Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 13

Автор Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Β«Π±Π°Π³Π°ΠΆΒ» Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ΅Π½: Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅Β­ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ с Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, стихи, нСсколько ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… поэм, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Β­Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€ ΠΈ рыцарскиС сказания, 28 Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², повСсти ΠΈ рассказы, ТизнСописания Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ личностСй, мноТСство блС­стящих критичСских статСй, Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ, эссС.

О сочувствСнном интСрСсС Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Π°Ρ…, сказаниях ΠΈ пСснях, Π½ΠΎ ΠΈ Π² готичС­ском Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎ-биографичСскиС эссС писатС­ля ΠΎΠ± Π£ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠ»Π΅, Π Π°Π΄ΠΊΠ»ΠΈΡ„, Π ΠΈΠ² ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… романистах «готичСс­кой ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹Β», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ряд Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Ρ… статСй β€” «Рыцарство» (1814), «РомантичСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Β» (1822), «Письма ΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ колдовствС» (1830). БобствСнныС ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹ Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ фантастики нСмногочислСнны: это ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠœΠΎΠ½Π°ΡΒ­Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΒ» (1820), Π³Π΄Π΅ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ вСздСсущСй Β«Π‘Π΅Β­Π»ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΡ‹Β» АвСнСлСй Π½Π° протяТСнии всСго дСйствия ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, ΠΈ Π΄Π²Π° рассказа β€” Β«Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚Β» ΠΈ Β«ΠšΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° с Π³ΠΎΒ­Π±Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈΒ» (ΠΎΠ±Π° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² 1828 Π³.).

ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ, Π² ряду Ρ‚Π΅Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ опирался Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚, разрабатывая поэтику историчСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Β­Π½Π°, Β«Π³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠ°Β» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ вСсьма сущСствСнноС мСсто. Π’ Π΅Π³ΠΎ произвСдС­ниях ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ вСсь рССстр ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Β­Π½Π°ΠΌ Π Π°Π΄ΠΊΠ»ΠΈΡ„ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… «готицистов»: срСднСвСковыС Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ с подзСмС­льями ΠΈ привидСниями (ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ), контрабандистов ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², прСслСдуСмых ΡŽΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŒ, ΡƒΠ·Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² монастырских Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ…, таинствСнных сущСств, ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΒ­Ρ‰ΠΈΡ… гСроям ΠΈΠ»ΠΈ строящих ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ·Π½ΠΈ. Однако готичСская Π°Ρ‚Β­Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈΠΊΠ° составляСт, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, всСго лишь ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пласт многослой­ной, «синтСтичСской» поэтики Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π°, выступаСт Π² слоТном взаимо­дСйствии с элСмСнтами поэтики Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ (Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Ρ‹, Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ²) ΠΈ, наряду с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΒ­Π½Π΅Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ воспроизвСдСния Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ‹Β­Ρ‡Π°Π΅Π² ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡ… эпох.


ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π›. Π‘Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, А. Π§Π°ΠΌΠ΅Π΅Π²Π°

1

БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эпиграф сочинСн самим Π’. Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΌ.

2

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· стихотворСния ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π›ΠΎΠ³Π°Π½Π° (1748β€”1788), Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ², поэм ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Β«Π ΡƒΠ½Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Β».

3

Π“ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΎ НСльсон (1758β€”1805) β€” Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ английский Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π», Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ морских сраТСний ΠΈ погибший Π² морской Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π΅, Π³Π΄Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΈ соСдинСнный Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ-испанский Ρ„Π»ΠΎΡ‚.

4

ΠœΠ΅Ρ…Π»ΠΈΠ½ (ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Малин) β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π²Π½Ρ‹ΠΌ производством.

5

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ ΠΎ нСвСТСствСнном свящСнникС, Π½Π΅ понимавшСм смысла латинского слова Sumpsimus (Quod sumpsimus in ore β€” Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π² уста) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ богослуТСнии вмСсто этого слова бСссмыслСнноС Mumpsimus. Когда ΠΆΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ свой старый Mumpsimus Π½Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Sumpsimus. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° эти вошли Π² ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΡƒ, Π²Ρ‹ΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ упрямо Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ.

