Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ для Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 72

Автор Π­Π΄Π³Π°Ρ€ ΠŸΡΠ½Π³Π±ΠΎΡ€Π½

Π― всСгда Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π ΠΎΠ·Ρƒ, Π΅Π΅ ΠΌΠΈΠ»Ρ‹Π΅ Π±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅, Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ приподнятыС Π² ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ своим сыном ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ.

Π― Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Амагою.

Π― помню, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» спутник. Π’ АмСриках Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ "ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π—Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ". Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π½Π°Π΄ сСвСрным Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ. Он двигался Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ быстро, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ΠΎΡ€, Π½ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ быстрСС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ самоС драматичСскоС достиТСниС чСловСчСской Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΎΠ½ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ большСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΡƒΠΊΠ°. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†, ΠΎΡ‰ΡƒΠΏΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ нСбСса. Над Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΌ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ врСмя, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π½ΠΎ я снова ΡƒΠ²ΠΈΠΆΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ. Π― помню ΠΌΠΎΡ€Π΅, ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹Ρ… Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΈ сСгодняшнСй Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, ΠΌΠΎΡ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ мСняСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆ самым.

И Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, прСкрасная ЗСмля, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° β€” Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π³Π°Ρ€ чСловСчСских Π±ΡƒΡ€ΡŒ β€” я Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π» тСбя, моя ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° ЗСмля. Π― Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π» Ρ‚Π²ΠΎΠΈ лСса ΠΈ поля, Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠ² ΠΈ спокойствиС Π³ΠΎΡ€, Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Π»ΡƒΠ³Π° ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ. Π’Π²ΠΎΠ΅ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вСсна вСрнСтся.

1

Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ II (1284-1327) английский ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ с 1307, ΠΈΠ· династии ΠŸΠ»Π°Π½Ρ‚Π°Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ². Находился Π² постоянном ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π΅ с Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ. Π’ΠΎ врСмя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· выступлСний Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» Π½ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.)

2

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Ρ€ΡŽΡ (1274-1329) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ с 1306. Π’ 1314 Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ» Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ мСстСчкС Π‘Π°Π½Π½ΠΎΠΊΠ±Π΅Ρ€Π½. Π’ 1328 добился ΠΎΡ‚ Англии признания нСзависимости Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

3

Π’Π°ΠΊ называСмая Π’ΠΎΠΉΠ½Π° Π°Π»ΠΎΠΉ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ (1455-1485), ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ Π·Π° прСстол ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя вСтвями династии ΠŸΠ»Π°Π½Ρ‚Π°Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ² β€” ЛанкастСрами (Π² Π³Π΅Ρ€Π±Π΅ алая Ρ€ΠΎΠ·Π°) ΠΈ Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (Π² Π³Π΅Ρ€Π±Π΅ бСлая Ρ€ΠΎΠ·Π°).

4

Π₯осС Рисаль (1861β€”96) β€” филиппинский ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ. Один ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² Ѐилиппинской ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1896β€”98 Π³Π³. КазнСн испанскими ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ властями.

5

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Elmis (Элмис) ΠΈ Miles (Майлз) ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

6

ΠšΠΎΠ½Ρ„ΡƒΡ†ΠΈΠΉ (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 551-479 Π΄ΠΎ Π½. э.) β€” дрСвнСкитайский ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

7

АртСмус Π£ΠΎΡ€Π΄ (1834-1867) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚, писавший ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом Π§Π°Ρ€Π»Π· Π€.Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½.

8

Главная ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° (Π°Π½Π³Π».).

9

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов. ГрамматичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ split infinitive Π² дословном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ "Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²".

10

Π‘ΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΉ ΠΈ ямб β€” Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ стихослоТСния.

11

Лусон β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ остров Ѐилиппинского Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³Π°.

12

Π’ΠΈΠ½Π΅Ρ€ НорбСрт (1894β€”1964) β€” амСриканский ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ основныС полоТСния ΠΊΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ.

13

Roger! β€” Вас понял! (Π½Π° ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ радистов).

14

Π₯айвэй β€” скоростноС Π·Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ шоссС.

15

"А" β€” Π² БША Π²Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.

16

"Π•" β€” плохая ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°.

