Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВсСм ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π—Π°Π½Π·ΠΈΠ±Π°Ρ€Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 178

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Ρ€Π°Π½Π½Π΅Ρ€

Π­Π›Π›Π•Π ΠœΠΠ Π­Ρ€ΠΈΠΊ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·: Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ «самоубийства»; Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊ путях систСмы скоропоСздов; Π² возрастС 33 Π»Π΅Ρ‚.

А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ², ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… бСспорядков, саботаТа, партизанских Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ, Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, пСрСдозняка, нСсчастного случая, Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, старости…

Π’ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΡƒ дСсятки тысяч Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ острова Π—Π°Π½Π·ΠΈΠ±Π°Ρ€.

ΠŸΠ ΠžΠ‘Π›Π•Π–Π˜Π’ΠΠ― КРУПНЫМ ΠŸΠ›ΠΠΠžΠœ (32)

Π₯ΠžΠ›ΠžΠ”ΠΠΠ― И ΠžΠ’Π‘Π’Π ΠΠΠ•ΠΠΠΠ― ВОЧКА Π—Π Π•ΠΠ˜Π―

ΠžΠΌΡ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ΠΌ, самодостаточный, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, бСсконСчно ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ мСханичСском смыслС – Балманассар.

ВрСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ логичСским цСпям проскакиваСт ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ, нСсущий кибСрнСтичСский эквивалСнт Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹: «Ну ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ мСня, ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ!Β»



ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Иннис β€” Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ срСдств массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

2

Имя Вавилонского царя Π² Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ.

3

Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Π΄ (Π»Π°Ρ‚.)

4

Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ (Π»Π°Ρ‚.)

5

Π‘ΡƒΠΊΠ².: с Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ; Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для обозначСния Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ†Π΅Π² ΠΈΠ· АлТира (Ρ„Ρ€.)

6

ΠœΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ скамССчка (Ρ„Ρ€.)

7

Π›ΠΎΡ€Π΄ Π”Π°Π½Π΄Ρ€Π΅Ρ€ΠΈ – ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ, ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ·Π³Π»Ρ‹Ρ… аристократов Π² ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π’ΠΎΠΌΠ° Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€Π° «Наш амСриканский ΠΊΡƒΠ·Π΅Π½" (1858)

8

Π™ΠΎΠΌΠΎ КСньга (настоящСС имя Π”ΠΆΠΎΠ½ стоун ΠšΠΠœΠΠ—) (1889 – 1978) – кСнийский политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, возглавивший Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ КСнии; Π² 1947 ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ КСнийского Африканского Боюза, Π² 1962 вновь ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ КАБ, с 1964 ΠΈ Π΄ΠΎ смСрти – ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ КСнии

9

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ сказки Π“ΠΎΡ„ΠΌΠ°Π½Π° Β«Π©Π΅Π»ΠΊΡƒΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΒ»

10

ΠŸΠΈΡ‚ΡƒΡ€ΠΈ (pituri, duboisia hopwoodii) – растСниС бассСйна Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Амазонки, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅, согласно ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡΠΌ мСстных ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π², ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² свящСнный потусторонний ΠΌΠΈΡ€

11

Каапи (banisteriopsis caapi) – никотиносодСрТащСС растСниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π±ΡƒΡˆΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Австралии использовали ΠΊΠ°ΠΊ наркотичСскоС срСдство

12

диэтиламид Π»ΠΈΠ·Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ кислоты – Π›Π‘Π”

13

Π–Π°Π±Ρ‹ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ (Π»Π°Ρ‚.).

14

Чумная крыса (Π»Π°Ρ‚.)

15

Π² силу самого Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° (Π»Π°Ρ‚.)

16

Π±Ρ€Π°ΠΊ Π²Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ (Ρ„Ρ€.)

17

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ (Π½Π΅ΠΌ.)

18

Π”Π° здравствуСт Ѐранция (Ρ„Ρ€.)

19

Π‘ΡƒΠΊΠ². : ГСрмания ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ всСго (Π½Π΅ΠΌ.)

20

Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρƒ АфрикС (суах.)

21

пропагандистов (Ρ„Ρ€.)

22

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡ Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ

23

Π― памятник сСбС Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³ (Π»Π°Ρ‚.)

24

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Н. И. Эристави

25

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: массово (Ρ„Ρ€.)

26

Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ установлСнной (Π»Π°Ρ‚.)

27

ΠžΡ‚ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠΏ – хромосомный комплСкс

28

ΠšΠΎΠ»Π»Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€β€“ ΡƒΡΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ установка Π½Π° встрСчных ΠΏΡƒΡ‡ΠΊΠ°Ρ…

29

тантричСская ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°

30

РоТдСство, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ отсылка Π½Π° стихотворСниС АполлинСра (Ρ„Ρ€.)

31

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π₯армСнса Π²Π°Π½ Π Π΅ΠΉΠ½Π° Π Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π°Π½Π΄Ρ‚Π° (ΠΎΠΊ. 1629)

32

Ричардсон Π›ΡŒΡŽΠΈΡ Π€Ρ€Π°ΠΉ (1881 – 1953) – английский ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, использовавший матСматичСский ΠΈ статистичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅-ния ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ (Generalized Foreign Politics (1939), Arms and Insecurity (1949), and Statistics of Deadly Quarrels (1950)

33

Π­Π½Π΄ΠΆΠ΅Π» Π Π°Π»ΡŒΡ„ Норман (1872 – 1967) – английский Турналист ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³; Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ политичСского бСстсСллСра 1910 Π³. «ВСликая иллюзия», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ свою Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ экономичСскоС могущСство Π½Π΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ коммСрчСского прСимущСства, ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Ρ‡Ρ‚ΠΎ страна-ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ экономичСски Π½Π΅ способна Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ богатства ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ страны ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° счСт страны ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…Β»

34

ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π»Π° Π² 1934 – 1935 Π³Π³. стотысячная армия китайских коммунистов с юга Π½Π° сСвСр страны. Π’ΠΎ врСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π½Π° 6 тысяч миль ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΎ 90 000 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

35

ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π² ΠΊ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ, государствСнному ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π² Испании, Латинской АмСрикС

36

сСкта амСриканских ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΠ², послСдоватСли Спископа Аммана (XVII Π².)

37

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ (Ρ„Ρ€.)

38

старомодно (Ρ„Ρ€.)

39

пСсни Π±Π΅Π· слов (Ρ„Ρ€.)

40

Π”ΠΆΠΎΠ½ КСйдТ (1912 – 1992) – амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ пСркуссионного оркСстра; ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… композициях элСктронныС устройства

41

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° Π½Π° Π’ΠΈΠΌΠΎΡ‚ΠΈ Π›ΠΈΡ€ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ…ΠΈΠΏΠΏΠΈ ΠΈ пропагандиста Π›Π‘Π”

42

Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅ΠΉΠ½ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ½ БэндСрсон (1892 – 1964) – английский Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³; ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… XX Π². , ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π» взаимосвязи Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… дисциплин, Π² частности, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ примСнСния Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ МСндСля ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ использованиС матСматичСских ΠΈ статистичСских ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ

43

Π’Π°Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠΌ

44

ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ АмСриканских Государств

45

ΠΎΡ‚Π΅Ρ† (Ρ„Ρ€.)

46

Гостиная (Ρ„Ρ€.)

47

сСрдСчных Π΄Π΅Π» (Ρ„Ρ€.)

48

Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.)

49

сволочСй (Ρ„Ρ€.)

50

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° Π½Π° ΠšΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠŸΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° ИСзСкииля 37:1 – 14, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎ вСлСнию Π‘ΠΎΠ³Π° ИСзСкииль ΠΈΠ·Ρ€Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ пророчСство Β«Π½Π° кости», Π² Π½ΠΈΡ… Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π”ΡƒΡ… Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