Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠΈΡ€Ρ‹ Π₯Π°Ρ€Π»Π°Π½Π° Эллисона. Π’. 2. На ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ забвСнию». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 129

Автор Π₯Π°Ρ€Π»Π°Π½ Эллисон

8

НисСй β€” Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ БША японского происхоТдСния.

9

ЦСлостная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, структура.

10

Π”Π° ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ΅Ρ‚ с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ (Π»Π°Ρ‚.).

11

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Β«ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π΄Π²Π°Β» псСвдоним Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ писатСля: ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π’Π²Π΅Π½.

12

Π–Π°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ с мясом (идиш). (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

13

ΠœΡƒΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΌΠ°Ρ†Ρ‹ (идиш).

14

Π Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€ΠΉΠ΄, посвящСнный ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ СврСйских юношСй (Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚).

15

ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΎΠ² с Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

16

Аллюзия. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ извСстная авангардистская ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π° «Экспансия ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡƒΡ€Π΅Ρ‚Π°Π½Π°Β» (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

17

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, извСстСн своим Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΌ. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

18

ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.).

19

Утята, пСрсонаТи Β«Π£Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… историй» β€”.извСстного ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π° ДиснСя.

20

Π‘Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ½ Π‘ΠΈΠ³Π°Π½ (1923) β€” ирландский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ извСстный Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ своих пьСс ΠΈ распутной Тизнью Π² Π±Π°Ρ€Π°Ρ… Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°.

21

ΠœΠ΅Π½Π½ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€Ρ‹ ΠšΠ°Ρ€Π» Август ΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ ΠšΠ»Π΅Ρ€ β€” Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ, извСстныС амСриканскиС психиатры.

22

Π“Ρ€ΡΠ½Π²ΠΈΠ»ΡŒ ΠžΡ€Π°Π» Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ (1918) β€” амСриканский СвангСлист ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ.

23

Уильям Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ»ΠΈΠ½ ГрэхСм (1918) β€” амСриканский СвангСлист ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ.

24

Π“. Π₯Π°Π»Π΄Π΅ΠΌΠ°Π½ ΠΈ Π”ΠΆ. Π­Ρ€Π»ΠΈΡ…ΠΌΠ°Π½ блиТайшиС сотрудники ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Никсона.

25

Π’ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ амСриканских сцСнаристов, рСТиссСров, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

26

Π‘ΠΌ. ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΊ рассказу Β«ΠœΠ°ΠΌΡƒΠ»ΡΒ».

27

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. Π›. Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ.

28

ДСсятицСнтовая ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΠ°.

29

Бэр Π§Π°Ρ€Π»Π· Π“Π°Π²Π΅Π½ (1813–1903) β€” ирландский ΠΈ австралийский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

30

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π•. Полонской.