Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «АмСриканская фантастика. Π’ΠΎΠΌ 6Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 130

Автор Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Гаррисон

ΠΠ°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ нСуправляСмая рСакция, ΠΈ вскорС ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ·Π³, Π½ΠΎ ΠΈ всС Π΅Π³ΠΎ мСханичСскоС Ρ‚Π΅Π»ΠΎ. БыстрСС шагали Π½ΠΎΠ³ΠΈ, ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ смазочный насос Π² Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ мСтался ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ.

А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ с ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ скрСТСтом вскинул Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ€ΡƒΡ…Π½ΡƒΠ» Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ. Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ ударился ΠΎ лСстницу, ΠΈ острый ΡƒΠ³ΠΎΠ» Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ ступСни ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Π» лязгнул ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π», ΠΈ Π² слоТном элСктронном ΠΌΠΎΠ·Π³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅.

Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ Π€Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€ 13Π‘-445-К Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π².

По ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ гласил Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄, составлСнный ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСнь. БобствСнно, Π½Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π², Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌΠΎ испорчСн ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ Π½Π° части. Но, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈ странно, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ осматривал мСталличСский Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏ, ΠΎΠ½ сказал совсСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅.

Π’ осмотрС Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ. Он ΠΎΡ‚Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠ» Π±ΠΎΠ»Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ» ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ сломанный смазочный насос.

β€” Π’ΠΎΡ‚ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ, β€” объявил ΠΎΠ½. β€” Насос нСисправСн. ΠŸΠΎΡ€ΡˆΠ΅Π½ΡŒ сломался, насос Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° масла Π² ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ суставы, Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ ΠΈ ΡƒΠΏΠ°Π» ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ» сСбС Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅Ρ€ Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡˆΡŒΡŽ замаслСнныС Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ осмотрСл ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ насос. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» взгляд Π½Π° Π·ΠΈΡΠ²ΡˆΡƒΡŽ Π² Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π΄Ρ‹Ρ€Ρƒ.

β€” Π“ляди-ΠΊΠ°! ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² сСрдца!

Оба Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€Π½ΡƒΠ» насос Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ», Π½Π° ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, сломанных, грязных ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ.



1

Врус! (Π½ΠΎΡ€Π².) Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ примСчания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

2

Β«Π”Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π»Π΅ΠΉ!Β» β€” язычСский эквивалСнт Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Β«Π§Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ!Β»

3

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π Ρ‹ΠΆΠ΅Π³ΠΎ.

4

Π―Π΄!

5

Один ΠΈ ЀрСйя β€” (скандинавскиС Π±ΠΎΠ³ΠΈ).

6

Π“Π΄Π΅ Π²Ρ‹, собаки? Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ сСйчас ΠΆΠ΅!

7

Π₯Π΅ΠΉ, ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³! Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ!

8

Эль!

9

ПСй!

10

Π”Π°, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ эль!

11

Π’Ρ‹ΠΏΠ΅ΠΉ! И Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠžΡ€ΠΊΠ½Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ острова!

12

А Π½Ρƒ, Π·Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ! Π£ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ!

13

Пиво! Π’Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ сыр!

14

Π’ΠΈΠ΄ самогона, изготовляСмого амСриканскими ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ.