Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ГрязныС ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ НСбСс». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 144

Автор Вэд Уильямс

28

ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π°Ρ€ΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Ρ€ΡƒΠΆΡŒΠ΅ с ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ†Π΅Π²ΡŒΠ΅ΠΌ.

29

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π›ΡŽΡ‚Π²ΠΈΠ΄ΠΆ ДодТсон, ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, философ, Π΄ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„.

30

ВСнгСрская дворянка, прозванная Π·Π° свои Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹Π΅ прСступлСния ΠšΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ½Π΅ΠΉ.

31

Ѐранцузский ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π», сподвиТник Π–Π°Π½Π½Ρ‹ Π΄'Арк, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π‘ΠΈΠ½Π΅ΠΉ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.

32

ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ β€” английский поэт ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ β€” 1564–1593 Π³Π³.

33

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ блюдо ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Π»ΡΡ‡ΡŒΠ΅ΠΉ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ляТки.

34

АмСриканский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€-Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€.

35

ОдноимСнная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° английского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ РоссСтти.

36

Журналисты β€” участники УотСргСйтского скандала.

37

ΠšΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ° ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «источника свСдСний».

38

Британский Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, наставник ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ юного Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ΅Π½Π°.

39

Π—Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Π° (исп.).

40

НСцСнзурноС Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ.

41

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ мСксиканскому ΠΌΠΈΡ€Ρƒ.

42

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ (исп.).

43

МСксиканскоС блюдо.

44

«Ѐишка», особая Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° (ΠΈΠ²Ρ€.).

45

«Озимандиас» ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π‘. Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ КлСбановой.

46

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€.

47

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ альбом Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ «Пинк Π€Π»ΠΎΠΉΠ΄Β».

48

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π°Ρ мСТдународная Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, производящая ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ.

49

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ· сСриала Β«Π—Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΉΠ½Β».

50

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°.

51

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСлСсСриала.

52

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΈΠ· ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΎ морякС ПапайС.

53

БаллистичСский снаряд с двумя Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ΅Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

54

Π‘Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ.

55

АмСриканский рэпСр.

56

Π”Π°Π²Π°ΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Ρ…Π½Π΅ΠΌ всСх.