6

Π―ΠΊΠΎΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ β€” сторонники ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ², Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ β€” Π² 1715 ΠΈ Π² 1745 Π³. β€” ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° английский Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ наслСдников Π½ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² 1688 Π³. Π―ΠΊΠΎΠ²Π° II: сначала сына (Β«ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚Π°Β»), Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Π½ΡƒΠΊΠ° («младшСго ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚Π°Β»).

7

Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ IV β€” английский ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ (1820-1830) ΠΈΠ· ГанновСрской династии, ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ протСстантской ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ.

8

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ.

9

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ патриотичСских чувствах Ρ‚Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚. Π’Π°Ρ€Ρ‚Π°Π½ β€” ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡΠ½Π°Ρ клСтчатая Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€Ρ†Ρ‹ шили Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹. Π’ΠΎΠ»Ρ‹Π½ΠΊΠ° β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ инструмСнт; оркСстры Π²ΠΎΠ»Ρ‹Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² сущСствовали ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ…. Палаш β€” рубящС-ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΠΈ со слоТным эфСсом.

10

Акт ΠΎ прСстолонаслСдии, принятый английским ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² 1701 Π³., устанавливал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английский ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌ ΠšΠ°Ρ€Π»Π° I ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ англиканского вСроисповСдания, Π² связи с Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ смСрти ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Анны, Π½Π΅ имСвшСй прямых наслСдников, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° Англии ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ потомству Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ Π―ΠΊΠΎΠ²Π° I, принцСссы Π‘ΠΎΡ„ΠΈΠΈ, Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ ганновСрского ΠΊΡƒΡ€Ρ„ΡŽΡ€ΡΡ‚Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ другая линия ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ² ΠšΠ°Ρ€Π»Π° I Π±Ρ‹Π»Π° связана с католичСским Бавойским Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ устанавливал ряд конституционных ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ королСвской власти. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π½Π° английский прСстол ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ГанновСрская династия.

11

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Β«Π‘Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ бСскровной Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈΒ» 1689 Π³., Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π―ΠΊΠΎΠ² II Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ ΠΈΠ· Англии, Π° Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» посаТСн голландский ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π³Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ III ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ (1689β€”1702), Π·ΡΡ‚ΡŒ Π―ΠΊΠΎΠ²Π° II, обязавшийся ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ страной Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ согласии с ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

12

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Ρ‚ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ, которая сначала ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° якобитов, Π½ΠΎ Π² царствованиС Анны (1702β€”1714) ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ своСй ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

13

НСточная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· поэмы английского поэта-Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Уильяма Вордсворта (1770β€”1850) Β«ΠŸΡ€Π΅Π»ΡŽΠ΄ΠΈΡΒ». Π£ Вордсворта сказано: Β«ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒΡ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄ΡƒΡˆΒ».

14

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π΅ ЀСрфаксС (ΡƒΠΌ. Π² 1635 Π³.), ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ Π½Π° английский язык поэму ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Π’ΠΎΡ€ΠΊΠ²Π°Ρ‚ΠΎ Tacco (1544β€”1595) Β«ΠžΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΒ».

15

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«ΠžΠ΄Ρ‹ горским суСвСриям» английского поэта Уильяма Коллинза (1721β€”1759), Π³Π΄Π΅ упомянут ЀСрфакс.

16

Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ β€” пСрсонаТ ΠΈΠ· стихотворного повСствования Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π”Ρ€Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π° Β«Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ ΠΈ Гонория», ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ VIII Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹ 5-Π³ΠΎ дня Β«Π”Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ½Π°Β» Π‘ΠΎΠΊΠΊΠ°Ρ‡Ρ‡ΠΎ.

17

ΠšΠ°Π½ΡƒΠ½ дня всСх святых (Π₯эллоуин) β€” 31 октября. Π‘ нСзапамятных Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ этого дня являСтся своСобразным ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ с пСрСодСваниями, ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, связанными с Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡΠΌΠΈ.

18

Π§Π°Ρ€Π»Π· Изи β€” пСрсонаТ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Β«Π‘Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΒ» английского Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° Колли Π‘ΠΈΠ±Π±Π΅Ρ€Π° (1671β€”1757). ЛовСлас β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° английского писатСля БэмюСла Ричардсона (1689β€”1761) Β«ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΈΡΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π»Π΅Π΄ΠΈΒ». Имя Π΅Π³ΠΎ стало Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΈΡ‚Ρ‹.