Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БСзТалостный». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 77

Автор Π”ΠΈΠ½ ΠšΡƒΠ½Ρ†

ПСнни, Майло, Лэсси ΠΈ я ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡΡ нашими настоящими ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, лишь ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° рядом Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Π° для всСго ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Ρƒ нас Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ послС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ дискуссии.

Π‘Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ² с использованиСм Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠ±Π°Π»ΡŒΠ΄ сумСл Π²Ρ‹Π²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ всС наши дСньги ΠΈΠ· страны, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ краснорукиС сообразили, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ стали ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ Π¨ΠΈΡ€ΠΌΠ°Π½Π° ΠΈ Π—Π°Π·Ρƒ. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ я написал сСмь бСстсСллСров, Π° ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ с ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ восСмь Π»Π΅Ρ‚, Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ нашСй Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ скромной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΌΡ‹ обСспСчСны всСм Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Π΄ΠΎ скончания Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π“Ρ€ΠΈΠΌ ΠΈ Кло ΡƒΡˆΠ»ΠΈ Π½Π° пСнсию, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² своСм каньонС.

Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΈ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽ ΠΈΡ… Π² ящик ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°, вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ. МнС большС Π½Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ стыда, участвуя Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… кампаниях собствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… встрСчах с Π¨ΠΈΡ€ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ Вакссом ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ, ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹ΠΌΠΈ людьми, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ вСрят Π² красоту Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹ ΠΈ Π² здравомыслиС чСловСчСства, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ приходится ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ.

ПСнни ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ складываСт ΠΏΠΎΠ΄ сукно. ΠœΡ‹ надССмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наши Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ вострСбованы миром… ΠΈ ΠΈΡ… публикация Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ нашСй ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ.

ΠœΡ‹ слСдим Π·Π° новостями, насколько это Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ сгущаСтся уТас, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° вСсь ΠΌΠΈΡ€.

НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΌΡ‹ Π½Π΅ лишились Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅. Π£ нас собака, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ – Π½Π΅Ρ‚. Π£ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ сын, ΠΈ ΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ срок, снабдит Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… людСй Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ срСдствами для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ истинный общСство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ ставит Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ истины, Π° утопичСскиС ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρ‹ Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ людСй.

Π¨ΠΈΡ€ΠΌΠ°Π½ Ваксс Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» бСзТалостным. Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ сСбС Π·Π»ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, бСзТалостно, это я Π²Π°ΠΌ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽ. Но ΠΈ любовь Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ бСзТалостна. Π”Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π° – бСзТалостная сила. БСмья – бСзТалостная сила. Π’Π΅Ρ€Π° – бСзТалостная сила. ЧСловСчСская Π΄ΡƒΡˆΠ° бСзТалостна, ΠΈ чСловСчСскоС сСрдцС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ (ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒ) Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π±Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ силу ΠΈΠ· всСх, имя ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ – врСмя.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π‘ΠΏΡƒΠΊΠΈ – ΠΎΡ‚ английского Spooky (ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ·-ΠΏΠΎ-ΠΊΠΎΠΆΠ΅).

2

ЛСсси – самая знамСнитая собака Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅. ΠžΠ±Ρ€Π°Π· ЛСсси Π±Ρ‹Π» создан Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканским писатСлСм Π­Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ Найтом (1897–1943). Π’ 1938 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» рассказ «ЛСсси возвращаСтся Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉΒ», Π° Π² 1940 Π³. Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° 25 языков.

3

Courage – ΠΎΡ‚Π²Π°Π³Π° (Π°Π½Π³Π».).

4

Рокуэлл, Норман ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Π²Π΅Π» (1894–1978) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€.

5

Google ΠŸΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° ЗСмля – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ своим ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌ компания Β«Π“ΡƒΠ³Π»Β».

6

МалСнькая Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ° (half-bottle) – 0,375 Π».

7

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π—ΡŽΡ (Бюс, Бьюс, Бьюз) β€“ псСвдоним амСриканского писатСля ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π° Боиса Π“Π°ΠΉΠ·Π΅Ρ€Π° (1904–1991), Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 60 дСтских ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ.

