Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ сочинСний Π² 10 Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…. Π’ΠΎΠΌ 6. Π‘Π½Ρ‹ Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 150

Автор Π•Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΠΉ ΠŸΠ°Ρ€Π½ΠΎΠ²

53

Π§Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ посол (Ρ„Ρ€.).

54

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ связанного с Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. portalis) Π²Π΅Π½ΠΎΠΉ.

55

Π£Π΄ΡƒΡˆΡŒΠ΅.

56

9 Ρ€. ΠΌ. β€” Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅.

57

Колдовской ΠΊΡ€ΡƒΠ³.

58

О Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΎ Π½Ρ€Π°Π²Ρ‹! (Π»Π°Ρ‚.) ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π¦ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ½Π°.

59

Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ (Π»Π°Ρ‚).

60

Wormhole β€” чСрвячная Π΄Ρ‹Ρ€Π°, Ρ‡Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π° (Π°Π½Π³Π».). Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π² 1957 Π³. амСриканским Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π”ΠΆ. А. Π£ΠΈΠ»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.

61

Если тСзисы Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π›ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ покаТутся Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для понимания, хотя ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ рассчитаны Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π±Π΅Π· внимания. Π’Π°ΠΆΠ΅Π½ сам Ρ„Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ возмоТности обсуТдаСмых явлСний. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΈΠ·Π΄.)

62

АббрСвиатура: Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, Π°Π½Π³Π»ΠΎ-сакс, баптист (Π°Π½Π³Π».).

63

ΠŸΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сооруТСниС ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ»ΠΈΡ‚.

64

ΠžΡ‚ всСй Π΄ΡƒΡˆΠΈ, хозяин (исп.).

65

ПослС этого, Π½ΠΎ Π½Π΅ вслСдствиС этого (Π»Π°Ρ‚.).

66

Pontificia academia Scientiarum (Π»Π°Ρ‚.).

67

Π Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ β€” ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚Π°: бСдности, цСломудрия ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π½ΠΈΡ.

68

«Глас Π²ΠΎΠΏΠΈΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΒ» (Π»Π°Ρ‚.).

69

ИмСна нСнавистны; Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½.

70

Π’Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ монашСскоС Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.

71

Π‘Π°Π°Π» (Π‘Π°Π»Ρƒ) β€” Π½Π° западносСмитских языках: «господин», «господь».

72

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, сдСланныС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.

73

АббрСвиатура wrestler β€” Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ† (Π°Π½Π³Π».).

74

Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ (исп.).

75

ΠœΠ°Π»Ρ‹Ρˆ (исп.).

76

ΠœΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Ρ† (исп.).

77

Π—Π° вашС Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π΄ΠΎΠ½ Π₯осС! (исп.)

78

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ (исп.).

79

Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ (исп.).

80

БвящСнная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° майя-ΠΊΠΈΡ‡Π΅ «Пополь-Π’ΡƒΡ…Β».

81

Π”Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ сатСллит {Ρ„Ρ€.). Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΈΠ³Ρ€Π° слов: Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ-Π΄Π²ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ.

82

Picture β€” lesson (Π°Π½Π³Π».).

83

Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

84

ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°.

85

Π’Π°Ρ…ΠΈΠ½Π΅ β€” ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°; ΠΊΠ°Π½Π°ΠΊΠ° β€” ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° (гавайск.).

86

Π’ΠΎΠΆΠ΄ΠΈ (гавайск.).

87

Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π±Ρ‹Π» воссоздан ΠΏΠΎ ΡƒΡ†Π΅Π»Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ распСчаткС, Π³Π΄Π΅ Π Π°Ρ‚ΠΌΠΈΡ€ Π‘ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ² значится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Tester β„– 000 101.

88

Π—Π°ΠΏΠ°Π΄ (Π΄Ρ€. Π΅Π³ΠΈΠΏ).

89

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ курсивом ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ «тСксты ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Β» ΠΈ папирусов.

90

Книга ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ….

91

«ДСвятка» (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.). Π”Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² ГСлиополя.

92

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” надгробная надпись Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ XII династии, впослСдствии β€” XVII Π³Π»Π°Π²Π° «Книги ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ…Β».

93

Π’Π΅Π½ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π»Π°Π½ β€” ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ (ацтСкск.), ΠœΠΎΡ…Π΅Π΄Π°Ρ€ΠΈΠ΄ β€” ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ΄, Альба Π›ΠΎΠ½Π³Π° β€” Π ΠΈΠΌ, ΠšΠ΅ΠΌΡ‚ β€” Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚. Π”Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹.