Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Паутина грез». Страница 72

Автор Вирджиния Эндрюс

Время шло гораздо медленнее, чем вчера. До ленча не было никаких перерывов. Тони почти не разговаривал. Посреди дня он все-таки прервал работу и принес мне все ту же простыню. Мы отправились на кухню. Снова ели бутерброды и пили вино. Тони увлеченно рассказывал о своих идеях относительно новой таттертонской коллекции. Чем больше он говорил, тем больше я расслаблялась и успокаивалась. Однако в продолжение сеанса меня ждал сюрприз.

— Стоять не надо. Ляг, только теперь мне нужен вид сзади. Ложись на живот, — сказал Тони. Я замялась. — Ну что ты, Ли, ложись. Простыночку потом снимем.

Враз у меня подогнулись колени. Я покорно легла, закрыла глаза и сразу почувствовала, как он подошел, погладил меня по волосам, а потом медленно, почти торжественно снял простыню.

— Великолепно, — услышала я его шепот. Он встал к мольберту и углубился в работу. Казалось, долгие часы прошли, прежде чем раздались его полустон-полувыдох и недовольное бормотание, точь-в-точь как вчера.

— Не получается… надо же… — проговорил Тони, потирая подбородок. Потом проворно подошел ко мне. — Лежи тихо-тихо, — молвил он, положил руки мне на лопатки и начал медленно поглаживать спину. Он поднимался к шее, пробегал по плечам, спустился к самым ягодицам и, наконец, легко сжал их, чуть шевеля большими пальцами. Затем прерывисто вздохнул и вновь взялся за краски.

Работал он в каком-то экстазе. Наверное, прикосновение к модели вызвало в нем такое вдохновение. А когда отложил кисть, смотреть на него было жутко, настолько физически утомил его творческий процесс.

— На сегодня все, — хрипловатым голосом произнес Тони. Я поскорее оделась и подошла посмотреть. Как и вчера, меня поразило талантливо выписанное лицо, бесподобные краски и… чужое тело. Тело зрелой женщины.

— Именно так я тебя вижу, — начал объяснять Тони, заметив мое недоумение. — Именно такой запомнили тебя мои руки, — добавил он; его беспокойный взгляд заставил меня трепетать. — Ты просто чудо. Ты великолепна. Ты кого угодно превратишь в художника.

Он поцеловал меня в лоб. Как всегда, я молчала. Его слова смущали меня, глаза пугали, но волнение это нельзя было назвать неприятным.

Наконец мы собрались и через лабиринт пошли в дом. Я двигалась как автомат, пребывая в каком-то завороженном смятении. Когда мы выбрались из тенистых коридоров, у меня возникло ощущение, что я покинула сказочное царство и вернулась в реальный мир.

Дома я сразу бросилась к себе, не потрудившись даже узнать, не вернулась ли из Бостона мать. Крепко закрыв двери, я прислонилась к стене, пытаясь восстановить дыхание. Но внутри все горело и трепетало от воспоминаний о мужских руках на моем нагом теле.

Глава 14

Возвращение отца

Наконец я услышала, что приехала мать. Она поднималась по лестнице, смеясь и оживленно болтая с горничной. Я заторопилась, чтобы перехватить ее в коридоре.

— Мама!

Она быстро обернулась на мой крик.

— О, Ли! А мы с Тони только что говорили о тебе. Он сказал, что все идет замечательно. Я очень рада. Позволь, я приму душ и переоденусь, а потом расскажу тебе о поездке. Спектакль был потрясающий! А отель, где мы останавливались… это вообще неземная роскошь. — И она поплыла дальше.

— Мама! — снова крикнула я, останавливая ее. — Мне надо поговорить с тобой немедленно!

— Немедленно! — Она покачала головой. — Честное слово, Ли, мне нужно время, чтобы прийти в себя. Ты же знаешь, как я ненавижу путешествия.

— Но мама…

— Я позову тебя, когда буду готова. Я недолго, — пропела она и исчезла, прежде чем я успела возразить.

Однако ее «недолго» обернулось двумя часами ожидания. За это время она успела помыться, одеться, причесаться и накраситься с особой тщательностью, так как к ужину, конечно, ожидались гости.

— Так что за спешка такая? — поинтересовалась она, когда я вошла в ее спальню. Мать, разумеется, сидела за туалетным столиком и доводила до совершенства волосы и макияж.

— Это работа над куклой…

Она, казалось, не слушала меня. Ее больше занимали локоны на лбу.

— Я не могу больше позировать! — выдохнула я и заплакала.

— Что? Что такое? — Мать вскочила и быстро закрыла дверь. — Только не устраивай сцен! Ты хочешь, чтобы услышали слуги? К тому же гости будут с минуты на минуту. Да в чем дело, в конце концов?

— Мама, я не могу нагишом стоять перед Тони! Он так смотрит на меня, он все время трогает меня…

— Трогает? Постой, Ли, что-то я не пойму. Перестань хлюпать и расскажи спокойно.

Я вытерла глаза и села поближе к матери. Мой подробный рассказ о сеансе позирования она слушала внимательно, но бесстрастно, только глаза чуть сузились да скривились губы.

— И все? — спросила она, когда я замолчала.

— Все?! Тебе недостаточно?

Мать вновь повернулась к зеркалу.

— Но тебя никто не обижал, Ли. Ты сама сказала, что Тони заботится о том, чтобы тебе было удобно, чтобы ты не устала. По-моему, он держится достойно и внимательно по отношению к тебе.

— Но почему надо трогать меня, щупать? При чем здесь живопись?

— Его можно понять, — сказала она. — Я читала однажды о слепом скульпторе, который «видел» руками и создавал удивительные по красоте вещи.

— Но Тони-то не слепой! — возразила я.

— Ну и что? В творческом процессе принимают участие все органы чувств. — Мать провела по губам помадой. — Ты делаешь очень хорошее, важное дело. Тони так увлечен, так доволен. По правде говоря, Ли, пока он не взялся за эту новую коллекцию, он был невыносим. Я думала, он меня с ума сведет. Каждую ночь он стоял у моей двери, требуя к себе внимания. Он очень требовательный, очень эмоциональный человек, которому не так просто угодить. Такой мужчина, как Тони, любую женщину изведет своей чувственностью! — Она улыбнулась. — Ты должна думать о новой коллекции игрушек Таттертона, Ли. Увидишь, скоро о ней заговорят все. И о тебе в первую очередь.

— Как раз об этом я и думаю, мама.

— И что?

— Этот эскиз… эта кукла… он неправильно делает это, понимаешь?

— Что за вздор, Ли? Тони блестящий художник. Я видела многие его работы.

— Я не говорю, что он плохой художник, мама. Он прекрасно сделал мое лицо, уловил черты, оттенки, но…

— Но что? Что? Говори толком, иначе я к ужину опоздаю! — На мамином лице появилось легкое раздражение.

— Кроме лица, моего ничего нет в его картине! Тело твое, ясно? — выкрикнула я. Мать замерла на мгновение. Я облегченно вздохнула. Наконец-то она поняла! Но мать неожиданно улыбнулась.

— Это чудесно, — заявила она. — Это просто потрясающе.