Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ΅Ρ‡ для Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 105

Автор ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ Π Π°ΡƒΠ»ΠΈ

Π²ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ² сморил сон;

ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Ρ…;

Π΅Π³ΠΎ Π² Π±ΠΎΠΊ;

ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ². И Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту.

29. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

ЕдинствСнноС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠšΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π» навСрняка, Ρ‚Π°ΠΊ это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π£Ρ€Π΄Ρ… с миссиСй ΠšΡƒΠ½Ρ„ΡˆΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Π’Π΅Π΄ΡŒΠΌ.

ever since he had heard that she had been sent to Ourdh on a mission for the Office of Insight

ΠΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: the Office of Insight Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Π° ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ.

30. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

Π•Π΅ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π›Π°Π³Π΄Π°Π»Π΅Π½. Π›Π°Π³Π΄Π°Π»Π΅Π½ Π’Π°Ρ€Ρ‡ΠΎ.

her name Lagdalen of the Tarcho

Π’Π΅Π·Π΄Π΅ Lagdalen of the Tarcho пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Π›Π°Π³Π΄Π°Π»Π΅Π½ ΠΈΠ· Π’Π°Ρ€Ρ‡ΠΎ. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎ всСму тСксту.

31. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ госпоТа ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π’Π΅Π΄ΡŒΠΌΠ΅ Π ΠΈΠ±Π΅Π»Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π›Π΅Π΄ΠΈ.

32. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

ΠΈ сразу ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ Π·Π° мСсто городского Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Аубинас.

and start his campaign to win election in Aubinas.

Аубинас – это Π½Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π° провинция ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠœΠ°Ρ€Π½Π΅Ρ€ΠΈ. Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π°:

ΠΈ сразу ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… Π² ΠΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅.

33. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

ΠœΡƒΠ·Ρƒ, Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ здоровяку ΠΈΠ· БийнстСра,

ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡ называСтся БСйнстСр.

34. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

снаряд Ρ€Π°Π½ΠΈΠ» ΠšΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ‚Ρƒ, Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ…Ρƒ

In fact, the wounded beast was Kasaset, a freemartin in the 66th dragons 

Π€Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ (гСнСтичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½), Ρ‚.Π΅. бСсплодная самка (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΡŽΡŽΡ‚).

Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ:

снаряд Ρ€Π°Π½ΠΈΠ» ΠšΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ‚Ρƒ, Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ…Ρƒ

35. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

Π Π΅Π»ΠΊΠΈΠ½ Π²Π΅Π» сСбя ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· сСрТантов ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²

Better at least than certain quartermasters and dragoneers he’d known.

ΠΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ сСрТантов Π½Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Π΄Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ².

36. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

– Π£ тСбя, Π—Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π° всС случаи ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

– Π‘Π°Π·ΠΈΠ» ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, β€“ оскалился Π’Π»ΠΎΠΊ.

β€œYou have a saying for everything, leatherback dragon.”


ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, вСдьма ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π Π΅Π»ΠΊΠΈΠ½Π° со своим Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ.

The dragonboy Relkin and the leatherback from Quosh were there.

Π‘Π°Π· Π½Π΅ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ коТистоспинник. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°:

 ΠšΠΎΠΆΠΈΡΡ‚оспинный;

со своим коТистоспинником ΠΈΠ· ΠšΡƒΠΎΡˆΠ°.

37. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒΠΊΠΎΠ²,

По-русски Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ – это ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ.

38. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

Мимо тянулся Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π». Π‘ΠΏΡ€Π°Π²Π° остался массивный Ρ…Ρ€Π°ΠΌ Π“ΠΈΠ½Π³ΠΎ-Π›Π°, Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ пятидСсяти Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ² Π² Π²Ρ‹ΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΌΠΈΠ»ΡŽ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ нСбольшая ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Π° ΠΈ сам Ρ…Ρ€Π°ΠΌ. Π“Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ статуя Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ…, с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ….

They passed under the mass of the Temple of Gingo-La, a mound fifty feet high and a half a mile long on which sat a small pyramid and a massive temple.

Atop the pyramid glittered the statue of the goddess, who was depicted in flowing maternal clothing holding a baby in her arms.

Π”Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° Ρ…Ρ€Π°ΠΌ, сначала Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ снова Ρ…Ρ€Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°:

Они ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ² Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ комплСкса Π“ΠΈΠ½Π³ΠΎ-Π›Π° β€“ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ° пятидСсяти Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ² Π² Π²Ρ‹ΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΌΠΈΠ»ΡŽ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ нСбольшая ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Π° ΠΈ сам ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ. На Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ статуя Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ…, с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ….

39. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° pyramid ΠΈ ziggurat пСрСводятся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ: ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Π°. Иногда Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пСрСводится ΠΈ Temple. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π² соотвСтствии с ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ.

38. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ:

ΠΈ Π“ΠΎΠ½Π³ΠΎ, Π±ΠΎΠ³Π° смСртного ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ.

Π“ΠΎΠ½Π³ΠΎ – Π±ΠΎΠ³ смСрти. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ.

Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚

ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ

1

Π“Π΅ΠΌΠ»ΠΎΠΊ (Hemlock) – Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ Ρ…Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ произрастаСт Π½Π° сСвСро-востокС Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² АмСрики (Аляска), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹. ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ названия: Восточный Π³Π΅ΠΌΠ»ΠΎΠΊ, Π•Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π³Π΅ΠΌΠ»ΠΎΠΊ, Канадский Π³Π΅ΠΌΠ»ΠΎΠΊ, тсуга.

Π“Π΅ΠΌΠ»ΠΎΠΊ – настоящий рСкордсмСн долголСтия, возраст Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° достигаСт Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 800 Π»Π΅Ρ‚, ΠΈ это ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ растСт ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ. Π—Ρ€Π΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° наступаСт Π² 250-300 Π»Π΅Ρ‚. БрСдняя высота Π³Π΅ΠΌΠ»ΠΎΠΊΠ° – 30-50 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ², Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ствола Π² ΠΎΠ±Ρ…Π²Π°Ρ‚Π΅ – 6 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

2

Syllabub   |ˈsΙͺlΙ™bʌb| – Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΈΠ· сливок ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° с Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, сидром ΠΈ сахаром.

Бамса́ ΠΈΠ»ΠΈ само́са β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ (Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ, Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΉ) Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΈ спСциями Ρ€ΡƒΠ±Π»Ρ‘Π½ΠΎΠ³ΠΎ мяса.

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ извСстноС караимскоС блюдо β€” ΠΊΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΡ‹Π±Ρ‹Π½Ρ‹, ΠΊΠΈΠ±ΠΈΠ½Π°ΠΉ (Π½Π° караимском языкС Β«ΠΊΡ‹Π±Ρ‹Π½Β», мноТСствСнноС число Β«ΠΊΡ‹Π±Ρ‹Π½Π»Π°Ρ€Β»; Π»ΠΈΡ‚. kibinai) - прСдставляСт собой ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ полумСсяца с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· говяТьСго ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠ΅Π³ΠΎ мяса.

ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΈΠΌΡ‹ β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нСмногочислСнная Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠ°Ρ (ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Π°Ρ) Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстами проТивания ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΈΠΌΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠšΡ€Ρ‹ΠΌ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π£ΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Ρ‹ (Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ², Π“Π°Π»ΠΈΡ‡, Π›ΡƒΡ†ΠΊ) ΠΈ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π’Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΉ Π² Π›ΠΈΡ‚Π²Π΅.

3

Зиккура́т (ΠΎΡ‚ вавилонского слова sigguratu – Β«Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°Β», Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Β«Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€Ρ‹Β») β€“ многоступСнчатоС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ сооруТСниС Π² Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠœΠ΅ΡΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈΠΈ ΠΈ Π­Π»Π°ΠΌΠ΅, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ для ΡˆΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ, ассирийской, вавилонской ΠΈ эламской Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π—ΠΈΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ прСдставляСт собой башню ΠΈΠ· поставлСнных Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»Π΅ΠΏΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ усСчённых ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄ ΠΎΡ‚ 3 Ρƒ ΡˆΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΄ΠΎ 7 Ρƒ вавилонян, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π° (ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ – Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ святилищС). ВСррасы Π·ΠΈΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π°, ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, соСдинялись лСстницами ΠΈΠ»ΠΈ пандусами, стСны Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ нишами. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ стСн, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ (ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»Π΅ΠΏΠΈΠΏΠ΅Π΄Ρ‹) Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ мноТСство ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ свящСнники ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ°.

4

ΠšΠΎΡ€Π½Π΅ΜΡ‚ (ΠΈΡ‚Π°Π». cornetto β€“ Β«Ρ€ΠΎΠΆΠΎΠΊΒ») ΠΈΠ»ΠΈ корнС́т-Π°-писто́н (Ρ„Ρ€. cornet Γ  pistons β€“ Β«Ρ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ с ΠΏΠΎΡ€ΡˆΠ½ΡΠΌΠΈΒ») β€“ ΠΌΠ΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ ΠΈ снабТённый Π½Π΅ вСнтилями, Π° пистонами. Π’Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚ своё происхоТдСниС ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΆΠΊΠ°. Π‘Ρ‹Π» сконструирован Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1830 Π³ΠΎΠ΄Π°.

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… мСстах этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… сСрии пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ.

5

Π€Π°Π»Π°ΜΡ„Π΅Π»ΡŒ (Ρ„Π°Π»ΡΡ„Π΅Π»ΡŒ) β€“ блюдо, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ собой ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€ΠΈΡ‚ΡŽΡ€Π΅ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΡƒΡ‚Π° (ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²), ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ фасоли, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ пряностями.

Π‘Π»ΡŽΠ΄ΠΎ происходит ΠΈΠ· Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°, распространСно практичСски Π²ΠΎ всСх кухнях Π‘Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Востока, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Востока ΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Африки.

6

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ это мСсто Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: