Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”ΠΎΠΌ Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 190

Автор Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π›Π΅ Ѐаню

41

ΠžΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΉΡΡ смСртоносного ΠΊΠ»Ρ‹ΠΊΠ° (Π»Π°Ρ‚.).

42

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ: couteau de chasse β€” ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π½ΠΎΠΆ (Ρ„Ρ€.).

43

И Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ (Π»Π°Ρ‚.).

44

Π’Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ахат (Π»Π°Ρ‚.)

45

Записка (Ρ„Ρ€.).

46

Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅: ailes de pigeon β€” Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ (Ρ„Ρ€.).

47

Ночной Ρ‡Π΅ΠΏΠ΅Ρ† (Ρ„Ρ€.).

48

ЗСмная слава (Π»Π°Ρ‚.).

49

На ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ (Π»Π°Ρ‚.).

50

Иов. 6: 26.

51

Ин. 11: 21.

52

Β«ΠšΡ‚ΠΎ Π±Π΅Π΄Π΅Π½? Π‘ΠΊΡƒΠΏΠΎΠΉΒ» (Π»Π°Ρ‚.).

53

БСлая горячка (Π»Π°Ρ‚.).

54

Ночи ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, Π³Π½Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΉ (Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³Ρ€Π΅Ρ‡.).

55

Π₯Π²Π°Π»Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ доблСсти, дитя! (Π»Π°Ρ‚.)

56

Бколь ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ! (Π»Π°Ρ‚.)

57

Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅!Β» (Π»Π°Ρ‚.) β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°.

58

ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ с ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ (Π»Π°Ρ‚.).

59

Ин. 6: 18–19.

60

Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π·ΠΌΠ΅ΠΉ Π² Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ (Π»Π°Ρ‚.).

61

Π’ΠΈΠ΄Π΅Π» сон (Π»Π°Ρ‚.).

62

Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π° β€” Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

63

Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для огня (Π»Π°Ρ‚.).

64

Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ, ΠΏΠ»ΡƒΡ‚ΠΈΡˆΠΊΠ°? (Ρ„Ρ€.)

65

ΠŸΠ»ΡƒΡ‚ΠΈΡˆΠΊΠ°! (Ρ„Ρ€.)

66

Π›ΠΈΡˆΠ½ΠΈΠΉ (Ρ„Ρ€.).

67

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡ‰Π΅ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° (Π»Π°Ρ‚.).

68

ΠžΠ±Π΄ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ²Π΅Ρ† (Π»Π°Ρ‚.).

69

ПСсн 2: 10.

70

ЀСс. 4: 15–16.

71

Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π΅Π΄ (Π»Π°Ρ‚.).

72

ΠžΡ‚ΡΠ³ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ благочСстиСм (Π»Π°Ρ‚.).

73

ΠŸΠ΅Ρ€. П. МСлковой.

74

Исполнив свой Π΄ΠΎΠ»Π³ (Π»Π°Ρ‚.).

75

Π’ устной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ (ΠΈΡ‚.).

76

Π“Π½Π΅Π² β€” ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

77

РазъяснСниС (Ρ„Ρ€.).

78

Π‘ΠΈΡ€. 19: 19.

79

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π“ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ засыпаСт (Π»Π°Ρ‚.).

80

ПодъСма (Ρ„Ρ€.).

ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ

1

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π”ΠΎΠΌ Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π°Β» Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ частями Π² «Дублинском унивСрситСтском ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅Β» (Β«Dublin University MagazineΒ», 1861–1862). ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π² лондонском ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ «Винсли» Π² 1863 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

Настоящий ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ осущСствлСн ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π΄.: Sheridan Le Fanu J. The House by the Churchyard. L.: Blond, 1968.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Π›. Π‘Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ (Π³Π»Π°Π²Ρ‹ I–LXXXVIII), Π‘. Π‘ΡƒΡ…Π°Ρ€Π΅Π²Π° (Π³Π»Π°Π²Ρ‹ LXXXIX–XCIX).

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β€” ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ Π•. Π—Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π•. Ряковской.

2

Π§Π΅ΠΉΠΏΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ΄ β€” дСрСвня Π² окрСстностях Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π°, располоТСнная Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π›ΠΈΡ„Ρ„ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΊ ЀСникс-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ. К XX Π². стала ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° впослСдствии Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ мСсто дСйствия «Поминок ΠΏΠΎ Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΡƒΒ» (1943) ДТСймса ДТойса.

3

Π‘Π°ΠΊ β€” свободноС ТСнскоС ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ с ΡˆΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΡˆΠ»Π΅ΠΉΡ„ΠΎΠΌ, Π½ΠΈΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ с ΠΏΠ»Π΅Ρ‡, ΡΡˆΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ французской ΠΌΠΎΠ΄Π΅; Π΅Π³ΠΎ носили Π² XVIII Π².

4

β€¦Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π³Π°Ρ€Π΄ старой Π³Π²Π°Ρ€Π΄ΠΈΠΈ, спСшивший Π²Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΊΡƒ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ войску… β€” ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ обращаСтся ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒΡŽ ΠΊ XVIII Π²., Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ английского господства Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Π²Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ британской экспансии XVII Π². Π’ 1642 Π³., Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° граТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² Англии, Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя нСзависимой католичСской рСспубликой, Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ английский ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΡƒ Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Π°ΠΌ Π΄Π²Π° с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π° Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ² ирландской Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ срСдства Π½Π° Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅; Π² 1649 Π³. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ²Π΅Π»ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ» Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, которая ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΠ»Π° сопротивлСниС ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ кромвСлСвскому Π°ΠΊΡ‚Ρƒ 1658 Π³. Π΄Π²Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈ ирландской Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½-протСстантов. Π’ 1688 Π³. Π² Англии ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° Ρ‚Π°ΠΊ называСмая Блавная Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ: ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π―ΠΊΠΎΠ² II Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚, ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ своих католичСских симпатий, Π±Ρ‹Π» свСргнут с прСстола Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Английский прСстол занял ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π³Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ НидСрландов Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, протСстант, ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π° Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Π―ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°, ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ, β€” ΠΎΠ½ стал английским ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠΎΠΌ III. Π―ΠΊΠΎΠ² со свитой Π±Π΅ΠΆΠ°Π» Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, собрав войска, пСрСправился Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ, Π³Π΄Π΅ мСстноС католичСскоС насСлСниС ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. Однако Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ Π½Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ» войска Π―ΠΊΠΎΠ²Π° Π² Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π‘ΠΎΠΉΠ½Π΅ (1690) ΠΈ ТСстоко расправился с ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ ирландскими ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π½ΠΎΠ²ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ конфискованы Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Ρ‹ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ-протСстантам. Β«ΠΡ€ΡŒΠ΅Ρ€Π³Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΌΒ» этих Π΄Π²ΡƒΡ… побСдоносных Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΉ, ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ гСгСмонию Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΈ Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΊ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ирландской Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ слуТат ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°.

5

Β«ΠžΠ»Π΄Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π‘ΠΊΠΈΠ½Π½Π΅Ρ€Π· Π­Π»Π»ΠΈΒ» β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· многочислСнных ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ появились Π² Англии Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVIII Π². ΠΈ сразу ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π›ΡŽΠ΄ΠΈ самых Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слоСв объСдинялись Π² ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎ профСссиям, интСрСсам, Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌ, Π½Π°Π΄ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, говоря, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»ΡƒΠ± «объСдинял сапоТников, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΈΠ»ΠΈ франкмасонов, ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈΒ». Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Ρ‹Β» Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ государствСнных Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π° просто ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½.

6