Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π“ΠΎΡΡ‚ΡŒΡ ΠΈΠ· Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 120

Автор Π’Π°ΠΌΠ°Ρ€Π° Маккинли

– Π’Ρ‹ ΠΆΠ΅ знаСшь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°, β€“ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π» ΠΎΠ½, обнимая Π΅Π΅.

Они, Π½Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ, Π½Π°Π³Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ камню ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π» Π€ΠΈΠ½:

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠœΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Π° Макколи,
ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ, Π›ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ, БСстра ΠΈ Π–Π΅Π½Π°.
Π”Π° простит нас Π‘ΠΎΠ³.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠšΡƒΠΊΠ°Π±ΡƒΡ€Ρ€Π° – австралийская Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΈΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ°. На языкС Π°Π±ΠΎΡ€ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°Β», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

2

Π‘ΡƒΡˆ – австралийский лСс.

3

ΠœΡƒΠ»ΡŒΠ³Π° – кустарник ΠΈΠ· сСмСйства низкорослых Π°ΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ густыС заросли Π² австралийском Π±ΡƒΡˆΠ΅.

4

Π ΠΈΠΏΠΏΠ΅Ρ€ – Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского – ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

5

ГалСрСя Π’Π΅ΠΉΡ‚ – Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ худоТСствСнноС собраниС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.