8

Β«Π Π°Π΄ΠΈΠΎ-шэк» – ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ для Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

9

Β«ΠœΡƒΡ…Π°Β» – Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-фантастичСский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ 1958 Π³. (Π² 1986 Π³. Π½Π° экраны Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠΊ). Π’ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ случайно ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΡ…Π°, ΠΈ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ экспСримСнта Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ‹ Π΅Π΅ ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

10

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ (Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ) машина ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° для проставлСния Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ (письмС, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ΅, Π±Π°Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ) Π·Π½Π°ΠΊΠ°, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ сумму ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сбора, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΡƒ, оттиска ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Π»Ρ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡˆΡ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Π»Ρ с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ адрСсом ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ-отправитСля.

11

Β«Π’Π°Π·Π΅Ρ€Β» – ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ дСйствия ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ основан Π½Π° нСпосрСдствСнном дСйствии элСктричСского разряда Π½Π° Ρ†Π΅Π»ΡŒ.

12

Seek – ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ (Π°Π½Π³Π».).

13

Purpose – Ρ†Π΅Π»ΡŒ (Π°Π½Π³Π».).

14

Β«Π”Π°ΠΌΠ±ΠΎ – Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ слонСнок» – ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π­Π»Π΅Π½ ЭбСрсон (тСкст) ΠΈ Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π»Π° (ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ), Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ°Ρ Π² 1939 Π³., ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π£ΠΎΠ»Ρ‚ ДиснСй снял всСмирно извСстный ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ (1941).

15

Π”ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΎ, ΠšΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π° Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ (Ρ€. 1964) β€“ амСриканская дСтская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°. Книга Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ДСспСро» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 2003 Π³.

16

Поэма «К Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒΒ».

17

Кокос – ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· слСнговых Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ½Π°.

18

Π ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ° (Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΠΊΠ°, занавСска) Ρ‚Π°ΠΉ-Π΄Π°ΠΉ – Π²Ρ‹ΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ, особым ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ завязанная ΡƒΠ·Π»Π°ΠΌΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ выварСнная. Пользовалась ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ срСди Ρ…ΠΈΠΏΠΏΠΈ.

19

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΡΠΊΠ°Ρ сСкта.

20

Пол Π‘ΡƒΠ½ΡŒΡΠ½ – сказочный канадский лСсоруб.

21

Для нас Россия Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄, Π½ΠΎ ΠΈΠ· АмСрики Π²ΠΈΠ΄Π½Π΅Π΅.

22

Π­Π½Π½ΠΈ ΠžΡƒΠΊΠ»ΠΈ (1860–1926) β€“ настоящСС имя Π€ΠΈΠ±ΠΈ Π­Π½Π½ МозСс, знамСнитая амСриканская ΡΠ½Π°ΠΉΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ°, 17 Π»Π΅Ρ‚ выступала с Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

23

ΠœΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΡ„Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½ (Π½Π° слСнгС: ΠΌΠ΅Ρ‚, meth, Π»Π΅Π΄, кристалл, Ρ‚ΠΈΠ½Π°, Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°) β€“ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ, Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π°ΠΌΡ„Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся.

24

Β«ΠšΠ”ΠŸΒ» – Β«ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΒ», сСриал Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π­Π½-Π±ΠΈ-си (1977–1983).

25

Π‘Ρ‚ΠΎΠΉΠΊΠ° Π£ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π° – стойка ΠΏΡ€ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Π΅ ΠΈΠ· пистолСта ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€Π°. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ продСмонстрирована ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Π£ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π° сорСвнованиях полицСйских Π² юТной ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1950-Ρ…. Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΊ располагаСтся ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ огня – Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄.

26

Β«Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠ°ΡΒ» (равнобСдрСнная) стойка – стойка ΠΏΡ€ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Π΅ ΠΈΠ· пистолСта ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€Π°. ОсновноС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ стойки Π£ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π° – стрСлок стоит пСрпСндикулярно Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ огня, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ прСдставляСт собой Π±ΠΎΜΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ.

27

Бухая ΠΊΠΈΡΡ‚ΡŒ – тСхничСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ с Тивописью ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠΎΠΉ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ТСсткими кистями, слабо насыщСнными масляными красками Π½Π° Π½Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ повСрхности.

28

Π£Π°ΠΉΠ΅Ρ‚, Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ Ньюэлл (1917–2009) β€“ амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-рСалист, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… прСдставитСлСй ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ искусства БША XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

29

Persist – настойчиво ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΏΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (Π°Π½Π³Π».).