Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Жертвы древних богов». Страница 18

Автор Аллан Джоунс

Камешки образовали очертания зеленой бегущей лошади.

Риган ахнула. Зловонный воздух заполнил ее легкие, заставив закашляться.

Тут она заметила, как что — то мелькнуло у нее между ладоней. Что — то темное, бесформенное, как дьявольский сгусток живой слизи, внезапно бросилось ей в лицо. Она ощутила скользкий шлепок на щеке. И, вскрикнув, вскинула руку к лицу.

Вторая ее рука скользнула по сырой земле. Риган еще успела, ужаснувшись, взглянуть вниз, в зияющее жерло колодца, прежде чем, потеряв опору, полетела в темноту.

Глава X

РИГАН И ЖАБА

— Джек, на тебе лица нет!

В глазах Фрэнки была тревога, когда она быстрым шагом подошла к остановке, где ее уже поджидали друзья.

— Спасибо, — усмехнулся Джек. — Это как раз то, что мне необходимо было услышать.

— Ой, извини. Я просто… — Фрэнки изучающе посмотрела на него. — У тебя вид такой, будто ты неделю не спал.

Из — за угла появился Том. Чтобы скоротать время, он изучал карту пригородных маршрутов. Все утро Джек был молчалив и озабочен, и Тому эта необычная угрюмость брата уже начала немного надоедать.

— Автобус через пять минут, — объявил Том. — Привет! — Он посмотрел на Фрэнки. — Хочешь попытаться развеселить этого несчастного? Он сегодня весь день как в воду опущенный ходит. А когда начинаешь ему что — то говорить, готов на тебя кинуться и живым слопать.

— А вы хотите, чтобы я от радости колесом ходил? Сейчас, только шнурки поглажу, — буркнул Джек.

— Вот видишь. — Том многозначительно посмотрел на Фрэнки.

— Ты, может, плохо спал сегодня? — спросила та.

— Нет!

Джек не стал говорить, что большую часть этой ночи он вообще не спал — специально не давал себе заснуть, потому что только так он мог отогнать от себя ужасные сновидения. А те короткие и прерывистые минуты, которые он уступал сну, были заполнены гнетущей черной опасностью и красными языками огня.

— На случай, когда мне не спится, у меня есть одно специальное упражнение. Начинать надо с самой удаленной точки тела, так? Я говорю: «Нога! Нога, ты меня слышишь? Нога, тебе хочется спать. Тебе очень хочется спать». Потом поднимаюсь выше и выше и делаю то же самое. — Фрэнки улыбнулась, с надеждой глядя на Джека.

— И что, получается? — спросил Том.

— Не — а, — засмеялась Фрэнки. — Зато время быстрее проходит.

Джек улыбнулся.

— Она сама виновата, раз не может прийти вовремя, — сказал Том, когда они втроем сошли с автобуса в Бодин Саммерли.

Он говорил о Риган. Они не стали ее дожидаться — следующий автобус был только через час. Решили, что она потом их догонит.

— Ты уже это говорил, — заметила Фрэнки, оглядываясь вокруг. — Смотрите, кто — то здорово потрудился!

Главная улица деревни совершенно преобразилась. Красные и желтые флаги и ленты висели буквально на каждом доме, гирлянды красных и желтых лампочек пересекали улицу, чередуясь с цепочками треугольных красных и желтых флажков.

Даже мрачная вывеска паба получила свою долю ярких украшений, а сам столб был увит красной и желтой лентами так, что выглядел гигантской леденцовой палочкой.

Кто — то проверял систему громкоговорителей — над деревней звучали какие — то завывания, отдаленно напоминавшие музыку.

— Мистер Лавджой сказал, мы с ним встречаемся в церковном зале. Это туда, — махнул рукой Джек.

Он повел друзей от паба к боковой улице за рядом центральных магазинчиков. Но вдруг остановился. Какое странное ощущение. Как будто в голове промелькнуло что — то, на мгновение заявив о себе, и вновь ушло за пределы сознания.

Он оглянулся и посмотрел на противоположную сторону улицы.

— Ты что? — спросил Том.

— Не знаю, — проговорил Джек и сделал несколько нерешительных шагов в ту сторону, откуда они пришли. — Что — то…

— Ты опять плохо себя почувствовал? — забеспокоилась Фрэнки. — Может, тебе воды принести? Хочешь посидеть?

— Нет — нет. Дело совсем не в этом.

Джек почувствовал, что его тянет на другую сторону шоссе. Он подождал, когда в потоке машин появится просвет, и перешел дорогу. Том и Фрэнки переглянулись. Том пожал плечами.

— С ним так иногда бывает, — сказал он.

Они пошли вслед за Джеком. Вдруг он засмеялся и указал на что — то рукой.

— Она уже здесь!

Джек указывал на велосипед Риган. Кто — то переставил его от столба к стене.

Но когда Джек приблизился к велосипеду, холодная темнота просочилась в его сознание. Что — то было не так. В этот момент рев из громкоговорителей на короткое время прекратился, и Джек уловил далекие приглушенные крики.

— Риган!

Он бросился на задний двор паба. Музыка взревела опять, заглушая крики.

Вырвав из земли ближайший колышек, Джек сдернул брезент с ямы.

— Ну, наконец — то! — послышался сорванный голос Риган. — Что делать человеку, чтобы его спасли — телеграфировать премьер — министру?

Подбежали Фрэнки и Том. Фрэнки осторожно подобралась к скошенному краю ямы. Сердитое, перепачканное лицо Риган смотрело на нее из черной глубины. Она стояла по щиколотку в черной грязи, измазанная, растрепанная и злая, как сто чертей.

— Ты в порядке? — крикнула Фрэнки.

Колодец был не менее четырех метров глубиной.

— Ничего поумнее спросить не придумала? — обрушилась на нее Риган. — Я тут охрипла, пока звала на помощь. Никто меня не слышал из — за этого шума! Ну, доберусь я до болвана, который устроил эту музыку!

В яму заглянул Том.

— Как тебя угораздило туда попасть? — спросил он.

Риган ударила себя кулаками по коленкам.

— Сама не знаю, Том. Может, упала, как ты думаешь?

— Руки — ноги в норме? Ничего не болит? — засмеявшись, спросил Джек.

— Конечно, болит — все болит, — возмущенно крикнула Риган. — Я же упала в очень глубокую яму!

Джек посмотрел на Фрэнки.

— Она в порядке, — сказал он. — Она не стала бы так кипятиться, если бы и вправду серьезно пострадала.

— Эй, вы! — завопила Риган. — Это что, соревнование по заглядыванию в яму? Кто — нибудь собирается меня отсюда вытаскивать?

— Ничего не поделаешь, надо ее спасать. Вон лестница лежит, — показал рукой Том.

Втроем ребята притащили длинную тяжелую лестницу к жерлу колодца.

— Смотрите, ее не заденьте! — крикнула Фрэнки, когда они начали спускать лестницу.

— Эй, осторожнее! — послышался голос Риган из глубины.

Конец лестницы, покачиваясь, появился на фоне голубого кружка неба. Риган потянулась, чтобы отвести его от себя. Лестница раскачивалась, несмотря на старания Тома и Джека удержать ее. Край лестницы ударился в стену колодца над самой головой Риган и застрял в земле, не дойдя пары метров до дна.