Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 115

Автор Π—Π±ΠΈΠ³Π½Π΅Π² НСнацкий

61

Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅: Β«O Meliboee, deus nobis haec oсia fecitΒ» (Π»Π°Ρ‚.) β€“ О МСлибСй, Π½Π°ΠΌ Π±ΠΎΠ³ спокойствиС это доставил (Π’Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ»ΠΈΠΉ Β«Π‘ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈΒ», ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ШСрвинского).

62

Π―Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).

63

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с французского Н. НСмчиновой.

64

ГСбСфрСния (ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ‡. hebe – ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, phren – ΡƒΠΌ) β€“ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΡˆΠΈΠ·ΠΎΡ„Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ, развиваСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ созрСвания; для Π½Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°, Π² частности, нарочитая Π΄ΡƒΡ€Π°ΡˆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ повСдСния.

65

Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°Β» (Π°Π½Π³Π».)

66

«КомСдия смСрти» (Ρ„Ρ€.)

67

Π”ΠΎΠ½ΠΆΡƒΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ – клиничСскоС состояниС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ стрСмлСниСм ΠΊ постоянной смСнС ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΡˆΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ тСлСсного аспСкта. Π’ соотвСтствии с психоаналитичСской Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния с ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ обусловлСн Π΅Π³ΠΎ нСосознанным ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ всСм ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π·Π° отсутствиС Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹ Ρƒ Π΅Π³ΠΎ собствСнной ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ.

68

Π­Π΄ΠΈΠΏΠΎΠ² комплСкс (ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ гСроя Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΡ„ΠΎΠΊΠ»Π° Β«Π¦Π°Ρ€ΡŒ Π­Π΄ΠΈΠΏΒ») β€“ психоаналитичСскоС прСдставлСниС ΠΎΠ± особСнностях ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π² возрастС 3–4 Π»Π΅Ρ‚ ΠΊ своим родитСлям; эти ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ якобы Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ€Π΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ стрСмлСниями ΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°.

69

Β«Π‘ΠΈΠ»Π°Ρ‡ΠΊΠ°Β» – рассказ польского писатСля Π‘. ЖСромского (1864–1925) ΠΎ скромной сСльской ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ свою Тизнь Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ срСди простых людСй.

70

«КонопСлька» – ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ соврСмСнного польского писатСля Π­. РСдлинского.

71

Π­Π²Π° ΠŸΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡΠΊΠ°Ρ – гСроиня Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π°Β» Π‘. ЖСромского.

72

Π˜Π²Π°ΡˆΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡ Ярослав (1894–1980) β€“ извСстный польский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

73

Β«ΠšΡƒΠΊΠ»Π°Β» (1891) β€“ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ извСстного польского писатСля БолСслава ΠŸΡ€ΡƒΡΠ° (1847–1912).

74

Автор ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ Π“. Π‘Π΅Π½ΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡Π° «ОгнСм ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΎΠΌΒ», Β«ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΏΒ» ΠΈ «Пан ВолодыСвский».

75

АутсайдСр (Π°Π½Π³Π». outsider) β€“ посторонний, ΠΈΠ·Π³ΠΎΠΉ, ΠΎΡ‚Ρ‰Π΅ΠΏΠ΅Π½Π΅Ρ†.

76

ОТСшко Π­Π»ΠΈΠ·Π° (1841–1910) β€“ извСстная польская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

77

Β«ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Π°Β» ОТСшко ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ. β€“ (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.)

78

Π¨Ρ‚ΡƒΡ†Π΅Ρ€ – старинноС Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Ρ€ΡƒΠΆΡŒΠ΅.

79

ΠšΠ°Ρ€Π° Π‘Π΅Π½ НСмзи – Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ писатСля К. Мая (1842–1912).

80

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ истСрия (Ρ„Ρ€.).

81

Богуславский Π’ΠΎΠΉΡ†Π΅Ρ… (1757–1829) β€“ польский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, рСТиссСр, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ соврСмСнники Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Β«ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ польского Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Β».

