Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π― Π΅Π΄Ρƒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ! (Π’ΠΎΠΌ 2)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 129

Автор АндрСй ΠšΡ€ΡƒΠ·

2

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ называСтся Show Low, "Π΄Π²ΠΎΠΉΠΊΠ° крСстСй" – Deuce of Clubs

3

Вторая ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΊ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ БША закрСпляСт ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° свободноС Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌΠΈ страны (ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρƒ – Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅).

4

"Пип-ΡˆΠΎΡƒ" (Peep Show) – самый Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ стриптиз Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π°Ρ… "красных Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅ΠΉ", Π³Π΄Π΅ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π² Π΄Ρ‹Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊ.

5

ΠœΠ°Π³Π½ΠΈΡ„Π°ΠΉΠ΅Ρ€ (Magnifier) – ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, вмСстС с ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ оптичСский.

6

Инсигния (Insignia) – нашивка, ΡˆΠ΅Π²Ρ€ΠΎΠ½.

7

"Вэлкро" (Velcro) – застСТка-"Π»ΠΈΠΏΡƒΡ‡ΠΊΠ°"

8

SAW (Squad automatic weapon) – Π’Π·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ автоматичСскоС ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½ΠΈΡˆΡƒ нашСго РПК-74.

9

ΠŸΠ»ΡΠΉΡ‚-ΠΊΠ°Ρ€Ρ€ΠΈΠ΅Ρ€ (Plate carrier) – смСсь Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π°, ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ бронСпластины Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹.

10

RAS (Rail Adapter System) - Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π²ΡŒΠ΅, ΠΈΠ· алюминиСвого сплава, состоящСС ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ ΠŸΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ½Π½ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ. Π•ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ соврСмСнный RIS, Rail Interface System. Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ соврСмСнная систСма позволяСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° всСх Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… стволов, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ стволы с ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌΠΈ.

11

VOX - Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ голосом.

12

"ЛСтящий мостик" (Flying bridge) – Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ° с ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ управлСния судном Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ

13

Wussup, homie? – Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ "Π§Ρ‘Π·Π°Π΄Π΅Π»Π°, Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ?" – Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ нСгритянских Π³Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ, Π² использовании Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ – ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ характСристика Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠ².