Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Свита Мертвого бога». Страница 101

Автор Владислав Гончаров

Верхом они уже давно добрались бы до столицы, но тяжелая карета, влекомая лишь парой вместо положенной четверки, тащилась не слишком-то быстро. Да еще Нисада всякий раз, когда дорога проходила по глухим местам, вылезала из экипажа и не меньше часа шла, точнее, ковыляла пешком. Всем остальным приходилось примеряться к ее скорости. Упрекать девушку никто не смел – ей требовалось разрабатывать ноги, – но все-таки пришлось убедить ее совершать эти переходы не чаще раза в день.

Сейчас был как раз такой переход. Нисада шла рядом с лошадью Тай, для надежности придерживаясь за стремя подруги, а Берри, ради уважения, тоже спешился и шел чуть позади.

– Объясни мне наконец как следует, из-за чего оттяпали голову твоему Далькраю, – неожиданно подала голос Тай, оборачиваясь к Берри. – Я ведь так и не знаю подробностей…

– По большому счету, лишь из-за того, что у него не было братьев и сестер, – невесело усмехнулся Берри.

– Как не было? – не поняла Тай. – А нынешний король тогда откуда взялся? Да еще и принцесса там, по слухам, какая-то имеется…

– Это отродья Зивакут, – в уголках рта Берри резко обозначились складки, сразу сделавшие юное лицо Тано старше лет на семь. – А Далькрая родила первая жена короля Ансалио. Остальные их дети не выжили, потом умерла и сама королева. И тогда король вбил себе в голову, что одного наследника маловато будет. Вдруг и с ним что-то случится, как быть тогда? У Луррага же в ту пору на южной границе назревала война, вот он и кинулся изо всех сил подтверждать союз с Вайлэзией. А такие союзы очень удобно скреплять браком. Ансалио и обернуться не успел, как оказался под венцом с дочерью кагана, да не какой-нибудь, а от вайлэзской наложницы.

– Тогда ясно, – кивнула Тай. – Она сразу поняла, что пока жив Далькрай, ее детям престол не светит. Я-то думала, Далькрай тоже ее сын, и она своего же ребенка под топор пристроила…

– Ты еще луррагские обычаи не учитываешь, – добавил Берри. – Она ведь по их меркам получалась – вторая жена, мать ненаследных, а для дочери кагана это почти позор. Не говоря уже о том, что ей и самой хотелось у кормила постоять. Родила она Ансейра, потом Гленду, а потом решила, что Ансалио ей больше не нужен, и самое время обеспечивать престол себе и детям. Для начала эта дрянь отравила короля, а затем, когда поползли слухи, подбросила улики Далькраю. Он-то сразу понял, что это ее работа, но пока собирал доказательства, она нанесла упреждающий удар. Заодно и я под раздачу попал, как его лучший друг, – Берри тяжело вздохнул. – В результате наследником стал ее Ансейр, которому было всего семь, и она одиннадцать лет невозбранно творила, что в голову придет. И похоже, собирается творить и дальше. Ансейр-то у нее такой же слизняк, как дядюшкин сынок Гислен. Тоже, кажется, «мимоза». А Зива – «тюльпан», едва ли не самый властный характер из всех существующих, так что будет вертеть им до смерти. Потому и права ему отдает с таким шумом и созывом Генеральных Штатов – пусть страна поверит, что у нее и впрямь новый король, а не старая сука…

– Постой! – перебила его Тай. – Так ты говоришь, Зива – «тюльпан»?

– Ну да, – кивнул Берри. – Я тогда этой системы еще не знал, но тут и задним числом не ошибешься. Такой «тюльпан», что хоть в рамку вставляй и на стену вешай, как образец.

– Так Нис же у нас «сейя»! А у «тюльпана» с «сейей» какие отношения?

– Демон мне в глотку, как я об этом раньше не подумал! – Берри хлопнул себя по лбу. – Неравноправные у них отношения! «Тюльпан» – Дознаватель, «сейя» – Еретик! Получается, что Нис, со всем ее даром влюблять в себя людей, тут нечего ловить!

– Да ты что, меня не знаешь? – возмутилась Нисада, которая давно уже, устав слушать непонятный язык, попросила поработать переводчиком Джарвиса. – С кем и когда я не могла договориться?!

– Со своим дядей, – отрезала Тай, когда Берри перевел эту реплику. – Кстати, ты его определять не пыталась?

– А чего тут пытаться? Если моя маменька, как вы говорите, «гиацинт», то и он тоже. Абсолютно два сапога пара.

– И что мы имеем в результате? – вопросила Тай, хотя и сама знала ответ.

– Имеем пару Любовников – «гиацинт» и «тюльпан», – отозвался Берри. – Идеальное взаимопонимание и самые лучшие отношения во всем цветнике. Такие же, как у нас с Нис, – он подмигнул возлюбленной. – И имеем «сейю», для которой королева – Дознаватель, а дядюшка – Суверен, в то время как она для него – Наемник. В общем, более гнилой расклад тяжело придумать при всем желании – двое неравноправных отношений, и в обоих Нисада подчиненная. Хрен собачий, с такими картами вообще не играют!

– И что вы мне предлагаете?! – взвилась Нисада, дослушав перевод. – Вернуться домой?! Да я им там все снесу, будь они мне хоть Суверены, хоть Дознаватели, хоть Кровные Мстители! Вы меня еще не знаете!

– Мы тебя знаем, – спокойно отозвалась Тай, поняв смысл самых последних слов и без перевода. – А скоро узнают и они, потому что у тебя есть кое-что, чего у них нет, а именно – навыки Ювелира. Поэтому для начала тебе придется забыть о том, что ты «сейя», и перестать сносить что бы то ни было. Помнишь, как Тинд давал нам упражнения на вживание?

– Еще бы, – кивнула Нисада. – Только в кого?

– Ну, например… да хотя бы в твою сестру Лар. Она «мимоза» и при всей ее слабости имеет для них куда больший вес, чем «сейя». Берри, ты не в курсе, нравились ли вашей Зивакут всякие поэмы, где чувствительная героиня льет слезы над могилой любимого?

– В общем, да, – хмыкнул Берри. – Только скорее про несчастных пленниц, которых рыцарь спасает из заточения. Она предпочитала счастливые концы.

– Вот это нам и надо! – обрадовалась Тай. – «Мимоза» для такого персонажа – самое оно. Итак, Нис, представь, что тобой управляет твоя сестренка. Дядюшка принуждал ее к браку, публично унизил, когда выяснил, что та скрыла свое кровотечение, да еще есть догадка, что собирался пользовать ее сам, вместо сынка. А если нет догадки, значит, будет. Что сделает Лар? С плачем кинется в ноги всесильной королеве, умоляя избавить ее от тирана. И при этом в должной мере проявит пресловутую девичью стыдливость, чтобы не обзывать дядю в лицо козлом безрогим и другими словами, которых он заслуживает. Как, сыграешь?

– Если другого выхода нет, придется играть, – вздохнула Нисада. – Только дядюшка все равно знает, что я не такая.

– Пусть знает. Твоя цель – не он, а королева-мать. Кстати, у тебя светлое платье с собой есть?

– Есть, – неохотно выдавила Нисада. – То, которое мне сшили для свадьбы Лар. Зачем я его взяла, и сама не знаю. Разве потому, что после траура по отцу у меня всего-то было два новых платья, и одно из них – это…