Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Поющая кровь». Страница 55

Автор Робин Бейли

Глава 11


Стужа угрюмо выглядывала из высокого окна своей темницы. Внизу, на равнине, сердито ходил кругами Ашур, меся копытами раскисшую землю. Огонь в его глазах с треском вспыхивал, являя собой островки сочного янтарного света в сверхъестественной мгле. С десяток тел лежали тут и там на мокрой и холодной земле — это те, кто пытался прогнать единорога. Их вопли до сих пор звучали в ее ушах.

Большой кусок ткани, подхваченный ветром, развеваясь, летел через равнину — еще одна разоренная палатка, сорванная ураганом. Она проводила ее взглядом, пока та не исчезла в отдаленном лесу, окружавшем башню Кела.

Снова сверкнуло небо, мгновенно ослепив ее. Перед глазами остались плясать контуры и силуэты. Вот уже три дня после Дакариара неистовствовали молнии и громы. Даже колдовство Кела не способно было остановить бурю. Они ехали в промокших насквозь одеждах и спали — вернее, пытались спать — на возвышенностях, чтобы их не снесло водой.

Скорее всего некоторые лошади пали от болезни, немало мятежников мучил кашель.

Она завернулась в одеяло, чтобы согреться, и высунулась наружу. Дождь заливал ей лицо, а ветер залеплял глаза волосами. Река Лите прорезала темный пейзаж, как широкий серебристо-серый шрам. Если бы она высунулась чуточку дальше, то увидела бы Эсгарию по ту сторону реки. Мысль о том, что родная земля так близко, приводила ее в трепет.

Ашур снизу издал крик, как будто увидел ее. Единорог под ее окном встал на дыбы и затем кинулся на огромные деревянные ворота. Его копыта безуспешно бились о бревна, скрепленные железными ободами. В ответ на него обрушился дождь из стрел, он развернулся на задних ногах и отскочил подальше, чтобы в него не попали.

Стужа кусала губы. Удар молнии воспламенил небо, и ей стало видно стрелу, торчавшую из правого бока Ашура. Впрочем, она, возможно, вошла не слишком глубоко, так как это создание било копытами, вставало на дыбы так же неистово, как и всегда, поднимая брызги грязи и воды, издавая свой отчаянный воинственный клич.

В замок ее двери вставили ключ. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что это Кел. Дверь отворилась. Луч света проник внутрь прежде, чем дверь снова закрылась. Но в комнате стало значительно светлее.

— Если ты обещаешь не спалить нас, я оставлю лампу, — мягко сказал ей сын.

Она ничего не ответила, продолжая смотреть в окно. Этот дождь на ее лице казался единственной реальностью, которую она ощущала.

— Ты ведь не думаешь о том, чтобы выпрыгнуть, нет?

Была ли в его голосе издевка или искренняя озабоченность? Она уже не могла различить, но смутно осознавала, что это ей безразлично. Нового Кела она совсем не знает.

— Ты так глуп, сын. — Она обернулась и тяжело прислонилась к прохладной каменной стене, разглядывая его, одновременно заворачивая голое тело еще плотней в одеяло. — Тебе так просто от меня не отделаться.

Он подошел к окну и посмотрел вниз:

— Что это за зверь, провалиться мне во все девять кругов ада? Он не уходит. Носится здесь повсюду, как будто ждет, чтобы убить нас всех!

Она ухмыльнулась, вспомнив о телах внизу:

— Я бы сказала, что он неплохо начал. — Она устремила на сына насмешливый взгляд. — Как ты думаешь, кто он? Что ты видишь, когда смотришь на него, ты, могущественный колдун?

Кел выдвинулся вперед, уперев руки по обе стороны окна для равновесия.

— Лошадь, конечно, глупая женщина! — сказал он, однако облизнул губы. — Иногда, впрочем, я почти вижу что-то еще. Как будто поверх его очертаний ложится другая тень. — Он покачал головой и продолжал всматриваться.

— А ведь он пугает тебя, — произнесла она вслух то, о чем подозревала. Кел не дрожал и не краснел и внешне никак не проявлял чувств, но она знала, что ему страшно. — Что ты видишь на самом деле, сын? Может быть, свою смерть?

Он вернулся на середину комнаты.

— Неужели ты так этого хочешь? — усмехнулся он.

— Всем своим сердцем, — ответила она, решительно встретив его осуждающий взгляд. — Если ты в самом деле убил своего отца, то да, я хочу этого. И потому, что твоя трусость стала причиной гибели Кириги, я хочу этого. — Она смотрела, как он шагает по комнате. По его лицу было видно, что ее слова причиняют ему боль. Она хотела, чтобы ему было больно. — Ты — мой ребенок, первенец, и ты заставил меня ненавидеть тебя. Ты чувствуешь мою ненависть, Кел?

Он резко остановился.

— Ты, холодная сука, — тихо сказал он, — ты выбрала себе подходящее имя, матушка. Стужа. Да в тебе никогда не было ничего материнского. Ты всего лишь воплощение стужи. Стужи и огня.

Она вздрогнула. Когда-то, много лет тому назад, кое-кто говорил ей похожие слова. Но ведь мать ее давно умерла, и странно слышать их снова из уст своего сына.

Сверкнуло несколько зубчатых молний подряд, разрывая мглу за окном. Гром, последовавший за ними, сотряс башню до самого основания. Ветер внезапно поменял направление, и дождь стал хлестать прямо в комнату. На полу быстро образовалась лужа.

Кел двинулся закрывать ставни.

— Чертова гроза, — буркнул он.

— Оставь их! — велела Стужа. Она отодвинула его в сторону и встала у окна, приветствуя неистовство грозы. Еще одна синяя вспышка высветила ее короткое блаженство. Порывы ветра трепали уголки одеяла, и дождь мгновенно промочил ее. Она раскрыла свое покрывало, подставляя буре обнаженное тело.

— Ты умрешь от простуды, — предупредил Кел.

— Мы все умрем, — ответила она. — Но кто-то умрет с честью, а кто-то — как побитый пес будет валяться в канаве и сдохнет. — Она даже не попыталась скрыть своего презрения. — Можешь ли ты угадать, как помрешь, могущественный колдун?

Она услышала, как каблуки его сапог застучали по каменному полу, когда он подошел к ней сзади. Она ощутила тепло его тела, дыхание на своей шее, когда он заговорил.

— Ты когда-нибудь задавалась вопросами, — с горечью сказал он, — за все эти пять лет, куда я ушел, чем занимался, был жив или мертв?

— И дня не проходило, чтобы я не думала о тебе, — искренне ответила она, снова заворачиваясь в одеяло. — Как и твой отец. Вначале он повсюду искал тебя. Твой уход чуть не убил его. Хотя, как оказалось, твое возвращение домой причинило ему смерть.

— Он выбросил меня! — заорал Кел. — Он привел домой этого выродка!

Стужа отстранилась от него, не в силах находиться с ним рядом.

— Мы с тобой уже пели эту песню, Кел, — бесцветным голосом сказала она. — Не надо больше куплетов о своей ревности и зависти. Твой отец любил тебя. — Она потерла глаза большим и указательным пальцами. — О боги, как ты можешь стоять здесь и признаваться в том, что убил его, и не пытаться вырвать свой собственный язык?