Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΠΊΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 103

Автор Майкл Роэн

74

ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ? Π‘Ρ‚ΠΎΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° мСстС! (Π½Π΅ΠΌ. )

75

Π”Ρ€ΡƒΠ³! (Π½Π΅ΠΌ. )

76

Π£ мСня Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ новости! Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΊΠ΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ²! МоТно Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ? (Π½Π΅ΠΌ. )

77

ΠžΡΡ‚Π°Π²Π°ΠΉΡΡ Π½Π° мСстС! (Π½Π΅ΠΌ. )

78

БСйчас ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°. Π‘Ρ‚ΠΎΠΉ, ΠΈ Π±Π΅Π· ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ пойдСшь Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΌ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°ΠΌ! (Π½Π΅ΠΌ. )

79

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π°Ρ каска Π² старой гСрманской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ.

80

На мСсто! (Π½Π΅ΠΌ. )

81

ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Π½Π΅ΠΌ. ).

82

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ.. (Π½Π΅ΠΌ. )

83

К Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ! Π’Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ (Π½Π΅ΠΌ. )

84

Успокойся! (нСм. )

85

Π’ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ, Π²Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠ°ΡˆΠ½ΡƒΡŽ (Ρ„Ρ€. )

86

Appel (Ρ„Ρ€. ) – Π±ΡƒΠΊΠ². Β«Π·ΠΎΠ²Β», Ρ„Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ.

87

Π‘Ρ‚ΠΎΠΉΡ‚Π΅! (Π½Π΅ΠΌ. )

88

Π‘Ρ‚ΠΎΠΉΡ‚Π΅, я сказала! Π₯Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Π΄Ρ€Π°ΠΊ! ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½? (Π½Π΅ΠΌ. )

89

ΠšΡ€ΡƒΠ³Π° Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ, Π±ΡƒΠΊΠ² «рыцарского Π·Π°Π»Π°Β» (Π½Π΅ΠΌ. ).

90

ГоспоТа Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ (Π½Π΅ΠΌ. )

91

Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡΡŒ, госпоТа Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π›Π°ΠΉΠ΄Π»Π°Π²! (Π½Π΅ΠΌ. )

92

Π’Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ! Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡΡŒ, госпоТа Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ! (Π½Π΅ΠΌ. )

93

Вторая ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° XVI Π² – эпоха правлСния ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ I Английской.

94

Π ΡŽΠ±Π΅Ρ†Π°Π»ΡŒ – Π² гСрманской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΡƒΡ…, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ±Π²Π°Π»ΠΎΠ² (Π½Π΅ΠΌ. ).

95

Домохозяйка (Π½Π΅ΠΌ. ).

96

Π‘ΡŽΡ€Π³Π΅Ρ€, ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (Π½Π΅ΠΌ. ).

97

ВСлятина (Π½Π΅ΠΌ. ).

98

Π’Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉ (Π½Π΅ΠΌ. ).

99

АмСрнингСн – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ° (Π½Π΅ΠΌ. ).

100

Β«Π’Ρ‹ΠΊΠ»(ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ)Β» (Π½Π΅ΠΌ. ).

101

Π’Π°ΠΊ всСгда Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ с Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½Π°ΠΌΠΈ! (Π»Π°Ρ‚. ) Π”Π΅Π²ΠΈΠ· ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ВирдТиния.

102

Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ±ΠΎΠ³ – Π² балтийско-славянской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π·Π»ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³, приносящий Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅.

103

НСккСр Π–Π°ΠΊ (1732β€”1804), министр финансов Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XVI, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΡ€.

104

Π―Π·Ρ‹ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ² (Π»Π°Ρ‚. ).

105

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π―ΠΊΠΎΠ² VI Шотландский, сын ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚, впослСдствии стал Π―ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ I Английским.

106

Π‘Π΅Ρ€Π΄Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ (Π»Π°Ρ‚. ).

107

Ѐинский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ээро Π‘Π°Π°Ρ€ΠΈΠ½Π΅Π½Π°.

108

Π“Π°ΠΉ ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π€Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΉ, Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΠΎΠ½! (Π»Π°Ρ‚. )

109

ΠΠ»ΡŒΠ³Π°ΠΌΠ±Ρ€Π° – ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ-Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† мавританских ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π“Ρ€Π°Π½Π°Π΄Ρ‹ Π² Испании.

110

АлСксСй I Комнин, византийский ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ (1081β€”1118).

111

МакСдонская ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΡ†Π°.

112

ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎΠ΅ Π² Англии Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π° Π›Π°-Манш.

113

ΠšΠΈΡ€Π°ΡΠΈΡ€Ρ‹ (Ρ„Ρ€. ).

114

Пивная (нСм. ).

115

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ тСория происхоТдСния ВсСлСнной Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π’Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Β».

116

ВсСгда ΠΊ вашим услугам, ΠΌΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅Ρ€ (Ρ„Ρ€. ).

117

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚? (Π½Π΅ΠΌ. )

118

НСт (Π½Π΅ΠΌ. )

119

Π§Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ! (Π½Π΅ΠΌ. )

120

Π’Ρ‹, свинья бСзмозглая! ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ! Π’Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ ΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ? (Π½Π΅ΠΌ. )

121

ΠšΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π½Π°Π».. (Π½Π΅ΠΌ. )

122

Π₯арактСристика Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, данная К. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΠΎΠΌ.

123

ΠšΠ°Ρ€Π» Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ (742β€”814) – ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ², с 800 Π³. ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ БвящСнной Римской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

124

Π‘ΠΎΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅Π²Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΉ! (Π½Π΅ΠΌ. )

125

Π Π°ΠΏΠΈΡ€Π°, шпага (Π½Π΅ΠΌ. ).

126

Π€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ, Ρ€ΡƒΠ±Π°ΠΊΠ° (Ρ„Ρ€. ).

127

Бпортивная шпага с Ρ‚ΡƒΠΏΡ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ.

128

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ – Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄! (Π½Π΅ΠΌ. )

129

Π€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ° (Ρ„Ρ€. ).

130

ΠžΡ‚Ρ€ΡΠ΄Ρ‹ Π‘Π‘ (Π½Π΅ΠΌ. ).

131

НС ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° Π»ΠΈ? (Π½Π΅ΠΌ. )

132

На ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ! (Π½Π΅ΠΌ. )

133

Бпаси ΠΆΠ΅ мСня! Π Π°Π΄ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°! Π‘Ρ‚ΠΈΠ²! (Π½Π΅ΠΌ. )

134

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ дириТабля Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

135

ПолоТСниС для Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ (Π»Π°Ρ‚. ).

136

Помимо основного значСния Β«Ρ€Ρ‹Π±Π°ΠΊΒ» английскоС fisher ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π±Π°Π½ΠΊΠ½ΠΎΡ‚Ρƒ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ стСрлингов.

137

Π€ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ, восходящий ΠΊ библСйским апостолам – Β«Π»ΠΎΠ²Ρ†Π°ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Β».

138

Π₯ристиан IV (1577β€”1648) – ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π”Π°Π½ΠΈΠΈ с 1588-Π³ΠΎ. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π» датский Ρ„Π»ΠΎΡ‚ ΠΈ способствовал Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.