Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Насладиться тобой». Страница 32

Автор Андреа Лоренс

Приняв букет, Джорджия понюхала цветы. Розы источали тонкий аромат, бархатные лепестки нежно ласкали кожу. Ей никогда раньше не дарили цветов. У нее не было розы на корсаже платья на выпускном вечере, потому что она на него не пошла. Джорджия не могла себе позволить ни платья, ни соответствующих аксессуаров. С той поры у нее не было романтических отношений, когда кавалер дарит цветы.

– Спасибо, – поблагодарила она, не в силах оторвать взгляд от букета.

– Я, собственно, приехал не только для того, чтобы извиниться… я безумно по тебе скучаю. После твоего отъезда в моей груди зияет огромная дыра, и я ничем не могу ее заполнить. Это чувство сродни тому, которое я испытывал всю жизнь из-за отсутствия отца, будто какая-то часть меня отсутствует. Я уверен, что тебе, выросшей без семьи, тоже знакомо это чувство, – начал Карсон, запинаясь и с трудом подбирая нужные слова. – Но после нашей ссоры я понял, что это разные чувства. В реальности я не мог контролировать присутствие или отсутствие в моей жизни отца. Но я стал причиной твоего бегства, и я решил исправить ситуацию. Кровное родство не всегда создает основу для семьи. Иногда важно выбрать правильного партнера. Я хочу, чтобы ты продолжала быть не только частью «Ньюпорт корпорейшен», но стала частью моей семьи. Ни у тебя, ни у меня, по существу, не было настоящей семьи, ну или мы ее утратили. Я предлагаю тебе создать настоящую семью со мной.

Джорджия судорожно сжимала в руке букет, пока он говорил. С каждым его словом ее сердце билось все сильнее. Он действительно имеет в виду то, что говорит? Она не верила своим ушам.

– Я люблю тебя, Джорджия. Я упрямый и глупый, и до смерти боюсь отказа. Я, вероятно, разрушил все собственными руками, но мое чувство к тебе не изменится. Я всю жизнь боялся потерять тех, кого любил, потому что считал, что недостоин их любви.

В тот вечер я подумал, что теряю и тебя. И я взорвался. Это была своего рода защитная реакция. Я оттолкнул тебя, чтобы защитить себя. Это было абсолютно неправильное решение. – продолжал свою исповедь Карсон. – В результате я остался один и с разбитым сердцем, но мне некого винить за это, кроме себя. Не хочу совершать подобную ошибку дважды. И на этот раз, – сказал Карсон, опуская руку во внутренний карман пиджака, – я тебя не упущу.

Он достал из кармана маленькую голубую коробочку. Похоже на футляр от ювелирного дома «Тиффани и Ко». Ей никто и никогда не дарил ювелирные украшения. А поскольку ее мамочка так хорошо почистила ее шкатулку с бижутерией, содержимое этой коробочки может стать ее единственным украшением.

Джорджия наблюдала, как Карсон опустился на колено на пороге дома Шейлы.

– Джорджия, я хочу, чтобы мы создали нашу собственную семью здесь и сейчас. Я хочу, чтобы мы забыли прошлое и всю боль, что причинили друг другу, и начали все сначала, с чистого листа. Если ты согласишься стать моей женой, обещаю сделать все возможное, чтобы ты чувствовала себя любимой, желанной, особенной и защищенной на всю оставшуюся жизнь.

Карсон открыл футляр, и Джорджия увидела классическое платиновое кольцо от Тиффани со сверкающим в розетке бриллиантом. Она не была знатоком, но камень весил, по меньшей мере два, а то и три карата.

– Я надеялся, что тебе понравится. Мне хотелось выбрать нечто классическое и традиционное, ведь этого ни в моей, ни в твоей жизни практически не было. Ты – мое чудо вне времени и пространства. Я хотел, чтобы и кольцо было таким же.

– Оно великолепно, – радостный возглас Джорджии прозвучал слегка приглушенно из-за того, что от изумления, она прикрыла рот рукой.

– Ты выйдешь за меня, Джорджия? – Карсон держал между пальцами платиновую полоску с крупным бриллиантом, отливающим на солнце всеми цветами радуги.

– Соглашайся скорее, глупышка, – раздался у нее за спиной взволнованный шепот Шейлы.

Джорджия не нуждалась в подсказке Шейлы, чтобы дать ответ.

– Да, – ответила она, положив букет на столик в прихожей, – и не простое, а чертовски огромное «ДА»!

Расплывшись в широкой улыбке, Карсон надел ей кольцо на безымянный палец левой руки. Сжав ее руку, он взглянул на нее с любовью и обожанием.

– Я безмерно рад такому энтузиазму с твоей стороны, – сказал Карсон.

– То ли еще будет, – улыбнулась в ответ Джорджия, обнимая его за шею и подставляя губы для поцелуя.