Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 102

Автор Π’Π°Ρ€Π° Π‘ΠΌΠΈΡ‚

ЙосСмитская Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° β€” Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ЙосСмит-ΠšΡ€ΠΈΠΊ, Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ склонС Π‘ΡŒΠ΅Ρ€Ρ€Π°-НСвада. ВсСмирно извСстная Тивописная Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ туристичСского паломничСства.

16

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

17

Π€ΠΈΠ»ΠΎ β€” Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ΅ прСсноС тСсто, часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² грСчСской ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ кухнях.

18

Π›ΠΎΡ€Π° Π‘ΡƒΡˆ (Ρ€. 1946) β€” супруга Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° БША, Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π‘ΡƒΡˆΠ°.

19

АМЀА (AYSO) β€” АмСриканская молодСТная Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ассоциация.

20

Кака β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ всСмирно извСстной Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Π° Π ΠΈΠΊΠ°Ρ€Π΄Ρƒ Π΄ΡƒΡˆ Π‘Π°Π½Ρ‚ΡƒΡˆΠ° Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅.

21

Β«Π”ΠΆΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉΒ» (Β«JourneyΒ») β€” амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, созданная Π² Π‘Π°Π½-Ѐранциско Π² 1973 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

22

Β«Π£ΠΈΠ»Π» ΠΈ ГрСйс» (Β«Will & GraceΒ») β€” популярный амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ сСриал (ситком).

23

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· эссС Π—ΠΈΠ³ΠΌΡƒΠ½Π΄Π° Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π° Β«Π—Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π΅Β» (Β«Das UnheimlicheΒ», Π² Π°Π½Π³Π». ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Β«UncannyΒ»).

24

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠœΠΎΠ·Π΅Ρ€Π²Π΅Π»Π» (Robert Motherwell) (1915–1990) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… прСдставитСлСй направлСния абстрактного импрСссионизма.

25

Напротив (Ρ„Ρ€.).

26

Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² ΠΎΠ³Π½Π΅Β» (Β«BurningmanΒ») β€” Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ²Π°Π»ΡŒ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ искусства ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ самовыраТСння, проходящий Π² пустынС Блэк Π ΠΎΠΊ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ НСвада, БША.

27

ΠŸΠ΅ΠΏΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сырокопчСных колбасок.

28

Π ΠΎΠΉ Π”Π΅ΠΊΠ°Ρ€Π°Π²Π° (Roy De Carava) (p. 1919) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„-докумСнталист.

29

«МайспСйс» (Β«MyspaceΒ») β€” ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅, аналогичная русскоязычным ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌ Β«Π’ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅. Ρ€ΡƒΒ» ΠΈ «Одноклассники. Ρ€ΡƒΒ».

30

Π€Ρƒ ΠœΠ°Π½Ρ‡Ρƒ β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ сСрии Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² английского писатСля Бакса Π ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°, созданный Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ°. Π•Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· использовался Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, Π½Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ Π² комиксах Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 90 Π»Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ гСния.

31

ДТСксон Поллок (1912–1956) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ направлСния абстрактного импрСссионизма, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ повлиявший Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ искусства БША Π² XX Π²Π΅ΠΊΠ΅.

32

Π”ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΈ β€” Π² БША Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ врСмяпрСпровоТдСния, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ° организовываСтся Π² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстах, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΈ пустынных Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ β€” блиТайший пляТ, ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ, стоянка Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ машина. НазваниС проистСкаСт ΠΈΠ· обычая ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ бСсхозный Π΄ΠΈΠ²Π°Π½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° характСрная ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΊ β€” ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ часов Π΄ΠΎ объявлСнного Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

33

«Вайс» (Β«ViceΒ») β€” бСсплатно распространяСмый ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ прСимущСствСнно ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ своим ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм ΠΈ саркастичСским Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ публицистики.

34

ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ β€” Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° сассафрас.

35

ΠΠ»ΡŒΡ‚Π°ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ β€” мСстСчко Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… милях ΠΎΡ‚ Π‘Π°Π½-Ѐранциско, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Π ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ стоунз» 6 дСкабря 1969 Π³ΠΎΠ΄Π° состоялся Ρ€ΠΎΠΊ-Ρ„Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ²Π°Π»ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ извСстный Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ нСсколько Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

36

«Ѐиш» (Β«PhishΒ») β€” амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ своими Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ-сСйшСнами, импровизациями ΠΈ постмодСрнистским смСшСниСм ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ².

37

Π€Π°Π»Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒ β€” ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² маслС ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡŽΡ€Π΅ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΡƒΡ‚Π°.

38

Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈ β€” псСвдорСлигиозноС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ экумСничСской направлСнности (ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Нью-эйдТ), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ «индСйскиС» Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρ‹.

39

Π₯эки-сэк β€” ΠΈΠ³Ρ€Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ нСсколько участников становятся Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅ΡˆΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ.

40

Π’Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ-английски? (исп.)

41

Мой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ (исп.).

42

ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° (исп.).

43

Пламя, огонь (исп.). Π—Π΄.:«Ѐлэйм».

44

Бпасибо (исп.).

45

Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ Π”Π°ΠΌΠ΅Ρ€ (Jeffrey Dahmer) (1960–1994) β€” извСстный амСриканский сСрийный ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°-ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π» ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ» с Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌ «стаТСм».

46

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ К. Π‘. Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° Β«Π›Π΅Π², ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½ΡŒΡ ΠΈ платяной ΡˆΠΊΠ°Ρ„Β» ΠΈΠ· сСрии Β«Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Нарнии».

47

Коббл-Ρ…ΠΈΠ»Π» β€” Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π‘Ρ€ΡƒΠΊΠ»ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ с Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΠΌΠΈ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ пСрвоклассными школами.

48

Аллюзия Π½Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΈΠ· Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° «Апокалипсис сСгодня» Π€. Π€. ΠšΠΎΠΏΠΏΠΎΠ»Ρ‹: Β«Π›ΡŽΠ±Π»ΡŽ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… Π½Π°ΠΏΠ°Π»ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΠΌΒ».

49

Кокни β€” Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ прСдставитСлСй низшСго ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слоя Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых извСстных разновидностСй лондонского просторСчия.

50

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ³ΠΎ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚Π°. Книга Иова, Π³Π»Π°Π²Π° 1, стих 21.

51

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° испанский, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Β» (исп.).

52

ВСория струн β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ матСматичСской Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… струн.

53

Π”ΠΈΠ½ΡŒ-Π”ΠΈΠ½ΡŒ β€” малСнькая фСя, пСрсонаТ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π”ΠΆ. Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π° Пэна.

54

Β«BordersΒ» β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² БША.

55

Π‘Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ огонь (Π»Π°Ρ‚.).

56

Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ ΠΠ»ΠΈΠ³ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈ. БоТСствСнная комСдия. Ад. ПСснь 3.

57

Π’ английском языкС слово Indian ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² (ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π²), ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡ†Π΅Π² (ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π² Индии). Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ это пояснСниС. Если с ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΡΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅Π΅Ρ†, Ссли с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° Π»Π±Ρƒ (Ρ‡Π°Π½Π΄Ρ€ΠΎΠΉ), Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ΅Ρ†.