Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠΈΡ€Ρ‹ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ°. Π’ΠΎΠΌ 1Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 3

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌ

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ писатСля, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ мнСнию, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Ρ†ΠΈΠΊΠ» связанных Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π» ΠΎΠ± освоСнии космоса β€” Ρ‚ΠΎΡ‚ самый Β«Π—ΠΎΠ² пространства» (1959), подписанный «соавторами». А ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π’ΠΎ всСм Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ лишайник» (1960), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ «эликсир бСссмСртия» Π²Ρ€Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π΅ (ΠΈΠ±ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, Ссли ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎ массового производства снадобья); Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° история юного супСрмСна, Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ экстрасСнсорными способностями, β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π§ΠΎΠΊΠΊΠΈΒ» (1968); ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, посмСртно изданная Β«ΠŸΠ°ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π°Β» (1979). Однако Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ мастСра ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. МногиС Π΅Π³ΠΎ рассказы ΠΈ повСсти, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ сборники Β«Π–ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒΒ» (1954), «БмСшки ΠΈ ΠΌΡƒΡ€Π°ΡˆΠΊΠΈΒ» (1956), Β«Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ» (1956), Β«Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ ΠΊ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΡŽβ€¦Β» (1961; Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «БСсконСчный ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β») ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, β€” Π½Ρ‹Π½Π΅ справСдливо причислСны ΠΊ классикС. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… особСнно Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Β«ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈΒ» ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π° сСбС ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… спСцифичСскиС парадоксы β€” Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΊΠ»Π°Π·ΠΌΡ‹ (Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, Ссли Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ ΡƒΠ±ΡŒΠ΅Ρ‚ своСго ΠΏΡ€Π°Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ соблазнит ΠΏΡ€Π°Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΡƒ?). ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΈ фантастики Π² курсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ этот ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ Π½Π΅ ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΌ? Π― напомню лишь Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ рассказы, извСстныС ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ: Β«Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ€Π°ΠΌΠ° Пооли», «Бтранно…», Β«Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΊΠ»Π°Π·ΠΌΒ». И ΡƒΠΆ Ссли Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ пошла ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅, Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ взгляд, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ дСмонстрируСт саркастичСский рассказ Β«ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ сострадания». Π’ этой Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π΅ Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ изящный рСвСранс Π² сторону ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ Азимова: Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚-слуга, Π½Π΅ Π² силах Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° мучСния хозяСв, Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ слСдовании ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ избавляСт нСсчастных ΠΎΡ‚ постоянных источников этих ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ β€” ΠΈΡ… Π±Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… тСл… ПослС Ρ‚Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„Π° своих Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² 1950 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, хотя ΠΈ с мСньшСй ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ, ΡƒΠ²Ρ‹, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ. По стандартам Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ создал Π½Π° ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ: ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… 20 ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ дСсятка Π»Π΅Ρ‚. И Тизнь ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΡΡƒΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ. ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ΡΡ€ΠΊΡƒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ извСстно. ЕдинствСнный сын своих Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ½ Π₯аррис собствСнной сСмьи Π½Π΅ сподобился ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΆ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ стукнул сСдьмой дСсяток! НС случайно ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈΡ… ΠΈ ΡΠ·Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… «ТСнских ΡƒΡ‚ΠΎΠΏΠΈΠΉΒ» (фактичСски β€” ТСсткая антиутопия) Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ фантастикС β€” ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ ΠΊ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΡŽβ€¦Β» (1956). Π’ Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ситуация, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС муТскоС насСлСниС Π²Ρ‹ΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ прСкрасного ΠΏΠΎΠ»Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Тизнь Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΒ»; Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Ρ‹ сСгодняшниС ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΡ‹Π΅ фСминистки писатСля просто распяли бы… К ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π΄ΠΎ всСобщСго экстрСмизма ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡˆΠ½ΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ β€” ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ «горячСго» ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Ρ… β€” Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ». И Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π½Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π² 60-Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ юбилСй. Π•Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΡƒ с ГрСйс Уилсон Π½Π΅ суТдСно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ: 11 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1969 Π³ΠΎΠ΄Π° 66-Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Π°Π½ английской фантастики ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Ρƒ сСбя Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡ„ΠΈΠ»Π΄Π΅. Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ самом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ. Π‘Π»Π°Π²Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ вспыхивала ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„Π΅ΠΉΠ΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ΠΊ. Она ΠΈ ΠΏΠΎ сСй дСнь Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ свСча.

Π’. Π“Π°ΠΊΠΎΠ²

Библиография Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ°

(ΠšΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Π΅ издания)

1. Β«Π’Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ†Β» [The Secret People] (1935). Под псСвд. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ½.

2. Β«ΠŸΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Β» [Planet Plane] (1936). Под псСвд. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ½. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π—Π°ΠΉΡ†Π΅ΠΌ Π½Π° ΠœΠ°Ρ€ΡΒ» [Stowaway to Mars].

3. Β«Π”Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β» [The Day of the Triffids] (1951). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ВосстаниС Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β» [Revolt of the Triffids]. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β„– 14 ΠΈ 20.

4. Β«ΠšΡ€Π°ΠΊΠ΅Π½ пробуТдаСтся» [The Kraken Wakes] (1953). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Из Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Β» [Out of the Deeps]. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β„– 14 ΠΈ 20.

