Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Т. 14. Властелин Тигр». Страница 90

Автор Филип Фармер

Рас надеялся, что найдет подходящую веревку раньше, чем Бойгур, опустив лодку на воду, успеет слишком далеко спуститься по тросу машины и сам. Он начал искать ее сразу же, но поиск затянулся. Рас проверял строения лишь с одного края вершины — остальные либо были слишком разрушены взрывом, либо оказались слишком близко к неугасающему пока пожару. Одно из зданий, принадлежавшее, по-видимому, самому Бойгуру, в иное время захватило бы Раса целиком и надолго. Но только не сейчас. Он уже готов был бросить поиск и нестись обратно к стене, когда его взгляд пал на то, что он так долго искал. На стене одной из комнат Бойгура, скрученная кольцами, висела плетенная вручную веревка, которую Рас признал с первого же взгляда. Он сам сплел ее несколько лет тому назад. Тогда она загадочно пропала, и Рас грешил на вороватых шимпанзе и мартышек, но те были ни при чем — веревка находилась здесь, в окружении его собственных фотографий, по соседству с головами животных и образчиками оружия вонсу и шарикту. Рядом с веревкой на стене висело также и первое собственноручно изготовленное Расом копье.

Складывая веревку на ходу, юноша помчался сквозь дым обратно к стене. Лодка еще покачивалась на светлом тросе, но скалу уже не задевала. Она, видимо, уже почти приводнилась, так как Бойгур выбрался из окна и, балансируя, шагал по длинной шее механизма. Одетый в коричневый комбинезон, с кобурой на поясе, он шел в рост, но очень осторожно, часто останавливаясь. На руках были надеты перчатки — чтобы сберечь ладони при скольжении по тысячефутовому тросу.

Среди трюков, которыми Рас под надзором Юсуфу овладел в совершенстве двенадцать лет тому назад, было и метание лассо. И сейчас петля без промаха опутала плечи глядящего под ноги старика. Бойгур — а это был именно он, он в точности соответствовал описанию Юсуфу, — вскрикнул и поднял кверху взгляд обезумевших от ужаса глаз.

Рас рывком затянул лассо. С пронзительным воплем Бойгур клещом вцепился в шею лебедки руками и ногами. Несмотря на отчаянное сопротивление, Рас без труда оторвал его от конструкции. Старик забился в петле, закачался под порывами ветра и поплыл кверху.

Вот так Рас и выволок Бойгура на аркане. Творец попался в ловушку, устроенную собственным творением. Правда, старик, весь исцарапанный, оборванный и в следах копоти, мало походил на Создателя. Но взгляд был в точности как у Игзайбера — бледно-голубые глаза, лишенные всякой осмысленности, полыхали молниями. Если он и был человеком, то весьма отличным от всех прочих людей. Он нес ответственность за все, что случилось с Расом, и должен был ответить за саму Расову жизнь.

ГЛАВА 22

Ответы на вопросы

Пожар на башне угас лишь к вечеру, когда все, что только могло поддерживать огонь, выгорело дотла. На краю мрачных руин чернел большой, похожий на скелет гигантского зверя остов вертолета. От ближайших к месту взрыва зданий осталось совсем немного. Все вокруг припорошил густой слой копоти.

Рас подошел к зеркалу на стене — оттуда на него уставилось черное незнакомое лицо. Юноша находился сейчас в комнате с множеством книжных полок и прочей мебели. На одной из полок, висящей над длинной скамьей, стоял между двумя золотыми бюстами ряд переплетенных в кожу книг. В кожу, содранную с горилл. Все эти книги, поведал Бойгур, оригинальные издания серии о Тарзане. И каждая надписана автором, Эдгаром Луисом Берроузом, для чего Бойгуру пришлось множество раз летать в Калифорнию. Рас дивился, к чему Бойгур об этом заговорил. Тот сидел с гордым видом и, казалось, ожидал от Раса понимания, если не восхищения, в ответ на свои чувства. Но для Раса вся эта бессмыслица ничего не означала.

