Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Мой шейх». Страница 28

Автор Лиз Филдинг

Люси удалила сообщение.

Прошел месяц, ответа от Элизабет Форестер все не было.

Может, письмо не дошло? Может, оно все еще болтается где-то в недрах киберпространства? Такое случалось на работе, однажды из-за этого чуть не сорвалась сделка…

И она написала снова.

Я ищу свою мать, Элизабет Форестер, дочь Джессики Форестер из Мэйбриджа. Пожалуйста, если вы не она, сообщите мне, чтобы я могла забыть об этом адресе.

Люси Форестер

Кажется, несмотря на все, чего Люси добилась в жизни, она всегда будет принижать себя из-за того, что ее мать отказалась от нее.

На следующий день она поместила объявление в нескольких газетах, желая получить хоть какую информацию. Обратилась в программу на радио, которая занималась поиском людей. Ей задали несколько вопросов, отвечать на которые ей было крайне трудно. Это как раздеваться перед публикой.

И все напрасно. Она получила несколько ответов. Но это были отчаявшиеся женщины, ищущие своих дочерей. И все хотели рассказать свою историю.

Люси наконец-то удалось продать дом, снять эту ношу со своих плеч и рассчитаться с долгами.

Она переехала в квартиру, которую делила с одной из коллег с работы. Научилась отказывать в свиданиях мужчинам. И не потому, что они не были приличными людьми, не потому, что она не доверяла себе, а потому, что они не были Ханифом.

Однажды, вернувшись домой с работы, Люси обнаружила женщину, стоявшую около ее окон. Видимо, она простояла так долго.

— Я могу вам помочь? Вы кого-то ищите? — Еще не договорив фразу, Люси догадалась, кто это.

Она видела фотографии бабушки, когда та была молодой. Видела свое лицо в зеркале. Эта женщина была похожа на обеих.

Люси стояла, не в состоянии вымолвить ни слова.

— Я ходила к дому. Женщина, которая живет там, дала мне название агентства, через которое она купила дом. И я подумала, что они могут знать, где ты живешь сейчас. Мне дали адрес и сказали, что ты не хотела бы… Я пойму, если ты не захочешь видеть меня, говорить со мной… — Она повернулась и сделала шаг, но Люси остановила ее, положив руку на плечо.

— Нет. Пожалуйста… Я искала тебя.

— Искала меня?

Люси увидела надежду в лице матери и тут же забыла все, что было до этого.

— Четыре месяца. Я обращалась на радио, в газеты, Интернет.

— Я жила за границей. В Новой Зеландии. Мой муж ничего не знал о тебе, до недавних пор. Пока кое-что не случилось. У меня обнаружили опухоль в груди. — Она покачала головой. — Потом выяснилось, что это была ложная тревога. Но какое-то время я думала, что умру. Так и не узнав тебя… Я рассказала Майклу, и он привез меня сюда, чтобы я встретилась с матерью и нашла тебя. Выяснила, куда она тебя отдала.

— Отдала?

— Она забрала тебя из больницы, сказала, что тебя отдали добрым людям, которые не могут сами иметь детей. Сказала, что они собираются удочерить тебя и увезти. Что я никогда не увижу своего ребенка. Что это было самым правильным решением.

— Но этого не произошло. Бабуля сама меня вырастила.

— Она оставила тебя? — Слезы душили Элизабет.

— Не надо. Пожалуйста, мама…

И вдруг, даже не поняв, как это произошло, они оказались в объятиях друг друга. И вскоре уже мирно беседовали и смеялись.

Люси обнаружила, что у нее замечательный отчим, шестнадцатилетняя сводная сестра. У нее была семья, о которой она всю жизнь мечтала. Она наслаждалась каждым новым днем. Полностью поменяла к себе отношение.

Через месяц после воссоединения с матерью, как-то вечером в понедельник она взяла телефон и набрала номер ООН в Нью-Йорке. И попросила соединить ее с шейхом Ханифом Аль-Хатибом.

Ее соединили с его офисом. Секретарь был очень вежлив.

— Ханифа Аль-Хатиба сегодня не будет в офисе, мисс Форестер. Вы не хотите оставить ему сообщение?

Она так долго собиралась позвонить ему и очень расстроилась, узнав, что его нет.

— Скажите, что я звонила, хорошо?

На следующий день ее пригласили в кабинет начальника и сообщили, что отправляют в командировку в Париж.

— Какие планы на сегодня, Люси? — спросил один из коллег, когда они спускались вниз на лифте.

— Забудь, Джемми. После поездки в Париж она не станет встречаться ни с кем, кроме босса.

— А мне кажется, у нее большие амбиции.

— Большие? Куда уж больше?

— Королевские.

Люси, до этого не обращавшая внимания на дружеские подшучивания, обернулась и посмотрела на девушку, которая это сказала.

— О чем ты?

— Я взяла трубку, и мне сказали, что какой-то шейх тебя разыскивает. Когда тебя не было.

Люси почувствовала, что ее ноги подкашиваются. Она вернулась из Парижа, надеясь, что он звонил, и очень расстроилась, узнав, что нет.

— Но мне не передали. Когда он звонил?

— Не помню точно, — сказала девушка, — во вторник или в среду. Я оставила записку у тебя на столе.

— Но сегодня утром никакого сообщения не было.

Но никто уже не обращал на нее внимания. Все были заняты рассматриванием черного «Астон-мартина», который был припаркован около входа в здание.

Из лифта Люси заметила, как открылась дверца машины и из нее вышел человек. Он был достаточно просто и одновременно элегантно одет. Но ни у кого даже не возникло сомнений, кем он был.

Люси вышла из лифта и остановилась на месте, не в силах сделать и шага. Он стоял прямо напротив нее и смотрел ей в глаза!

— Ханиф…

Ей казалось, что она задыхается. Хан подошел и обнял ее за плечи.

— Ты звонила.

— Я только сейчас узнала, что ты звонил мне тоже. Я была в Париже…

— Я вижу, твоя жизнь бьет ключом.

— Нет, это по работе. А что ты здесь делаешь? Амейра с тобой? Когда ты приехал? — Люси очень нервничала, быстро говорила, запиналась. Задавала кучу вопросов, когда ее интересовал только один.

Почему ты здесь?

— Ты мне позвонила, и я приехал, — сказал он, отвечая на ее мысленный вопрос. — Я бы и раньше приехал, но должен был передать свои полномочия в суд Святого Джеймса.

Она нахмурилась.

— Это значит, что…

— Что я отдал свой отчет в ООН, и мой новый офис находится в Лондоне. Я здесь в качестве посла своей страны.

— Не говори мне, — улыбнулась Люси, — что ты скучал по дождю.

— Я скучал по тебе. И, поскольку ты здесь, я тоже должен быть здесь.

Он подстригся, заметила она. Теперь волосы у него были мягкими, слегка вьющимися.

— Опять-таки королева для тебя важнее.

Губы Ханифа растянулись в улыбке, причиной которой были не ее слова, а то, что она была рядом.

— Королева едва находит десять минут, чтобы увидеть кого-то. Довольно дерзко отказать ей во встрече только потому, что тебе надо увидеть кого-то более важного. Заметь, мало кто решился бы на это.