5. Π‘Π±. Β«Π–ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒΒ» [Jizzle] (1954). Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя рассказы: Π–ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒ (Jizzle); НСдоглядСли (Technical Slip); ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Брансуика (A Present from Brunswick); ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠ° (Chinese Puzzle); Π­ΡΠΌΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄Π° (Esmeralda); Π Π°Π΄Π° с собой ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ (How Do I Do?); Π£Π½Π° (Una); Π”Π΅Π»Π° сСрдСчныС (Affair of the Heart); Π― Π² это Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΡŽ!.. (Confidence Trick); КолСсо (The Wheel); Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ СстСствСнны! (Look Natural, Please!); Π£ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ сны… (Perforce to Dream); ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ пропуск (Reservation Deferred); НСотразимый Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ (Heaven Scent); Арахна (More Spinned Against).

6. Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» [Re-Birth] (1955). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠšΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΈΒ» [The Chrysalids]. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β„– 20.

7. Π‘Π±. «БмСшки ΠΈ ΠΌΡƒΡ€Π°ΡˆΠΊΠΈΒ» [Tales of Gooseflesh and Laughter] (1956). Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя рассказы: ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠ° (Chinese Puzzle); Π£Π½Π° (Una); КолСсо (The Wheel); Π–ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒ (Jizzle); НСотразимый Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ (Heaven Scent); Π‘Π»ΠΎΠΊ сочувствия (Compassion Circuit); Арахна (More Spinned Against); ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Брансуика (А Present from Brunswick); Π― Π² это Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΡŽ!.. (Confidence Trick); Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ «я» (Opposite Number); Π”ΠΈΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ (Wild Flower).

8. Π‘Π±. Β«Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ» [The Seeds of Time] (1956). Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ рассказы: Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΊΠ»Π°Π·ΠΌ (The Chronoclasm); Усталый ΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΈ (Time to Rest); ΠœΠ΅Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ (Meteor); Π’Ρ‹ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Survival); Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ€Π°ΠΌΠ° Пооли (Pawley's Peepholes); Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ «я» (Opposite Number); Из огня Π”Π° Π² полымя (Pillar to Post); Вупая ΠΌΠ°Ρ€ΡΠΈΡΡˆΠΊΠ° (Dumb Martian); Π‘Π»ΠΎΠΊ сочувствия (Compassion Circuit); Π”ΠΈΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ (Wild Flower). Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β„– 20.

9. Β«ΠšΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠœΠΈΠ΄Π²ΠΈΡ‡Π°Β» [The Midwich Cuckoos] (1957). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ДСрСвня проклятых» [Village of the Damned]. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β„– 20.

10. Β«Π’ΠΎΠ»Ρ‡ΠΎΠΊ Π²ΠΎΠ²Π½Π΅Β» [The Outward Urge] (1959). Под псСвд. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌ ΠΈ Лукас ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΡ.

11. Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° с лишайником» [Trouble with Lichen] (1960). Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β„– 20.

12. Π‘Π±. Β«Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ ΠΊ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΡŽβ€¦Β» [Consider Her Ways and Others] (1961). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «БСсконСчный ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β» [The Infinite Moment]. Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя рассказы: Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ ΠΊ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΡŽβ€¦ (Consider Her Ways); Бтранно… (Odd); Π“Π΄Π΅ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΎ Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ‹, ПСгги Мак-Π Π°Ρ„Ρ„Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ? (Oh, Where, Now, Is Peggy MacRafferty?); ΠŸΡ€ΠΎΡ€Π΅Ρ…Π° Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (Stitch in Time); Поиски Π½Π°ΡƒΠ³Π°Π΄ (Random Quest); Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ простофиля (A Long Spoon).

13. Β«Π§ΠΎΠΊΠΊΠΈΒ» [Chocky] (1963).

14. Π‘Π±. Β«ΠžΠΌΠ½ΠΈΠ±ΡƒΡ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ°Β» [The John Wyndham Omnibus] (1964). ОбъСдинСниС β„– 3, 4 ΠΈ 6.

15. Π‘Π±. Β«Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ» [Wanderers of Time] (1973).

16. Π‘Π±. «БпящиС ΠœΠ°Ρ€ΡΠ°Β» [Sleepers of Mars] (1973).

17. Π‘Π±. Β«Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ°Β» [The Best of John Wyndham] (1973). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π½Π΅Β» [The Man from Beyond] ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ 2-Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°: Ρ‚.1 β€” Β«Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ° 1932–1949Β» [The Best of John Wyndham 1932–1949], Ρ‚.2 β€” Β«Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΠ° 1951–1960Β» [The Best of John Wyndham 1951–1960].

18. Π‘Π±. «Изгнанники Π½Π° ЭспСрусС» [Exiles on Asperus] (1979). Под псСвд. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ½.

19. Β«ΠŸΠ°ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π°Β» [Web] (1979).

20. Π‘Π±. Β«Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΌΒ» [John Wyndham] (1980). ОбъСдинСниС β„– 3, 4, 6, 8, 9 ΠΈ 11.

Π”Π΅Π½ΡŒ Π’Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ΄ΠΎΠ²

Π“Π»Π°Π²Π° 1

Начало ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°

Если дСнь начинаСтся воскрСсной Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π° Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСгодня срСда, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π»Π°Π΄Π½ΠΎ.

Π― ΠΎΡ‰ΡƒΡ‚ΠΈΠ» это, Π΅Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ моя Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ, я засомнСвался. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠ΅ происходит со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Π° Π½Π΅ с ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ, хотя я Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π― Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ΄Π°Π». ВскорС я ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ: Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠ΅ часы ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ показалось, восСмь. Π― ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π²ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ напряТСнно ΠΈ с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ часы. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ сомнСний Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ»ΠΈ восСмь ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ². Π’ΠΎΠ³Π΄Π° я понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ.