Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 98

Автор РэйвСн Π₯Π°Ρ€Ρ‚

11

Β«Π”ΡŒΡŽΠ°Ρ€Β» – сорт виски.

12

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ мировая Π²ΠΎΠΉΠ½Π° 1914–1918 Π³Π³.

13

Π›ΠΎΠ° – Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π΄ΡƒΡ…ΠΈ Π² Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π²ΡƒΠ΄Ρƒ.

14

Π“Ρ€ΠΈ-Π³Ρ€ΠΈ – Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΌΡƒΠ»Π΅Ρ‚ Π² вудуистской ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ.

15

Β«Π”Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ½Π°-500Β» – Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ прСстиТныС Π² БША Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ 500 миль.

16

Π’ амСриканском Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ мСсто Ρƒ края поля Π½Π° расстоянии Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ярдов ΠΎΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ для нападСния; Π² ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ пас ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ поля.

17

SCAD (Savannah College of Art and Design) β€“ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ искусств ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π° Π‘Π°Π²Π°Π½Π½Ρ‹.

18

Коппола Ѐрэнсис Π€ΠΎΡ€Π΄ (Ρ€. 1939) β€“ амСриканский рСТиссСр, сцСнарист, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€. Один ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ мастСров ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π°.

19

Π’ΠΎΠ΄ΡƒΠ½ – Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° Π²ΡƒΠ΄Ρƒ.

20

Π’Π»Π°Π΄ Π¦Π΅ΠΏΠ΅Ρ‰ – имя Π³Ρ€Π°Ρ„Π° Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‹.

21

Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ДэниСлс» – сорт ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ виски.

22

Алан Алда (Ρ€. 1936) β€“ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

23

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Элвис ΠŸΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈ (1935–1977) β€“ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°Β». Π•Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ люди Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ лишь ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ – Элвис.

24

Β«Π’Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ старик» – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅ΠΉΠ·Π΅Ρ€Π° Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ЙСллоустонского Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³. Π€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ достигаСт высоты 45 ΠΌ.

25

Β«Blue Suede ShoesΒ» (Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ) β€“ пСсня Элвиса ΠŸΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈ.

26

«Испанка» ΠΈΠ»ΠΈ «испанский Π³Ρ€ΠΈΠΏΠΏΒ» – эпидСмия Π³Ρ€ΠΈΠΏΠΏΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π² 1918–1919 Π³Π³. Π‘Ρ‚Π°Π»Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ свСдСния ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ эпидСмии появились Π² испанских Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ….

27

ΠšΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΈ Π›Π°Π² – амСриканская актриса. Π’Π΄ΠΎΠ²Π° Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«NirvanaΒ» ΠšΡƒΡ€Ρ‚Π° КобСйна.

28

Π›ΠΈΠ½Π΄Π° Блэр – амСриканская актриса. Π’ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ уТасов «Экзорцист» ΠΎΠ½Π° сыграла Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ всСлились бСсы.

29

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π΅ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ I Π’ΡŽΠ΄ΠΎΡ€, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π² Англии Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π΅ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚.

30

УолсингСм Ѐрэнсис – Π³Π»Π°Π²Π° Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ ΠΈ слуТбы Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сыска ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π΅ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ I.

31

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΌΠ±Π° – ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт, состоящий ΠΈΠ· ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ€Π°ΠΌΠ΅ дСрСвянных брусков, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ, родствСнник ксилофона.

32

Понял? (исп.).

33

Колли ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Лэсси – главная гСроиня ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ тСлСсСриала «Лэсси, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡΡŒΒ», основой для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ послуТил ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ.

34

ΠœΠ°Ρ‚Π° Π₯Π°Ρ€ΠΈ (1876–1917) β€“ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°. Π’ΠΎ врСмя ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ занималась шпионаТСм Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.

35

Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ пословицу: «НСт смысла ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌΒ». Π§Ρ‚ΠΎ сдСлано – Ρ‚ΠΎ сдСлано.

36

Β«Π’Π°Π½Π΄Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π΄Β» – ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ полуспортивный двухмСстный Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π€ΠΎΡ€Π΄ ΠœΠΎΡ‚ΠΎΡ€Β», Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² 1955–1957 Π³Π³.

