Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Книга домыслов». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 103

Автор Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π‘Π²Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€

Он собирался ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ мыслями, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎ самом сСбС. Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сказал: ΠΎ нас – Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ для Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ.

Алиса Π·Π½Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ имя Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ мСсто Π² этом сочинСнии вмСстС с Π΅Π³ΠΎ собствСнным. Π•ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ‹ дСлаСшь для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ знаСшь всю Тизнь. Π’Ρ‹ позволяСшь ΠΈΠΌ тСбя спасти, Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ΡˆΡŒ ΠΈΡ… Π² свои ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Тизнь с чистого листа.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠœΠ΅Ρ‡Π΅Ρ…Π²ΠΎΡΡ‚Ρ‹ – морскиС члСнистоногиС, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ своС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ шип, располоТСнный Π² Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ части Ρ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€., Ссли Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅.)

2

Π€ΠΎΡ€Π·Π°Ρ† – ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ слоТСнный ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ лист Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠΌ. По Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ оформлСния Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ простыС, тСматичСскиС ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€Π·Π°Ρ†Ρ‹.

3

Π₯роматография – здСсь: процСсс ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСраспрСдСлСния вСщСств.

4

Π‘Π΅Π»ΠΊΠΈ (шСлки) β€“ мифичСскиС сущСства ΠΈΠ· ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ирландского Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, морской Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, прСкрасныС люди-Ρ‚ΡŽΠ»Π΅Π½ΠΈ; ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· Ρ‚ΡŽΠ»Π΅Π½Π΅ΠΉ Π² людСй ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ.

5

Β«Π­Π½ΠΎΠ»Π° Гэй» β€“ собствСнноС имя стратСгичСского Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ° Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША, ΡΠ±Ρ€ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ 6 августа 1945 Π³ΠΎΠ΄Π° Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π±ΠΎΠΌΠ±Ρƒ Β«ΠœΠ°Π»Ρ‹ΡˆΒ» Π½Π° японский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π₯иросима.

6

Π–Π΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ, ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

7

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π°Ρ€Π°Π±.).

8

Π₯огсхСд – Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° измСрСния объСма Тидкости, 1 хогсхСд равняСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 250 Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΌ.

9

Π―. Π’Ρ‹. Он. Она. ΠœΡ‹ (Ρ„Ρ€.).

10

Π”ΠΎΡ€ΠΈ – Ρ€Ρ‹Π±Π°Ρ‡ΡŒΡ плоскодонная Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°.

11

ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€Π° – Π² дрСвнСгрСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ: ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ ЗСвса Π»Π°Ρ€Π΅Ρ† (ящик, сосуд), ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Ρ€Π°Π·Π»Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈΡΡŒ всС Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ ΠΈ бСдствия, Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° Π΄ΠΎΠ½Ρ‹ΡˆΠΊΠ΅ лишь Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π°.

12

Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ АстлСй (1742–1814) β€“ английский Π½Π°Π΅Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ соврСмСнного Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ°.

13

Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Β«ΠΎΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉΒ» ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

14

ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ (Ρ„Ρ€.).

15

ОдСТда (Ρ„Ρ€.).

16

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: домашняя ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° (Ρ„Ρ€.).

17

ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠΌΡΠ»Π»ΠΎΡƒ – Π·Π΅Ρ„ΠΈΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚Ρ‹, состоящиС ΠΈΠ· сахара ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ сиропа, ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½Π°, Π³Π»ΡŽΠΊΠΎΠ·Ρ‹ ΠΈ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎ состояния Π³ΡƒΠ±ΠΊΠΈ.

18

Π₯ΠΎΡ€Π½ΠΏΠ°ΠΉΠΏ – британский Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ³Ρƒ.

19

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ МозСс (1888–1981) β€“ извСстный амСриканский Π³Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ соврСмСнный ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

20

Π”ΠΎΡ„Π°ΠΌΠΈΠ½ – Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΌΠΎΠ·Π³Π΅ людСй ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. БиохимичСский ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ Π°Π΄Ρ€Π΅Π½Π°Π»ΠΈΠ½Π°.

21

Аллюзия Π½Π° стихотворСниС Β«Π’ΠΈΠ³Ρ€Β» английского поэта Уильяма Π‘Π»Π΅ΠΉΠΊΠ° (1757–1827).