82

АндТСвский Π•ΠΆΠΈ (1909–1983) β€“ извСстный польский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

83

Аснык Адам (1838–1897) β€“ польский поэт, публицист, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³.

84

Π‘Π°Π»ΡƒΡ†ΠΊΠΈΠΉ ΠœΠΈΡ…Π°Π» (1837–1901) β€“ польский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ, поэт.

85

Норвид Π¦ΠΈΠΏΡ€ΠΈΠ°Π½ Камиль (1821–1883) β€“ польский поэт, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ.

86

Π’ мСдицинской ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ – Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ выдСлСнная (с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ спСцифичСской этнологии ΠΈ симптоматики) болСзнь.

87

Π’Π°ΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ, Π΄Π°, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ (Π½Π΅ΠΌ.).

88

Ах, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ старо ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ это сущСство… (Π½Π΅ΠΌ.).

89

НС Π½Π°Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ (Π½Π΅ΠΌ.).

90

Π― Π½Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΠΆΡƒΡΡŒ (Π½Π΅ΠΌ.).

91

ПобольшС спокойствия… А ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρƒ нас Ρ‡ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ носик… (Π½Π΅ΠΌ.).

92

Бпокойно… спокойно… дитя ΠΌΠΎΠ΅ (Π½Π΅ΠΌ.).

93

ГСроиня Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Ночи ΠΈ Π΄Π½ΠΈΒ» М. Домбровской (1869–1965).

94

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° иностранка (Π½Π΅ΠΌ.).

95

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„Ρ€ΠΈΠ³ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

96

Π’ связи с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ПольшС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π² Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… просвСщСнных людСй ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ сомнСнию, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ сущСствуСт сСкрСтный Β«Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈΒ», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ кандидатскиС ΠΈ докторскиС диссСртации. ВСроятно, этот институт с ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ганс Π˜ΠΎΡ€Π³ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π­Π²Π΅Π½, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ настоящСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. β€“ (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. дяди Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.).

97

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π°ΡΒ» польской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π₯Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ МишСк (1878–1943), ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Β«Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… сфСр» пользовались Π² ПольшС большим успСхом.

98

Боюз ΠΏΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Ρ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² – польская юношСская организация.

99

ПольскоС слово Β«odczynΒ» пСрСводится Π½Π° русский язык ΠΊΠ°ΠΊ «рСакция», Π° слово Β«czynΒ» – поступок, дСйствиС.

100

Β«ΠΠΎΡ‡ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ спокойной» (Ρ„Ρ€.).

101

Π˜Π·Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ суТдСния Π½Π΅ всСгда ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с соврСмСнными Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ взглядами; Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ справСдлива. β€“ (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.).

102

Боровский Π’Π°Π΄Π΅ΡƒΡˆ (1922–1951) β€“ польский ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ ΠΈ поэт, ΡƒΠ·Π½ΠΈΠΊ гитлСровских ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠšΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€Β», Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ с ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΉΒ», Β«ΠœΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² ΠžΡΠ²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΌΠ΅Β».

103

Π¦Π°Ρ‚-ΠœΠ°Ρ†ΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡ Бтанислав (1896–1966) β€“ польский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ. Π’ 1954–1955 Π³Π³. Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ польского эмиграционного ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, вСрнулся Π² ΠŸΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒ Π² 1956 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

104

ΠšΠΎΠΊΠΏΠΈΡ‚ – ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ ящик Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ части ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Ρ‹ Π½Π° яхтах, Π³Π΄Π΅ размСщаСтся Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ.

105

Π“Ρ€ΠΎΡ‚ – самый Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ парус Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‡Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚ носа.

106

Π¨ΠΊΠΎΡ‚ – ΡΠ½Π°ΡΡ‚ΡŒ, идущая ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π° паруса.

107

Π“Π°Π»Ρ„Π²ΠΈΠ½Π΄ – курс судна ΠΏΠΎΠ΄ прямым ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ ΠΊ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρƒ.

108

Π‘Π°ΠΊΡˆΡ‚Π°Π³ – курс судна Β«ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌΒ».

109