37

Porte cochere – Π²ΡŠΠ΅Π·Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° (Ρ„Ρ€.).

38

Π ΠΈΠΊΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΎ ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ±Π°Π½ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1920) β€“ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, рСТиссСр. Π£Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ.

39

ESPN4 – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² кабСльного тСлСвидСния, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ круглосуточно ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ спортивныС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ.

40

Π”Ρ€Π°Π³-рСйсинг – Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° ускорСниС. Π’ΠΈΠ΄ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… машин Π½Π° дистанции Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΈ (402 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°). Π’Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ стартС с мСста ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ пСрСсСкаСт Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡˆΠ½ΡƒΡŽ линию.

41

Β«Π‘ΠΈΡ‡ Π±ΠΎΠΉΠ·Β» – ΠΏΠΎΠΏ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΈΠ· Лос-АндТСлСса, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ извСстной Π² 60-Π΅ Π³Π³. ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Β«ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ сСрфСров» ΠΈ Β«Ρ…ΠΎΡ‚-Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ€ΠΎΠΊΠ°Β».

42

Π“ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ – Π²ΠΈΠ΄ автоспорта, популярный Π² АмСрикС. На Π°Ρ€Π΅Π½Π΅ находятся нСсколько дСсятков машин, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ сигналу старта Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°. ПослСдний Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

43

Β«Sexual HealingΒ» (исцСлСниС сСксом) β€“ пСсня ΠœΠ°Ρ€Π²ΠΈΠ½Π° Гэя.

44

ΠžΡ€ΠΈΡˆΠ°Ρ – низшиС боТСства, Π΄ΡƒΡ…ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π²ΡƒΠ΄Ρƒ.

45

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏ – ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ продолТСния ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ Π€Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π΅ Лас-ВСгаса, Π³Π΄Π΅ построСно Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 300 ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ располоТСны ΠΊΠ°Π·ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ рСстораны.

46

Π”Π΅ΠΉΠ» Π­Ρ€Π½Ρ…Π°Ρ€Π΄Ρ‚ – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊ. Π‘Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ 76 Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠΊ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сСмикратным ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΡƒΠ±ΠΊΠ° Winston Cup.

47

Вомас ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ – ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ Элвиса ΠŸΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈ.

48

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ΄ – амСриканский гитарист, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ блюзов.

49

Π’ΠΈΠΌ ΠœΠ°ΠΊΠ³Ρ€ΠΎΡƒ – амСриканский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ.

50

Π”Π°ΡˆΠΊΠΈ – Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ° Π² африканском стилС с ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ.

51

Π‘ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΎΠΌ Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π° – психичСскоС расстройство, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся, Π² частности, навязчивоС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов, слогов ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ синдромС Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π²ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ с Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ТСсты.

52

Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ Айдол – британский ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, гитарист, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ Π² стилС ΠΏΠ°Π½ΠΊ-Ρ€ΠΎΠΊ.

53

Π‘Π΅Π»Π° Π›ΡƒΠ³ΠΎΡˆΠΈ (1882–1956) β€“ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Π°Β» (1931) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ классикой Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² уТасов.

54

Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΈ О (настоящСС имя – Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ О'Нил Π₯СндСрсон) β€“ австралийская актриса ΠΈ тСлСвСдущая.

55

ΠšΠ°ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‚ – лСгСндарная столица короля Артура, придуманная поэтом ΠšΡ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅ Π’Ρ€ΡƒΠ°, Тившим ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π­Π»Π΅ΠΎΠ½ΠΎΡ€Ρ‹ Аквитанской.

56

НСвСроятный Π₯Π°Π»ΠΊ – пСрсонаТ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ фантастичСского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, супСргСрой.

57

Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π₯ΠΎΡ„Ρ„Π° – амСриканский ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΡΠΎΡŽΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€. Π’ 1975 Π³. НСоТиданно исчСз ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…. Π•Π³ΠΎ исчСзновСниС ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ мноТСство слухов. Один ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΌΡƒΡΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² БМИ, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ извСстной дСсятиярдовой ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ стадиона Giants Stadium.