17

Под Π™ΠΎΡ€ΠΊΡ‚Π°ΡƒΠ½ΠΎΠΌ Π² октябрС 1781 Π³ΠΎΠ΄Π° амСриканская армия ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ английских ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ. Ѐранция Π² этой Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ выступила Π½Π° сторонС Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π².

18

ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€Ρ‹ Π²ΠΎ врСмя сСвСроамСриканской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ носили солдаты английской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ.

19

Π”ΠΈ Ассизи Ѐранциско, ΠΈΠ»ΠΈ Ѐранциск Ассизский (1181 Π»ΠΈΠ±ΠΎ 82 β€” 1226) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° францисканцСв, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… поэтичСских ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.

20

Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ДТСксон (1767-1845) β€” 7-ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША Π² 1829-1837 Π³Π³.

21

Π’ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π° β€” Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹.

22

Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ½ΠΈ β€” Π°Ρ‚ΠΎΠ»Π» Π² Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π΅, мСсто провСдСния БША испытаний ядСрного ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ оруТия.

23

МСлвилл Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ (1819-1891) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° "Моби Π”ΠΈΠΊ".

24

Π§Π°ΡƒΠ΄Π΅ β€” густая ΠΏΠΎΡ…Π»Π΅Π±ΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹, моллюсков, свинины, ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.

25

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ здСсь ΠΈΠ³Ρ€Π° слов. Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» cook ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ "ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ", Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ "ΡΡ‚Ρ€ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ" (ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ).

26

Дискант β€” высокий дСтский голос.

27

ИСгова (Π―Ρ…Π²Π΅, Π‘Π°Π²Π°ΠΎΡ„) β€” Π‘ΠΎΠ³ Π² ΠΈΡƒΠ΄Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π² смыслС "Π‘ΠΎΠ³" Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ".

28

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° "эйч" (H) Π² рядС английских слов произносится ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π²Ρ‹Π΄ΠΎΡ….

29

Π“Π°ΡƒΡ‚Π°ΠΌΠ° Π‘ΠΈΠ΄Π΄Ρ…Π°Ρ€Ρ‚Ρ…Π° (623-544 Π³Π³. Π΄ΠΎ Π½.э.) β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

30

Π”ΠΆΠΎΠ½ К.ΠšΠ°Π»Ρ…ΠΎΡƒΠ½ (1782β€”1850) β€” амСриканский государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π² 1825β€”32 Π³Π³. β€” Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚.

31

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ амСриканскиС ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹: Вомас Π’ΡƒΠ΄Ρ€ΠΎ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΎΠ½, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША Π² 1913β€”21 Π³Π³., ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША Π²1901β€”1909 Π³Π³.

32

Π­ΠΉΠ½Π΄ΠΆΠ΅Π» (Π°Π½Π³Π». angel) β€” Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ.

33

ДТСрси (ДТСрси-Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ) β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°. РасполоТСн Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Π“ΡƒΠ΄Π·ΠΎΠ½Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² острова ΠœΠ°Π½Ρ…Π°Ρ‚Ρ‚Π°Π½.

34

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ jellyfish (ΠΌΠ΅Π΄ΡƒΠ·Π°) ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ "бСсхарактСрный ΠΈ мягкотСлый Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ".

35

Бауэри β€” ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ располоТСны Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Π±Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Ρ‹.

36

Шугэдэдди (sugar-daddy) β€” ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ.

37

ΠœΠ΅Π·ΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„ β€” Π² Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΉ чСловСчСского Ρ‚Π΅Π»Π°, срСдний ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π° ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… конСчностСй ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π° ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… конСчностСй.

38

НикСль β€” ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° Π² ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².

39

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° "унионисты" ΠΈ "ΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ" Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π£ΠΎΠ»ΠΊΠ΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ английского "unity" β€” Сдинство. Оба Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° извСстны Π² истории: унионисты β€” сторонники Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² граТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π² БША; ΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ β€” Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· сСкт Π² христианствС.

40

Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π΅ΠΎΠ· β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Ρ‹.

41

Π¨ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ β€” Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½.

42

Вранспортная развязка, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ листка.

43

ΠŸΠ΅Π½Ρ‚Ρ…Π°ΡƒΡ β€” Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ нСбоскрСба.