Один из бюстиков, служивших подпоркой книгам, изображал Тарзана и вышел из рук скульптора по имени Гатзон Борглум.

— Дело делалось в строжайшей тайне, — сказал Бойгур. — Лишь Борглум и я были в курсе, и это стоило мне кучу денег.

Автором второго бюста, изображавшего Раса, была не столь именитая личность. При создании скульптуры художник воспользовался снятыми скрытой камерой, то есть исподтишка, фотографиями и фильмами.

На стенах висело множество рисунков из книг о Тарзане, большей частью работы Сент-Джона, которого Бойгур назвал величайшим из иллюстраторов Книги. И пять фотографий Раса — в самом различном возрасте. Юсуфу рассказывал о них Расу прежде, объяснив заодно, что такое фотография. На одной Мирьям, стоя рядом с Юсуфу, держала на руках малютку Раса. Пяток горилл, опасливо поглядывая на людей, пасся по соседству. На второй — пятилетний длинноволосый малыш, совсем голенький, играл с детенышем гориллы под присмотром двух горилл-самок. Третья изображала сцену рыбной ловли из челнока у берега озера. Четвертую сняли внутри старой хижины у озера, сгоревшей впоследствии от удара молнии. Рас сидел на жесткой скамье с большой красочно, иллюстрированной книгой в руках, перед ним на столе горели две свечи. Теперь-то Рас понял, что означали слова Юсуфу «скрытая фотокамера».

На пятой, последней, шестнадцатилетний Рас спускался с холма с телом убитого леопарда на плечах. На фотографии были отлично видны следы безжалостных когтей — раны, покрытые запекшейся кровью. Этот случай Рас помнил, такое не забывалось — он был атакован людоедом, за которым давно уже охотился сам. В первые же мгновения схватки Рас обронил нож, но сумел вырваться из цепких объятий, именно вырваться — ценой потери клочьев собственной плоти, — и поймать леопарда за хвост. Тот взвился в воздух, пытаясь извернуться и напасть снова. Впоследствии Рас убедился, что сам не может понять, как же все это вышло — но ярко запомнил, что, вцепившись в хвост мертвой хваткой, крутил вокруг себя большую и тяжелую — фунтов в двести пятьдесят — кошку, пока не грохнул головой о ствол дерева. Затем подобрал нож и, прежде чем леопард пришел в себя, перерезал добыче глотку. Ни Юсуфу, ни Мирьям не поверили рассказу юноши о рукопашной схватке, чем сильно задели.

Сейчас Рас припомнил, что, когда он спускался с холма с добычей, высоко в небе жужжал вертолет.

Еще одна большая фотография в рамке с изображением молодого безбородого Бойгура в компании двоих неизвестных стояла прямо на столе. Подписи под ней гласили: Эдгар Райс Берроус и Джонни Вейсмюллер.

На том же столе валялось множество книг большого формата без твердых обложек — Бойгур назвал их «журналами». На обложке одного из верхних, озаглавленного как «Бюллетень Берроуза», была столь интригующая картинка, что при иных обстоятельствах Рас не преминул бы пролистать и обстоятельно изучить весь журнал.

Среди множества охотничьих трофеев на стенах одна голова принадлежала льву, другая — чудовищу с двумя рогами на носу. А висевшая рядом слоновья была вдвое больше, чем у самого крупного из слонов, встречавшихся Расу в жизни. Еще одну голову Рас опознал, припомнив иллюстрации из своих детских книг. Это был тигр. В честь этой полосатой, ужасающе прекрасной кошки Рас и был прозван Тигром. Или точнее, как объяснял Юсуфу, в честь древнего нормандского предка, великого воителя, пересекшего пролив Ла-Манш вместе с Вильгельмом Завоевателем.