Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π‘Π°Ρ€Π°Π±Ρƒ (Π¦ΠΈΡ€ΠΊ - 1)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 32

Автор Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π³ΠΈΠ΅Ρ€

ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ с Π½ΠΈΠΌ, ΠΈ я ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» Π Ρ‹Π±ΡŒΡŽ ΠœΠΎΡ€Π΄Ρƒ Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ:

- Π’Ρ‹ понимаСшь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Π½Π΄Π° Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ здСсь?

Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ» ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° сущСство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ стояло Π½Π° нСбольшом пСрСкрСсткС ΠΈ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, управляло ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. МнС стало Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎ сСбС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ полицСйского асту постоянно Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

- Π”Π°Π²Π°ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΅ΠΌ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ находится участок.

ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ яйцу, пСрСпоясанному Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅ΠΌΠ½Π΅ΠΌ, ΠΈ я спросил:

- Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ полицСйский участок?

Π― стоял ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ полицСйским, ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° мСня ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ. Π“Π»Π°Π· ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ раскрылся, ΠΈ асту ΠΎΡ‚ΡˆΠ°Ρ‚Π½ΡƒΠ»ΡΡ ΠΎΡ‚ мСня.

- Миг Π±Π°Π»Π»ΡƒΠΌΠ°!

- ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ участок? - ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ» я. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρ Π² сСбя, наш собСсСдник сдСлал шаг Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, посмотрСл Π½Π° мСня сначала ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ.

- Π­Π³Π³Π΅Ρ€ Π±Π»Π΅ΠΉ сиркис.

- Π§Ρ‚ΠΎ?

ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° мСня, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π° Π Ρ‹Π±ΡŒΡŽ ΠœΠΎΡ€Π΄Ρƒ.

- Биркис, сиркис. Π”Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ эт?

Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° потянул мСня Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²:

- ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉ, ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ "Ρ†ΠΈΡ€ΠΊ".

ΠšΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΡ‚ яйца Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ стал Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ большС, Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‡Π½ΡƒΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Π·Π°Π΄-Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄.

- Биркис! Биркис!

Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π½Π° пСрСкрСсткС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ столпотворСниС, ΠΈ полицСйский достал ΠΈΠ·-Π·Π° пояса Π±Π΅Π»ΡƒΡŽ с красным ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ.

- Биркис!

Π― взглянул Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΈ повСрнулся ΠΊ Π Ρ‹Π±ΡŒΠ΅ΠΉ ΠœΠΎΡ€Π΄Π΅:

- Π­Ρ‚ΠΎ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡˆΠΎΡƒ. - И снова обратился ΠΊ полицСйскому. - Π”Π°, Ρ†ΠΈΡ€ΠΊ. ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ участок?

Он засунул ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π·Π° пояс ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π» Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ:

- НСти Π±Π»Ρ‘ эт "полисай састок" Π΄ΡƒΠΌΠ°? - ΠŸΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ истолковали ТСст Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄. - Π“Π°Π°Π²ΡƒΡƒΠΊ! - ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ оглядСлся ΠΈ ринулся Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡƒ, ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°, размахивая Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, расталкивая яйцСобразных. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ порядок Π±Ρ‹Π» восстановлСн, Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ возобновилось, ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ возвратился. Он ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΡˆΠ°Π³Π°Ρ… ΠΎΡ‚ ΡƒΠ³Π»Π°. - Аг Π²ΡƒΠ³, Ρ‚ΠΈΡ…Π°ΠΏ, Ρ‚ΡƒΠ±Π±Π°.

Π― протянул Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ:

- ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ участок?

Он снова сдСлал ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ТСст Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ вновь Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ столпотворСниС.

- А, Π³Π°Π°Π²ΡƒΡƒΠΊ! НСС Π³Π°Π°Π²ΡƒΡƒΠΊ!

Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΡƒ снова ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ порядка.

Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° Π΄Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» мСня Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ:

- ПойдСм Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° этот Ρ‚ΠΈΠΏ Π½Π΅ возвратился. Π”ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, это участок?

