Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Хоббит, который слишком много путешествовал». Страница 52

Автор Вадим Проскурин

Но, по любому, прежде всего надо найти Олорина. Среди героев Оберика его точно нет, среди героев Сссра – тоже. Кстати, еще одна загадка Аркануса: некоторые герои разных хозяев совершенно неотличимы друг от друга по внешности, голосу и поведению. Так, Лидия, одна из героев Сссра, представляет собой точную копию Лорен, бывшей начальницы гарнизона Торвелла, а Аквилон – точную копию ее мужа Грейдона. Что-то непрерывно вертится в голове, когда я думаю над этими невозможными совпадениями, но сформулировать мысль никак не удается.

24

– Приветствую тебя, могучий Мерлин!

– И тебя приветствую, могучий и мудрый Сссра. Давненько ты не вылезал из своей берлоги.

– Да я и сейчас не вылез, мудрый Мерлин, – Сссра улыбнулся и могучие зубы, выступившие из-под нижней губы, сделали его улыбку зловещей, но Мерлин никак не отреагировал на это, видно, уже давно привык.

Мы с Уриэлем стояли в углу заклинательного покоя Сссра, вне поля видимости Мерлина, с которым Сссра сейчас разговаривал по магической связи. Странная компания эти хозяева – зеленоволосый эльф, коричневокожая женщина, зеленый рогатый и зубастый дракон, да и Мерлин, пожилой человек-мужчина с длинной растрепанной седой шевелюрой и такой же растрепанной окладистой бородой, с круглым простоватым лицом и в однотонно-синей бесформенной хламиде, он больше похож на смерда, чем на могущественного мага. Только ослепительно-зеленые глаза, излучающие неведомую силу, меняют все впечатление от внешности Мерлина. Не понимаю, как зеленые глаза могут быть ослепительными, но так оно и есть, и иначе не скажешь.

Обмен любезностями, наконец, завершился.

– Так что случилось, Сссра? – спросил Мерлин. – Что заставило тебя искать разговора со мной?

– Не желаешь обменяться заклинаниями?

Брови Мерлина удивленно поднялись вверх.

– С чего это ты вдруг решил заняться торговлей? Ну почему бы и нет? У меня есть заклинание ускорения и глобальные чары «только вызови».

– Чего? Какие чары? – теперь настала очередь Сссра удивляться.

– Глобальные чары «только вызови», – повторил Мерлин. – Так они называются. Хорошая вещь, будет свободная мана обязательно вызову.

– А что они делают-то?

– Дают плюс десять славы.

– Гм… так что же ты их еще не вызвал? Много маны жрут?

– Да нет, немного, пять духов в месяц.

– Так в чем же дело?

Мерлин, кажется, растерялся.

– А хрен его знает, в чем дело. То маны нет, то еще чего… сейчас вот у Оберика крыша рухнула, не слышал?

– Кое-что слышал. Я ему даже войну объявил по приколу.

– Зря. После этого он совсем взбесился, на меня стал нападать.

– Он что, теперь, против всех воюет?

– Кроме тебя.

– Так я же тоже с ним воюю! – Сссра рассмеялся, но Мерлин не поддержал шутку.

– Знаем мы, как ты воюешь. Так что, берешь «только вызови»?

– Ну давай. Что взамен хочешь?

– А что у тебя есть?

– Сотворение артефакта пойдет?

– А у тебя оно есть? Конечно, пойдет! Давай!

Сссра встал с кресла, подошел к столу и начал копаться в пергаментных свитках. Голова Мерлина исчезла, видимо, он занимался тем же самым. Примерно через минуту Сссра нашел, что искал и со свитком в руке подошел к тому месту, где только что была голова Мерлина. Вскоре она снова появилась, но теперь к ней добавились руки, одна из которых держала свиток, а другая тянулась к свитку Сссра. Руки хозяев встретились и свитки поменялись местами. Сссра вернулся в кресло.

– Ну что, я пошел, – сказал Мерлин, но Сссра остановил его резким возгласом:

– Подожди, Мерлин! Еще один маленький вопрос. Говорят, у тебя есть герой по имени Олорин.

Мерлин побледнел и лицо его застыло.

– Нет у меня никакого Олорина, – сказал он и связь прервалась.

Сссра повернулся к нам.

– Ну что, понятно, где искать вашего друга?

25

Как и следовало ожидать, Торвелл совершенно не изменился за то время, которое мы с Уриэлем провели на Мирроре. Все так же подпирала небо синяя башня, все так же шаманы практиковались в метании огнешаров на гарнизонном плацу, все так же Натка сидела в заклинательном покое, маясь неотложными государственными делами. Только на этот раз она не руководила сражением и не разговаривала с очередным бургомистром, а сидела за письменным столом и держала в руках пергаментный свиток, который задумчиво изучала.

Я влетел в окно, приземлился за плечом Натки и вежливо покашлял. Она дернулась, вскочила, увидела меня и застыла на месте. На ее лице читалось «опять этот тип приперся, все ему что-то неймется, когда же он, наконец, оставит меня в покое?»

– Привет, Натка, – сказал я. – Как дела, что нового?

– Хреново дела, – ответила Натка и добавила без всякой связи с предыдущей фразой, – вот заклинание новое шаманы изобрели.

Я заглянул в свиток, который она держала в руках. Удар молнии. Почти то же самое, что и удар огня, которым меня чуть не испепелил Оберик, но от молнии совершенно не защищает броня. Неплохое боевое заклинание, хотя слишком, на мой взгляд, энергоемкое.

– А почему хреново? – спросил я.

– Мерлин напал.

– Как это напал? Мне он говорил, что это ты на него напала.

– Как это он тебе говорил? – Натка подозрительно уставилась на меня. – Когда это ты с ним разговаривал? И каким образом?

– Неважно, это долгая история и тебе ее знать совершенно необязательно. Значит, Мерлин напал… ну и хрен с ним, мы, собственно, заглянули на карту посмотреть.

И я направился к карте, а Уриэль последовал за мной, так и не промолвив ни слова. Вначале я бегло обозрел все пространство Аркануса единым взглядом. Ага, анклав Оберика далеко на западе окончательно приказал долго жить. Странно, если бы было иначе. На границе с владениями Мерлина сплошная мешанина из войск обеих сторон, беспорядочно перемещающихся туда-сюда. Сдается мне, что ощущение беспорядочности обманчиво, и, учитывая, что у Натки войск заметно больше, вероятнее всего, Мерлину недолго осталось быть хозяином. Но это к делу не относится. Где тут столица Мерлина? Ага, вот она, город Банбури, в четырехстах милях к югу от Бирмингема. Я показал Уриэлю пальцем на эту точку на карте, он кивнул и мы вышли на балкон, даже не попрощавшись с Наткой. А чего с ней прощаться?

26

Пустыня, оазис. Вернее, раньше это было оазисом. Колодцы и каналы по-прежнему полны воды, но на земле больше ничего не растет, ни единая травинка не нарушает грязно-серое однообразие пустыни. Жилые дома и общественные здания, приютившиеся вокруг убитого оазиса, выглядят однотонно-серыми, и даже башня Мерлина потеряла свой цвет под пылевыми наслоениями. Почему-то здесь пыль пристает к башне. Люди на улицах выглядят такими же нездорово-серыми, кажется, что на каждом лице лежит печать неизбывной усталости и какой-то болезни. Стен вокруг города нет, две дороги, уходящие, соответственно, на север и северо-восток, почти не выделяются на фоне окружающей местности.