Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 188

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ ДТонс

63

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ классика кинСматографичСского экспрСссионизма β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π’ΠΈΠ½Π΅ Β«ΠšΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠšΠ°Π»ΠΈΠ³Π°Ρ€ΠΈΒ» (1920).

64

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ экспрСссионистский Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ Π€Ρ€ΠΈΡ†Π° Π›Π°Π½Π³Π° Β«Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΠ°Π±ΡƒΠ·Π΅, ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΒ» (1922).

65

Gasthaus (Π½Π΅ΠΌ.) β€” гостиница, Ρ‚Π°Π²Π΅Ρ€Π½Π°.

66

ВСликая Π²ΠΎΠΉΠ½Π° β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π² 20-30-Π΅ Π³Π³. Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ.

67

Lederhosen (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Π°Ρ….

68

УлСншпигСль β€” Виль УлСншпигСль β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ нидСрландских ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… плутовских Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ XIV–XV Π²Π²., бродяга, ΠΏΠ»ΡƒΡ‚ ΠΈ Π±Π°Π»Π°Π³ΡƒΡ€.

69

Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, поднят Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ? β€” Π’ русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса Β«Game is afootΒ» принято ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π˜Π³Ρ€Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒΒ» («Убийство Π² Π­Π±Π±ΠΈ-Π“Ρ€Π΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆΒ», ΠΏΠ΅Ρ€. Π›. Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ). Но Ρƒ Конан Дойля здСсь цитируСтся ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ Β«Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… VΒ» (Π°ΠΊΡ‚ III, сц. 1): Β«Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚Π΅, Π²ΠΈΠΆΡƒ, Π²Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ своры Π³ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ…, / На Ρ‚Ρ€Π°Π²Π»ΡŽ рвущиСся. ΠŸΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒΒ» (ΠΏΠ΅Ρ€. Π•. Π‘ΠΈΡ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ).

70

«НосфСрату, ΠΈΠ»ΠΈ Бимфония уТаса» (1922) β€” классика кинСматографичСского экспрСссионизма, Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ…Π° Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠ° ΠœΡƒΡ€Π½Π°Ρƒ с Максом Π¨Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, «пиратская» экранизация Β«Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‹Β» Брэма Π‘Ρ‚ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π° (поэтому Π³Ρ€Π°Ρ„-Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ носит Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ ΠžΡ€Π»ΠΎΠΊ, Π° Π½Π΅ Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Π°).

71

Π’Π΅Π΄Π° Π‘Π°Ρ€Π° (ВСодосия Π‘Ρ‘Ρ€Ρ€ Π“ΡƒΠ΄ΠΌΠ°Π½, 1885–1955) β€” архСтипичСская ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°-Π²Π°ΠΌΠΏ, снявшаяся Π² этом Π°ΠΌΠΏΠ»ΡƒΠ° Π² 1915–1919 Π³Π³. Π² 40 Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…; сам Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ послС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Β«Π–ΠΈΠ»-Π±Ρ‹Π» Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΒ» (1915), Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° исполнила Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ.

72

Π€Ρ€Π°ΠΉΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ β€” Π€Ρ€Π°ΠΉΠΊΠΎΡ€ (Freikorps) β€” Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ корпус, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ, созданных Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ послС ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹; Π² 1918–1919 Π³Π³. использовались для подавлСния коммунистичСских выступлСний.

73

Β«Π‘Π΅Π½-Π“ΡƒΡ€Β» (1880) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ бСстсСллСр амСриканского писатСля Π›ΡŒΡŽ УоллСса (1827–1905). Π‘Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ для Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сцСны ΠΈ киноэкрана, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Уильям Π‘. Π₯Π°Ρ€Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ΠœΠ΅ΡΡΠ°Π»Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² самой ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ, пятнадцатиминутной ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ экранизации Β«Π‘Π΅Π½-Π“ΡƒΡ€Π°Β» (1907).

74

По-русски извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π—Π°ΠΊΠ°Ρ‚ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹Β».

75

Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ, Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ. Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (Π»Π°Ρ‚.).

76

Если Господу Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΡŽ (Π»Π°Ρ‚.).

77

Библия, Псалом 90: «НС ΡƒΠ±ΠΎΠΈΡˆΡŒΡΡ уТасов Π² Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, стрСлы, лСтящСй Π΄Π½Π΅ΠΌ, язвы, ходящСй Π²ΠΎ ΠΌΡ€Π°ΠΊΠ΅, Π·Π°Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π² полдСнь».

78

ВсСмогущий ΠžΡ‚Ρ‡Π΅, ниспошли святого АнгСла своСго ΠΈΠ· ΠŸΡ€Π΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ (Π»Π°Ρ‚.).

79

Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, поднимись, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

80

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ β€” Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ (1720–1788), Π²Π½ΡƒΠΊ английского короля Π―ΠΊΠΎΠ²Π° II, ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚ Π½Π° английский прСстол, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ восстания ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€Ρ†Π΅Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ (1745–1746).

81

Β«Π“Π»Π΅Π½cΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Β» (Β«The Monarch of the GlenΒ») β€” популярный тСлСсСриал производства Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си.

82

Π’ Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ КаллодСнС (16 апрСля 1746 Π³.) войска ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚Π° ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ с Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ восстаниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ.

83

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ (идиш).

84

Π‘Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ (Ρ„Ρ€.).

85

Бпрингстин Π‘Ρ€ΡŽΡ (Springsteen Bruce) (p. 1949) β€” амСриканский Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†.

86

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, достойный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ (идиш).

87

ΠŸΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π° (идиш).

88

Π¦ΠΈΡ†ΠΈΡ‚ β€” кисти, прикрСпляСмыС ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ΠΌ ΡƒΠ³Π»Π°ΠΌ талиса β€” ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‰Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΈ Π²ΠΎ врСмя ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹.

89

Π§ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (идиш).

90

Мэйсон Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΈ (Mason Jackie) (p. 1931) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ.

91

МясноС ΠΊΠΎΡˆΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ блюдо.

92

Β«Paddy's PigΒ» β€” амСриканский ансамбль ирландской ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ.

93

БСнсонхСрст β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π» Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅, Π² Π‘Ρ€ΡƒΠΊΠ»ΠΈΠ½Π΅.

94

Π¨ΡƒΠΌ, суСта (идиш).

95

Бинагога (идиш).

96

Π Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ (идиш).

97

БистСма школ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π’ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ Π’Π°Π»ΠΌΡƒΠ΄Π° для Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… всСх возрастов (идиш).

98

О Π½Π΅Ρ‚! (идиш)

99

ΠœΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π°, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°ΡƒΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ слуТбы Π² ΠΈΡƒΠ΄Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ (идиш).

100

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· поэмы Π . Киплинга Β«Π“ΡƒΠ½Π³Π° Π”ΠΈΠ½Β».

101

Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π’ΠΈΡˆΠΈ β€” коллаборационистский Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΎ врСмя Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΈ нацистами Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. НазваниС β€” ΠΎΡ‚ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π’ΠΈΡˆΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π² июлС 1940 Π³. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ собраниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π»ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Ρƒ Π›. ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρƒ.

102

Β«Π”ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈ ΠœΡƒΡ€Β» (Dinty Moore) β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° амСриканских консСрвов ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² быстрого приготовлСния.

103

ЗСлСная ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° (Green Room) β€” Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ уборная.

104

ΠšΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ (Custer) Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Армстронг (1839–1876) β€” Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΈ БША Π²ΠΎ врСмя ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ с ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π» ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ Π²ΠΎ врСмя Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² союза индСйских ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π›ΠΈΡ‚Π» Π‘ΠΈΠ³Ρ…ΠΎΡ€Π½.

105

Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈ Аламо (1836) β€” сраТСниС, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ Π²ΠΎ врСмя ВСхасской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ, Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° тСхасцСв Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ МСксиканской РСспублики. Осада миссии Π² Аламо мСксиканскими войсками Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ гибСлью Π΅Π΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².

106

ΠŸΡ€Π΅ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π° ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π° Π² Π’Π΅Π»ΠΎ ΠΈ ΠšΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π₯ристову, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ происходит Π²ΠΎ врСмя мСссы.

107

Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ! (Ρ„Ρ€.)

108

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ³ΠΎ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚Π°, Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄ 5:1. «… МоисСй ΠΈ Аарон ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈ сказали /Π΅ΠΌΡƒ/: Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, Π‘ΠΎΠ³ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²: отпусти Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Мой, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» МнС ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π² пустынС».

109

ПсСвдоним Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅.

110

Π­Ρ‚Π° фамилия Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с испанского Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского β€” Ньюкасл: Β«Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊΒ».

111

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ! (Ρ„Ρ€.)

112

1/4 ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΈ.

113

ΠšΡ€ΠΎΠ½Π° составляла 5 шиллингов, шиллинг Ρ€Π°Π²Π΅Π½ 12 пСнсам. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½Π° ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π² 30 пСнсов.

114

Π“ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Индии. Π‘Π΅ΠΊΡ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π² 1825 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° 22 Π³ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎ описываСмого Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.

115

Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Π½-Π‘Π΅Π»ΡŒΠ·Π΅Π½ β€” Π² 1943–1945 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… нацистский ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π³. Π“Π°Π½Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°. β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

116

Β«InterviewΒ» β€” ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», основанный Π­Π½Π΄ΠΈ Π£ΠΎΡ€Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠΌ.

117

ΠšΡΡ‚Π»ΠΈΠ½ Конклин β€” Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ΡˆΠ°, выпускница философского отдСлСния Нью-Йоркского унивСрситСта β€” пСрсонаТ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° уТасов Β«Π—Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» (Β«The AddictionΒ», 1995; Ρ€Π΅ΠΆ. АбСль ЀСррэра (Abel Ferrara).

118

Алукард, ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ Адриан ЀарСнгСйтс ВСпСс (Adrian Farenheits Tepes), β€” сын Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‹, взявший сСбС имя ΠΎΡ‚Ρ†Π°, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ этом Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ порядкС. ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ сСрии японских Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΈΠ³Ρ€ Β«CastlevaniaΒ».

119

Новый (Ρ„Ρ€.).

120

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚! (Π½Π΅ΠΌ.)

121

Π“ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ, Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (ΠΈΡ‚.).

122

Β«Exploding Plastic InevitableΒ» β€” Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚-ансамбль Π­Π½Π΄ΠΈ Π£ΠΎΡ€Ρ…ΠΎΠ»Π°.

123

Punk β€” ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ гомосСксуалист (Π°Π½Π³Π»., устар.).

124

Securitate β€” Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΡƒΠΌ.), ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Departamentul Securitii Statului β€” Π”Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ государствСнной бСзопасности, тайная полиция Π² коммунистичСской Π ΡƒΠΌΡ‹Π½ΠΈΠΈ.

125

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ извСстный (Π±ΡƒΠΊΠ².: ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ извСстный; Π°Π½Π³Π».).

126

Β«Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ» (Π°Π½Π³Π».).

127

Β«Π”ΡƒΠΌΠ°ΠΉ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ, чувствуй, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° кусаСт…» (Π°Π½Π³Π».)

128

«Нью-ЙоркскоС ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (Π°Π½Π³Π».).

129

«ЀантастичСская Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Β» (Π°Π½Π³Π».).

130

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«coffinΒ» β€” Π³Ρ€ΠΎΠ±.

131