Π― ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ:

- Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠœΡ‹ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ. На Π½Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ нСпонятныС Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΈ ΠΈ пятна. НиТС шла надпись: "Π—Π΄Π΅ΡΡŒ говорят ΠΏΠΎ-английски". Π― повСрнулся ΠΊ Π Ρ‹Π±ΡŒΠ΅ΠΉ ΠœΠΎΡ€Π΄Π΅:

- Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ. - Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ» Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΠΈ ΠΌΡ‹ вошли Π² ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ΅, Π±Π΅Π· ΠΎΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ дальнСм ΡƒΠ³Π»Ρƒ Π·Π° нСвысокой стойкой Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ яйцСобразноС сущСство.

Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° постучал мСня ΠΏΠΎ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Ρƒ:

- Он спит?

Π― подошСл ΠΊ стойкС:

- Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅? - Никакого ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°. Π― ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» ΠΏΠΎ стойкС ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΊΠΎΠΌ. - Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ-английски?

Π―ΠΉΡ†ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ Π³Π»Π°Π·, посмотрСло Π½Π° мСня ΠΈ Π²Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ»ΠΎ. Π“Π»Π°Π· ΠΌΠΎΡ€Π³Π½ΡƒΠ». Π ΠΎΡ‚ увСличился.

- Биркис! - БущСство ΠΎΡ‚Π»Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ стСны, сунуло Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ пояс ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚. - Биркис!

Π― ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ»:

- Π”Π°, ΠΌΡ‹ ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°. - Π― повСрнулся ΠΊ Π Ρ‹Π±ΡŒΠ΅ΠΉ ΠœΠΎΡ€Π΄Π΅. - РастяТка Π”ΠΈΡ€Π°ΠΊ ΠΈ "Авангард" Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ. - Π― снова посмотрСл Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. - Π’Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ-английски?

Π ΠΎΡ‚ раскрылся, Π³Π»Π°Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‰ΡƒΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ.

- Π—Π΄Π΅ΡΡŒ говорят ΠΏΠΎ-английски.

- Как вас Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚?

- Имя Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚, Π΄Π°, сэры. - Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ качнулся Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, вСроятно, Ρƒ асту это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½.

Π― улыбнулся:

- Нам Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ.

- Π—Π΄Π΅ΡΡŒ говорят ΠΏΠΎ-английски.

- Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ с Π½Π°ΠΌΠΈ? Нам Π½Π°Π΄ΠΎ Π² полицСйский участок.

Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ повСртСлся, исчСз ΠΏΠΎΠ΄ стойкой ΠΈ Π²Ρ‹Π½Ρ‹Ρ€Π½ΡƒΠ» с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ. ПоднСся Π΅Π΅ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π³Π»Π°Π·Ρƒ, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π»ΠΈΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ страницы.

- ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ... полиция... Ρ…ΠΌ. Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ общСствСнных Π΄Π΅Π»... Π΄Π΅Π»... Π΄Π΅Π»... Ρ…ΠΌ... участок... Ρ…ΠΌ. - Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ опустил ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΈ уставился Π½Π° мСня ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ. - Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ?

Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ:

- Π”Π°ΠΉ-ΠΊΠ° я ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΡŽ. - Он ΠΏΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ. - ПойдСм со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.

Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°ΠΆΠ°Π» ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ стойки ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»Π° Π² сторону, ΠΎΠ½ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈ двинулся Π·Π° Π Ρ‹Π±ΡŒΠ΅ΠΉ ΠœΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΉ ΠΊ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ. Π― послСдовал Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ. Выйдя ΠΈΠ· здания, Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ°:

- ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ.

Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ посмотрСл Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ спутника:

- Π’Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ полицСйскоС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ?

Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ:

- ΠžΡ‚Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ нас ΠΊ ΡˆΠ΅Ρ„Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ возвратился Π·Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ.

- Π¨Π΅Ρ„... круглая Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ... ΡˆΠΈΡˆΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π²Π·Π΄ΡƒΡ‚ΠΈΠ΅...

Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π° Π·Π°Π±Ρ€Π°Π» Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ:

- ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅! - Он отыскал Π½ΡƒΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ, сунул ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚Ρƒ ΠΈ Ρ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ. - Π¨Π΅Ρ„. Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ. ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ...

- Π’Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅". Π’Ρ‹ всС я Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π°.

