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π»Π° (Π°Π½Π³Π».)

3

Lagarto - ящСрица (исп.)

4

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "ΠšΡ€ΠΈΠΊ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ"

5

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π’ΠΊΡ€Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‘ΠΏΠΎΡ‚ Π”Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°".

6

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π˜ΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π² сСбС Π—ΠΌΠ΅ΡŽ"

7

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π£Ρ‚Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹ΠΊ Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°".

8

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π˜ΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π² сСбС Π—ΠΌΠ΅ΡŽ".

9

Overkill - свСрхубийство, свСрхуничтоТСниС (Π°Π½Π³Π».)

10

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π˜ΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π² сСбС Π—ΠΌΠ΅ΡŽ".

11

Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ стала Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π±ΠΎΠΌΠ±Π° (дилогия "Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²").

12

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π’ΠΊΡ€Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‘ΠΏΠΎΡ‚ Π”Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°"

13

О ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π° повСрхности ΠœΠ°Ρ€ΡΠ° смотри произвСдСния БСргСя Π“ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°

14

Обо всём этом - Π² Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ "ΠšΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹".

15

Π£Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΠ± - ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½ (Π°Π²Ρ‚.)

16

На Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π²ΠΎ врСмя ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄Π° снСсла Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ британскому эсминцу "НубиСн". К Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ эсминца "Π—ΡƒΠ»Ρƒ", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΡƒ. Π’Π°ΠΊ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π» составлСн эскадрСнный миноносСц "Π—ΡƒΠ±ΠΈΠ΅Π½".

17

E pluribus unum - Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.)

18

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΠΆ Π·Π²Ρ‘Π·Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³"

19

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π’ΠΊΡ€Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‘ΠΏΠΎΡ‚ Π”Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°".

20

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π£Ρ‚Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹ΠΊ Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°".

21

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π˜ΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π² сСбС Π—ΠΌΠ΅ΡŽ".

22

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "КолСсо Бансары".

23

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π£Ρ‚Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹ΠΊ Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°"

24

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "Π“ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΈΠΉ привкус власти"

25

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ "КолСсо Бансары"

26