Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Русская вСсна». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 165

Автор Норман Π‘ΠΏΠΈΠ½Ρ€Π°Π΄

22

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

23

Π”Ρ€Π°Π½Π΄ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ (Ρ„Ρ€.)

24

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

25

БуйабСс (пряная рыбная ΠΏΠΎΡ…Π»Π΅Π±ΠΊΠ°) (Ρ„Ρ€.).

26

Мой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ (Ρ„Ρ€.).

27

Π”Π° здравствуСт Ѐранция! (Ρ„Ρ€.)

28

Π ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠΊ.

29

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ (Ρ„Ρ€.).

30

Π’Π°Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚.

31

Но (Ρ„Ρ€.).

32

Дорогая (Ρ„Ρ€.).

33

ВоСнная школа (Ρ„Ρ€.).

34

Π‘Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ (Ρ„Ρ€.).

35

РазумССтся… НСт ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ; я понимаю (Ρ„Ρ€.).

36

Закусочная (Ρ„Ρ€).

37

ΠžΠ±Ρ€ΡΠ΄ изгнания дьявола (Π»Π°Ρ‚.).

38

Π­ΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉ-ΠΊΠ°, Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊ сСбС, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ ΠΆΡ€Π°Ρ‚Π²Ρ‹ Π½Π°Π²Π°Π»ΠΎΠΌ, ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π°Π²Π°Π»ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ народСц… (Ρ„Ρ€.)

39

Π― Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΏΠΎ-французски (Ρ„Ρ€.).

40

НСмСцкий язык (Π½Π΅ΠΌ.).

41

Π£ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, сноровка, Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.)

42

Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ (Ρ„Ρ€.).

43

Π”ΠΎ свидания (ΠΈΡ‚.).

44

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ "muzhik".

45

Шампанского, поТалуйста, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ! (Ρ„Ρ€.)

46

НСт-Π½Π΅Ρ‚, Π½Π΅ сСйчас, поТалуйста, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ (Ρ„Ρ€.).

47

Команда (Ρ„Ρ€.).

48

НазваниС супСрсамолСта – "ΠšΠΎΠ½ΠΊΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈ" – Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-французского свСрхзвукового пассаТирского самолСта "ΠΊΠΎΠ½ΠΊΠΎΡ€Π΄" ("согласиС" ΠΏΠΎ-французски). ΠžΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ "ски" Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ скорСС всСго ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ основатСля амСриканской Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ "Бикорски", эмигранта ΠΈΠ· России Π˜Π³ΠΎΡ€Ρ Бикорского (1889-1972). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, звукосочСтаниС "ски" ("Π»Ρ‹ΠΆΠΈ" ΠΏΠΎ-английски) отсылаСт англоговорящСго читатСля ΠΊ названию Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ космичСского Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Н. Π‘ΠΏΠΈΠ½Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ, β€“ "космичСским саням".

49

ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° (Ρ„Ρ€.).

50

Π”Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ! (Ρ„Ρ€.)

51

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: "Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ башня – Ρ‡Π΅Π»Π½ΠΎΠΊ" (Ρ„Ρ€.). НазваниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° фаллос; Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "Ρ‡Π΅Π»Π½ΠΎΠΊ" ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ транспортноС срСдство, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ рСйсы.

52

"Π Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΈ космос" (Ρ„Ρ€.).

53

Π­Ρ‚ΠΎ засранство (Ρ„Ρ€.).

54

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΈ засранство (Ρ„Ρ€.).

55

Π”Π΅Π΄ ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ· (Ρ„Ρ€.).

56

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ достаточно пСстрый. Рядом с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π’Π²Π΅Π½Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… амСриканских писатСлСй ΠΈ политичСских дСятСлСй упоминаСтся Малколм Икс, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основатСлСй ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ "Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅Ρ€". Упомянут АлСксис Воквиль (1805-1859), Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ французский историк ΠΈ социолог (скорСС всСго, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° "О Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠΈ Π² АмСрикС"), Π° слСдом Π·Π° Π½ΠΈΠΌ – Π”.Π₯элбСрстэм (амСриканский Турналист, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎ соратниках ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π”ΠΆ. КСннСди) ΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ историк Рэттри. Π’ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ряд поставлСны: "Π“ΠΎΠ»Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ" Уильяма Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·Π° – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π² соврСмСнной амСриканской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅; "Π£ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡΡΡΡŒ ΠΊ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌ" – автобиография Π’. Ρ„ΠΎΠ½ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½Π° (ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π€Π°Ρƒ-2 ΠΈ сСрии амСриканских Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ "Π‘Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π°"); "ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ…" – сборник Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ амСриканских политичСских дСятСлСй (Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ – Π”ΠΆ. Π€. КСннСди); "Π–ΡƒΡ‡ΠΎΠΊ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΎΠ½" – Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ самого Π‘ΠΏΠΈΠ½Ρ€Π°Π΄Π°; Π·Π°ΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² Π‘Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π° И. Эллиса (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ соврСмСнный Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€) ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π’ΠΎΠΌΠ° Π’ΡƒΠ»Ρ„Π°.

57

И ΠΏΠΎ-французски! (Ρ„Ρ€.)

58

ΠœΠ΅ΡΡ‚Π°, связанныС с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ БША.

59

НС Π·Π½Π°ΡŽβ€¦ (Ρ„Ρ€.)

60

Один ΠΈΠ· самых извСстных соврСмСнных амСриканских ΠΏΠ΅Π²Ρ†ΠΎΠ².

61

Π’ английском тСкстС: nikulturni muzhik.

62

Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС (Ρ„Ρ€.).

63

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ! (Ρ„Ρ€.)

64

Π― Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ (Ρ„Ρ€.).

65

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π΅ (МСксика), ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ со ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ (БША).

66

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ (Ρ„Ρ€.).

67

БостояниС Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΉ спячкС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… хирургичСских опСрациях.

68

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ (1732 – 1799), ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША.

69

И я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅

70

Автор ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» здСсь амСриканскоС слСнговоС словцо "babushka", ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, повязанный ΠΏΠΎ-русски.

71

Π’Π°ΠΊ Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

72

Π˜ΠΌΠΏΠΈΡ‡ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ – здСсь: смСщСниС долТностного Π»ΠΈΡ†Π° (Π°Π½Π³Π».).

73

Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° АмСрика. ВсС Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ (Ρ„Ρ€.).

74

Π Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

75

Π”Π΅Π»Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° Π»ΠΈ? (Ρ„Ρ€.)

76

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ – Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ освСщСнной ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ частями ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹

77