Π― опустил Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ пусто.

- Π Ρ‹Π±ΡŒΡ ΠœΠΎΡ€Π΄Π°, Ρƒ тСбя Π΅ΡΡ‚ΡŒ дСньги? Он достал Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π° ΠΈ протянул ΠΈΡ… яйцу.

Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ взял ΠΈΡ… ΠΈ затрясся всСм своим Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ:

- Π’Ρ‹ счСт Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ?

- Π‘Ρ‡Π΅Ρ‚?

- Π‘Π°Π½ΠΊ. Π’Ρ‹ счСт Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π±Π°Π½ΠΊ?

ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ снова затрясся ΠΈ повСрнулся ΠΊ Π½Π°ΠΌ спиной. НСкотороС врСмя ΠΎΠ½ смотрСл Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ заковылял ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ. Π― Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π» Π΅Π³ΠΎ:

- ΠšΡƒΠ΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΈΠ΄Π΅ΠΌ?

Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° ящик, ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° стСнС:

- Π‘Π°Π½ΠΊ. - Он остановился Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ ящика, сунул Π² Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»: - Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΉ, ΡƒΡ…, ΡƒΡ…, сут, Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΉ, дис, ΡƒΡ…, симик Ρ‡ΠΎ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ повСрнулся ΠΊ Π½Π°ΠΌ. - ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

26

15 июня 2144 г.

ПослС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ пособию "Английский, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ" стало ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ полицСйскиС. ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ подраздСлСния ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ слуТбы ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚Ρƒ отвСсти мСня ΠΈ Π Ρ‹Π±ΡŒΡŽ ΠœΠΎΡ€Π΄Ρƒ Π² мСстноС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… расслСдований. Π’Π°ΠΌ ΠΌΡ‹ познакомились с вСсьма ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ "яйцом" с синим поясом. Он назвался Π’ΡƒΠ³Π³Π΅Ρ‚-Π½ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» ΠΊ сСбС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, оказавшСгося, ΠΊ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ спСциалистом. ΠœΡ‹ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ с Π”ΠΎΠΊΠΊΠΎΡ€-Ρ‚ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ сразу ΠΆΠ΅ опустил Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ящик, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡˆΠ΅Π», ΠΏΠΎΠΌΠ°Ρ…Π°Π² своим Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ сказав:

- Биркис, увидимся.

ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ полицСйский Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ продСмонстрировали Π½Π°ΠΌ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ.

- Π’ΡƒΠ³Π³Π΅Ρ‚-Π½ΠΎΡ€Ρ†, Π² Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ мошСнники.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ - Π΅Π³ΠΎ имя Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π“ΡƒΠ±ΠΈΠ½-сту - Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ попСрСваливался с Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Ρƒ ΠΈ спросил:

- Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ "мошСнники"?

Π― Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π» Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ:

- МошСнники - Π²ΠΎΡ€Ρ‹-ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΡƒΠ»Π΅Ρ€Π°, напСрсточники... - Будя ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ½ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ понял. Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ "ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΈΠΊ"?

Π“ΡƒΠ±ΠΈΠ½-сту ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π°-Ρ‚ΠΎ своС пособиС "Английский, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ", пролистал нСсколько страниц, нашСл Π½ΡƒΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΈ стал Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ раскрытыми Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ посмотрСл Π½Π° нас. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» мСня спиной ΠΊ сСбС ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сказал Π’ΡƒΠ³Π³Π΅Ρ‚-Π½ΠΎΡ€Ρ†Ρƒ, указывая Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½. Π•Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠ° Π²Π»Π΅Π·Π»Π° Π² ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ»Π° Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ снова Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π»ΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°Π». Π― повСрнулся, ΠΈ Π“ΡƒΠ±ΠΈΠ½-сту Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» ΠΌΠ½Π΅ кошСлСк. ПолоТив Π΅Π³ΠΎ Π½Π° мСсто, я посмотрСл Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°. Π’ΡƒΠ³Π³Π΅Ρ‚-Π½ΠΎΡ€Ρ† рассматривал мСня, слоТив Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ мСстС, Π³Π΄Π΅ Ρƒ нас ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ прищурился, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π» Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сказал ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ.