Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 11

Автор Рэй ΠžΠ»Π΄Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ

К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ взошло солнцС, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π² Π—Π°Π»ΠΈΠ²Π΅, Π° ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡƒΠΌΡ‹ ДСстина ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π·Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠΊΡƒ моря. Вомас ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ курс, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, присматривая Π·Π° парусами, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ спустился Π²Π½ΠΈΠ·.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· час ΠΎΠ½ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Ρƒ с Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ Π›ΠΈΠ½Π΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ утяТСлил Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΡŒΡŽ.

Он ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Π΅Ρ‘ Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π±Π΅Π· Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ.

β€” Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ? β€” спросила Π’Π΅Ρ€Π΅Π·Π°.

β€” ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π½Π° юг, Π½Π° остров, Π³Π΄Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚, Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ достаточно большой, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Π΅Π½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ[17] Β«Π ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΒ». Она нуТдаСтся Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ краскС Π½Π° Π΄Π½ΠΎ.

Он принял ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Π’Π΅Ρ€Π΅Π·Π° сСла Π² ΡƒΠ³Π»Ρƒ ΠΊΠΎΠΊΠΏΠΈΡ‚Π°, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСбольшоС ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°.

Она Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ счастлива, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ больно. Она Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ надСялась, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ оТидания.


β€” Β«Β» β€” Β«MΒ» β€” «»—


ΠžΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°:


Β«Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΈΒ» это Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ содСрТания рассказа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ названия Β«Filter FeedersΒ». К соТалСнию, ΠΏΡ€ΠΈ этом «рСТутся» Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠ΅ значСния слова Β«feederΒ». К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ пСрСвСсти Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Π΅Π΄ΠΎΠΊΒ». Но рассказ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΎ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°Ρ…, Π° Π½Π΅ ΠΎ монстрС.

ЗначСния слова Β«feederΒ»:


β€” Π΅Π΄ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ;


β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΌΡƒΡˆΠΊΠ°;


β€” Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ рыболовная донная ΡΠ½Π°ΡΡ‚ΡŒ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способ Π»ΠΎΠ²Π»ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ этой ΡΠ½Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ;


β€” ΡΠΊΠΎΡ‚, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π° ΡƒΠ±ΠΎΠΉ;


β€” ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ;

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Β«ΠŸΡƒΡ‡Π΅Π³Π»Π°Π·Ρ‹ΠΉ ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΒ» (Bugeyed Sailor) β€” рСсторан Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Ρ‚Π°ΠΊ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠ° Папая (Π°Π½Π³Π». Popeye the Sailor, имя ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». pop-eyed Β«Π»ΡƒΠΏΠΎΠ³Π»Π°Π·Ρ‹ΠΉΒ», Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«Π›ΡƒΠΏΠΎΠ³Π»Π°Π·Β») β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя комиксов ΠΈ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ².

Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Папай прСдстаёт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ читатСлями ΠΈ зритСлями моряком срСднСго возраста с нСзависимым Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, своСобразным голосом ΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ слова ΠΈ Β«Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚Β» Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ). Он постоянно ΠΏΡ€ΠΈΡ‰ΡƒΡ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Π»Π°Π· (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π΅Π³ΠΎ отсутствия). Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΡŒΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π΄Π²Π° якоря (Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½), Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ большиС ΠΈΠΊΡ€Ρ‹. Π’ΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ Папай Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ боцманский свисток). Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Папай отличаСтся Π² повсСднСвной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ силой (ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ свободно ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΡΠ»ΡŒ, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° слона, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚ΡΠΆΡ‘Π»ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΡƒ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ самолёта), Π½ΠΎ Π² критичСской ситуации, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ с Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΡΡŠΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π±Π°Π½ΠΊΡƒ ΡˆΠΏΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΈ становится ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ сильнСС.

2

ΠšΠ΅Ρ‡ (Π°Π½Π³Π». ketch) β€” парусноС Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΌΠ°Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ судно с косыми парусами. ΠšΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°Ρ‡Ρ‚Π° устанавливаСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ оси руля.

3

Π‘Π°Ρ‚ΠΎΠ½-Π ΡƒΠΆ β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° юго-востокС БША, столица ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ количСству насСлСния Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π°.

4

ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ парусниковыС (Istiophoridae) β€” сСмСйство Ρ€Ρ‹Π± отряда ΠΎΠΊΡƒΠ½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ…. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ вытянутой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ (Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ особи Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ 4 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² Π² Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ), ΠΊΠΎΠΏΡŒΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ€Π΄Ρƒ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Тёсткий спинной ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΈΠΊ.

5

Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³ Π₯Π΅ΠΉΠ΄Π΅Π½ β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Ρ‘Ρ€.

6

ΠœΠ°Ρ€ΠΌΠΈΡ‚ (Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” steam table) β€” Π² рСсторанном Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈ общСствСнном ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ: Ρ‘ΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, овальной, ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, изготовлСнная ΠΈΠ· алюминия/Π½Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ стали, прСдназначСнная для приготовлСния ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ сохранСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅.

7

Π’Π°Π»Ρ€Π΅ΠΏ (ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π». tΠ°lrΠ΅Π΅Ρ€, tΠ°ljΠ΅rΠ΅Π΅Ρ€) β€” устройство для стягивания ΠΈ выбирания слабины Ρ‚Π°ΠΊΠ΅Π»Π°ΠΆΠ°, ΠΊΠ°Π±Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

8

ΠšΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡ€Π΄ β€” ΠΏΡŽΠΏΠΈΡ‚Ρ€ для Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ с Π·Π°ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ.

9

Β«Π’ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½, это для памяти… ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ вас, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ забывайтС…»

Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ ШСкспир. Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† датский.

10

ΠšΠΎΠΊΠΏΠΈΡ‚ [Π°Π½Π³Π». cockpit] β€” ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π΅ для Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ пассаТиров Π½Π° яхтах, ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π°Ρ…. ΠšΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΠ΅ носовой ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ отсСки корпуса β€” соотвСтствСнно Ρ„ΠΎΡ€ΠΏΠΈΠΊ ΠΈ Π°Ρ…Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΊ.

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π΅ для сообщСния с ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π½Ρ‹ΠΌ пространством Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ люками. Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ свСтовыС (свСтлыС) люки, ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ застСклСны.

11

ΠšΠ΅ΠΉΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΡ‹ (полицСйскиС ΠšΠ΅ΠΉΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½Π°) β€” постоянныС пСрсонаТи многочислСнных Π½Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅ΠΊ голливудской ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«ΠšΠ΅ΠΉΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½Β», возглавлявшСйся ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ рСТиссСром Маком Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ (наст, имя Майкл Π‘ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ‚, 1880–1960). БнятыС Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ фарсовой ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ-«слапстика» (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». slapstick β€” Π·Π°Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€), Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ Мака Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ эксцСнтрикой, нСвСроятными ситуациями ΠΈ всСвозмоТными Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сцСнами β€” потасовками, Π΄Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, погонями, β€” Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 1913 Π³. Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ участвовала Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠΈΡ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… полицСйских; этот ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· всСсильной власти ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°, выставлСнных Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, пользовался ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ успСхом Ρƒ амСриканских Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ вошСл Π² пословицу.

12

Π‘Π΅Π±ΠΈ ливс (Lettuce Baby leaves) β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярный Π² Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ сорт, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой растСния с 2–3 нСбольшими листиками, Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» своС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ baby leaves (листики-милашки).

Π‘Π°Ρ†ΡƒΠΌΠ° β€” Π²ΠΈΠ΄ японских ΠΌΠ°Π½Π΄Π°Ρ€ΠΈΠ½.

13

Π‘Π½ΠΈΡ„Ρ‚Π΅Ρ€ (ΠΎΡ‚ английского sniff β€” Π½ΡŽΡ…Π°Ρ‚ΡŒ) β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠΊΠ°Π» для ΠΊΠΎΠ½ΡŒΡΠΊΠ°β€¦ Он ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ стСкла ΠΈΠ»ΠΈ хрусталя, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΏΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ€ΡŽΠΌΠΊΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠΆΠΊΠ΅, Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΡΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΊΠ²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ.

14

Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Ρ€ Π‘Π΅Π»Π» β€” фСя, которая Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ всякого Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ (Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄.), ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Π³ΠΎ, собствСнно, ΠΈ происходит Π΅Ρ‘ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ имя Tinker Bell. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Ρ€ Π‘Π΅Π»Π» подчас Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π·Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½Π° β€” пСрвая ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΡ†Π° ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π° Пэна.

Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, лСтящая Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Ρ€ Π‘Π΅Π»Π» выглядит ΠΊΠ°ΠΊ яркая золотистая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, вмСсто чСловСчСского голоса Ρƒ Π½Π΅Ρ‘ β€” Π·Π²ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°.

15

Π€ΡƒΡ‚ β€” ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Β«ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉΒ», ΠΈΠ»ΠΈ «английский» Ρ„ΡƒΡ‚. Он Ρ€Π°Π²Π΅Π½ 0,3048 ΠΌ.

16

ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠ°Ρ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° (поллиципСс, морскиС Ρ‚Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΠΈ, пСрсСбСс, goose barnacles) β€” самоС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ трёхсот Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² Π·Π° ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ!). Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… усоногих Ρ€Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² (ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ β€” морскиС ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΈ, морскиС Ρ‚ΡŽΠ»ΡŒΠΏΠ°Π½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ балянусы), Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ извСстковым ΠΏΠ°Π½Ρ†ΠΈΡ€Π΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ.