Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΉΠ½Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 123

Автор Π‘. Π‘ΠΎΠΌΡ‚ΠΎΡƒ

62

Π’ английском языкС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π°Π΄ ΠΈ ΠΏΠ°Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΊΒ» β€” hell and highwater β€” это ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, которая ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «тяТкиС испытания», ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ для построСния Ρ„Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Β«Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ горя, ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ сквозь огонь ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΡƒΒ» ΠΈ Ρ‚.Π΄.

63

ΠΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π»ΡŒ β€” Π²ΠΈΠ΄ саламандры.

64

Бпасибо (ΠΈΡ‚.).

65

АЗВ, Π°Π·ΠΈΠ΄ΠΎΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΈΠ½ β€” ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠŸΠ˜Π”Π°.

66

Π‘ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΅ Π³Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ судно Π² Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌ Π ΠΈΠΌΠ΅ с трСмя рядами вСсСл, располоТСнных ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π°Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π² ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ порядкС.

67

Π‘ΠΎΡ„ΠΎΠΊΠ». Β«Π¦Π°Ρ€ΡŒ Π­Π΄ΠΈΠΏΒ», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘.Π’. ШСрвинского.

68

Π‘ΠΎΡ„ΠΎΠΊΠ». Β«Π¦Π°Ρ€ΡŒ Π­Π΄ΠΈΠΏΒ», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘.Π’. ШСрвинского.

69

НарколСпсия β€” это Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ систСмы. Π₯арактСризуСтся Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, внСшнС проявляСтся ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ, пСриодичСскими эпизодами микросна, катаплСксиСй (Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ приступ слабости скСлСтной мускулатуры, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ стСпСни тяТСсти, спровоцированный ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ), Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ стадии быстрых Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π· сонного ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡Π° ΠΈ Ρ‚.Π΄.

70

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡŽ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡŽ, Π² частности, своими сухофруктами ΠΈ ΠΎΡ€Π΅Ρ…Π°ΠΌΠΈ. Однако Land Of Fruits And Nuts ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° психов ΠΈ ΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²Β», Ссли Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слова fruit ΠΈ nut Π² ΠΈΡ… слСнговом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

71

ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° β€” тСхничСски Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ пассаТи Π² ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ.

72

АурСус β€” дрСвнСримская золотая ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π°.

73

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° Π—ΠΌΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ (Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π‘Π½Π΅ΠΉΠΊ) β€” ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Айдахо. Β«Π›ΡƒΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‹Β» β€” Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ памятник Β«Π›ΡƒΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‹Β», ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ памятник вулканичСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Айдахо.

74

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· стихотворСния Π›ΠΎΡ€ΠΊΠΈ «Бамоубийство» β€” Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ М. Π‘Π°ΠΌΠ°Π΅Π²Π°.

75

Π’ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ‚Π° β€” латинский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ IV Π². 481

76

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ знамСнитая Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‹ Брэма Π‘Ρ‚ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π°: Β«Π― Π½Π΅ пью... Π²ΠΈΠ½Π°Β».