Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠΠΎΡ‡ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 102

Автор Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊ

Β«ΠœΡ‹ достигли ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°Β»? Π­Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ бСсконСчный ΠΌΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π·Π° этой Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ.

Π― ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ этому Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ полчаса Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ заскочил Бэм Даймс.

β€” ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π·Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Дэвид. Но я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ взглянул Π½Π° это... β€” Он протянул листок Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ.

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… радистов ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ радиосигнал ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ мощности. Записывая эти строки, я всС Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΈΠΆΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Бэм, размахивая Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎ пСрСсказываСт ΠšΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ содСрТаниС Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π°. Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сигнал ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ° Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с таинствСнным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ наши Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ установки ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ТСстяной ΠΌΠ΅Π³Π°Ρ„ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π½Π° поиски источника Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½...

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это вовсС Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†. ВсСго нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ я ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ ΡƒΠ½Ρ‹Π»Ρ‹Ρ… мСсяцСв Π² этом ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅, разрабатывая расписаниС ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ², устанавливая расцСнки Π½Π° доставку Π°Π²ΠΈΠ°ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ ΠΈ занимаясь ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ скучными Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я снова ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» сСбя Π·Π° ΡˆΡ‚ΡƒΡ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ самолСта. Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π·Π° пластиком ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ свои сладкиС пСсни, Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΈ края Ρ€Π°ΡΡΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ прСдстоит ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, подойдя ΠΊ послСднСй страницС своСго повСствования, я Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ традициям. Π― Π½Π΅ имСю ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ слово ΠšΠžΠΠ•Π¦.

Бтоя Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ с чистым сСрдцСм:

ЭВО Π’ΠžΠ›Π¬ΠšΠž ΠΠΠ§ΠΠ›Πž...

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π”ΠΆ. Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌ. Π”Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ΠΎΠ² (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Π‘. Π‘Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠΊΠΎΠ²Π°).

2

Commander β€” ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π½Π³Π° Π² британском Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈ морской Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

3

Англ. daddy β€” ΠΏΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°.

4

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π‘Π»Π°ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» английским Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΌ Β«Π‘Π°ΡƒΠ½Ρ‚ΠΈΒ». ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡΡ своСй ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π’Π·Π±ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ экипаТ высадил Π΅Π³ΠΎ Π² шлюпкС Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅.

5

ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠ°Ρ болСзнь (Ρ„Ρ€.)

6

Линия МСйсона-Диксона ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ раздСляла Ρ€Π°Π±ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ свободныС ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹. БСйчас Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ употрСбляСтся Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ условная Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ линия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сСвСром ΠΈ югом БША.

7

Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ (Ρ„Ρ€.).

8

Π“Π°ΠΉ Ѐокс β€” участник Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° (5.Π₯I.1605 Π³.). ΠšΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π²Π·ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ английского ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π²ΠΎ врСмя посСщСния Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Π―ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ I. Π“Π°ΠΉ Ѐокс Π±Ρ‹Π» схвачСн Π² ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Π΅ с горящСм Ρ„Π°ΠΊΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ сущСствуСт традиция соТТСния ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡƒΠΊΠ»Ρ‹.