Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ английский Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 99

Автор ΠšΠ»Π°Ρ€Π° Π ΠΈΠ²

…книга посвящСна миссис Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Π½, Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Ричардсона, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»Π° Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ. β€” Π‘ΠΌ. Β«ΠŸΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» Π² наст. ΠΈΠ·Π΄., Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. 1 ΠΊ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌΡƒ английскому Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΒ».

82

Β«Π”Π²Π° наставника: БоврСмСнная ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ» β€” Π΄Π²ΡƒΡ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ дидактичСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ…, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1783 Π³.

83

Β«Π Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°: Π² Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ…, странах ΠΈ стилях» (ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1785) β€” Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-критичСский Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚-Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π ΠΈΠ², посвящСнный истории Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°.

84

«Изгнанники, ΠΈΠ»ΠΈ ΠœΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ Π³Ρ€Π°Ρ„Π° Π΄Π΅ ΠšΡ€ΠΎΠ½ΡˆΡ‚Π°Π΄Ρ‚Π°Β» (1783β€”1787) β€” Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ эпистолярный Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π ΠΈΠ², ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1788 Π³.

85

β€¦ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Π°Ρ линия этого произвСдСния заимствована ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° мсьС д’Арно… β€” Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ дословно повторяСт ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°, посвящСнного ΠšΠ»Π°Ρ€Π΅ Π ΠΈΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Β«Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ мэгэзин» Π² Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ 1807 Π³. (см.: The Gentleman’s Magazine. 1807. Vol. 77. Pt. 2. P. 1233), Π½Π΅ уточняя (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°), ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ популярного Π² Англии ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XVIII Π². французского ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠ° Ѐрансуа-Π’ΠΎΠΌΠ°-ΠœΠ°Ρ€ΠΈ Π΄Π΅ Π‘Π°ΠΊΡŽΠ»Π°Ρ€Π° д’Арно (1718β€”1805) ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. Π’ числС основных источников Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Изгнанники» исслСдоватСлями Π² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ французского писатСля Антуана Ѐрансуа ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎ д’Экзиля (1697β€”1763) Β«ΠšΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ: ΠœΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ история» (ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1735β€”1740, Π°Π½Π³Π». ΠΏΠ΅Ρ€. 1742β€”1743) ΠΈ повСсти Π‘Π°ΠΊΡŽΠ»Π°Ρ€Π° д’Арно Β«Π›ΠΈΠ±ΠΌΠ°Π½: НСмСцкая история» (1775), «Д’Алманци: Ѐранцузская история» (ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1776) ΠΈ Β«Π“Ρ€Π°Ρ„ Π“Π»Π΅ΠΉΡ…Π΅Π½Β» (ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1784, Π°Π½Π³Π». ΠΏΠ΅Ρ€. 1786). Π‘ΠΌ. ΠΎΠ± этом: Summers Πœ. The Gothic Quest: A History of the Gothic Novel. L.: The Fortune Press, 1938. P. 188; Foster J. R. The AbbΓ© PrΓ©vost and the English Novel // The Publications of The Modern Language Association of America. 1927. Vol. 42. β„– 2. P. 459; Idem. History of the Pre-Romantic Novel in England. N.Y.: Modern Language Association of America; L.: Oxford University Press, 1949. P. 204; Kelly G. Reeve, Clara (1729β€”1807) // Oxford Dictionary of National Biography: From the Earliest Times to the Year 2000: In 60 vol. / Ed. by H. C. G. Matthew and Brian Harrison. Oxford; N.Y.: Oxford University Press in association with the British Academy, 2004. Vol. 46. P. 335.

86

Β«Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° Π²Π΄ΠΎΠ²Β» (1789?β€”1790) β€” Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ дидактичСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ…, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1791 Π³.

87

Β«ΠŸΠ»Π°Π½Ρ‹ воспитания, с замСчаниями ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ систСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β» (1791β€”1792, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1792) β€” дидактичСскоС эпистолярноС сочинСниС Π ΠΈΠ², нСбСллСтристичСскоС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π¨ΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π²Π΄ΠΎΠ²Β».

88

Β«ΠœΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ сэра Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Π° Π΄Π΅ ΠšΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ сына Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°, с Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ историями ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ личностях Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°Β» (1792β€”1793, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1793) β€” Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ историчСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, посвящСнный Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ правлСния английских ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° III (1312β€”1377, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» с 1327 Π³.) ΠΈ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° II (1367β€”1400; ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» с 1377 ΠΏΠΎ 1399 Π³.).

89

…«Замок ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€: Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ»β€¦ Π ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° Π² Ρ‡ΡŒΠΈ-Ρ‚ΠΎ бСспСчныС ΠΈΠ»ΠΈ нСчСстныС Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Π½Ρ‹Π½Π΅ Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°. β€” Π ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ готичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π ΠΈΠ², отправлСнная ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ с ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠ°Π΅ 1787 Π³., Π±Ρ‹Π»Π° утСряна ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΈΠ· Π˜ΠΏΡΡƒΠΈΡ‡Π° Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. Π ΠΈΠ² сообщаСт ΠΎΠ± этом Π² прСдисловии ΠΊ «Изгнанникам» (Π° Π½Π΅ ΠΊ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌΡƒ английскому Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚).

Π’ 1942 Π³. амСриканский ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½ К. Π ΠΈΠ²Π· высказал ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π‘ΠΈΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π€Π°Π½Π½ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ юной Π»Π΅Π΄ΠΈ Π² свСт: Воспоминания малСнькой ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉΒ», ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π² 1819 Π³. ΠΊΠ°ΠΊ сочинСниС Β«Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° β€žΠ‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ английского Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Π°β€œΒ», β€” это ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Β«Π—Π°ΠΌΠΎΠΊ ΠšΠΎΠ½Π½ΠΎΡ€Β», Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ (см.: Reeves J. K. The Mother of Β«Fatherless FannyΒ» // English Literary History. 1942. Vol. 9. β„– 3. P. 224β€”233; ср. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: Foster J. R. History of the Pre-Romantic Novel in England. P. 204). Π’ дальнСйшСм, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, эта Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ: позднСйшиС исслСдоватСли ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ английского Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Π°Β», упоминая Β«Π‘ΠΈΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ Π€Π°Π½Π½ΠΈΒ», Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ зрСния М. Π‘аммСрса, ΠΎΡΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ Π ΠΈΠ² (см.: Summers M. The Gothic Quest. P. 188β€”189, 300; Trainer J. Chronology of Clara Reeve // Reeve C. The Old English Baron: A Gothic Story / Ed. with an Introduction by James Trainer. L.; N.Y.; Toronto: Oxford University Press, 1967. P. XXI; Kelly G. Introduction: Clara Reeve. P. LXXX).

90

…1803 года… β€” Ошибка Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π°: ΠšΠ»Π°Ρ€Π° Π ΠΈΠ² ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π° Π² 1807 Π³. Π’ 1803 Π³. скончался Π΅Π΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Бамюэл Π ΠΈΠ², Π²ΠΈΡ†Π΅-Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² эссС нСсколькими строками Π½ΠΈΠΆΠ΅.

91

…вблизи могилы… ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ мистСра Π”Π΅Ρ€Π±ΠΈ. β€” По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ БамюэлС Π”Π°Ρ€Π±ΠΈ (ΠΎΠΊ. 1723β€”1794), ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ ДТизус-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта, Π° впослСдствии приходском свящСнникС Π£ΠΎΡ‚Ρ„ΠΈΠ»Π΄Π° ΠΈ Π‘Ρ€Π΅Π΄Ρ„ΠΈΠ»Π΄Π° Π² графствС Π‘Π°Ρ„Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ.

92

…брат ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Вомас Рив… β€” Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ младший Π±Ρ€Π°Ρ‚ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Вомас Π ΠΈΠ² (1744/1745β€”1824), приходской свящСнник Π‘Ρ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ БангСйской срСднСй ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π² графствС Π‘Π°Ρ„Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ.

93

Π‘ΠΎ слов самой ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ английский Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Β» являСтся Β«Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ отпрыском β€žΠ—Π°ΠΌΠΊΠ° ΠžΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎβ€œΒ». β€” Π‘ΠΌ. Β«ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. 2 ΠΊ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌΡƒ английскому Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΒ».

94

…нСкоторыС экстравагантныС Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΊΠΈ Π£ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠ»Π°: ΠΌΠ΅Ρ‡ ΠΈ шлСм гигантских Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², ходячий ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚, скСлСт Π² рясС ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°. β€” Π‘ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. 8β€”11 ΠΊ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌΡƒ английскому Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΒ».

95

β€¦Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠœΠ°Π½Ρ„Ρ€Π΅Π΄Ρƒ иллюзию (Π° Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠ° ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΈ задвигался! β€” Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ. Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ с оТившим ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠ° ΠœΠ°Π½Ρ„Ρ€Π΅Π΄Π° (см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. 10 ΠΊ Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌΡƒ английскому Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΒ») прСдставлСн Π£ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ зрСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ вообраТСния князя, Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ чудСсным событиям ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ присутствии Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ ΠžΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сил. Π Π΅Ρ‡ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΎ Π³Π°Π»Π»ΡŽΡ†ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠœΠ°Π½Ρ„Ρ€Π΅Π΄Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ИзабСлла, находящаяся Π² этот ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ.

96

…вспомним ΠΎΠ± Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ѐэдауна Π² Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈ УоллСса» Π‘Π»Π΅ΠΏΡ†Π° Гарри… β€” Уильям УоллСс (ΠΎΠΊ. 1272β€”1305) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚, Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π•Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΠΌ посвящСна ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π½Π°Ρ эпичСская поэма «ДСяния ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ прославлСнного ΠΈ доблСстного Π±ΠΎΡ€Ρ†Π° сэра Уильяма УоллСса» (ΠΎΠΊ. 1477), Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ поэт, извСстный ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π»Π΅ΠΏΠ΅Ρ† Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΈ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ΠœΠ΅Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒ (ΠΎΠΊ. 1440 β€” ΠΎΠΊ. 1492). Π’ XVIII Π². ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° этой поэмы, сдСланная Уильямом Π“Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚Ρ„ΠΈΠ»Π΄Π° (ΠΎΠΊ. 1665β€”1751) ΠΈ озаглавлСнная Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ гСроичСскиС дСяния сэра Уильяма УоллСса» (ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1722).