Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΏΠ°Π» Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 53

Автор Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ ВСвис

11

Standard Oil β€” крупная амСриканская нСфтСгазовая компания.

12

ΠœΠ°ΡƒΡ€ΠΈΡΠΈΠΎ Лазански (1914–2012) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ ΠΈ Π³Ρ€Π°Π²Π΅Ρ€.

13

ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Ρ€Π΅ΠΉΠ³Π΅Π»ΡŒ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ, извСстный Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠœΡƒΠΆΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉΒ» (1525–1569) β€” голландский ТивописСц ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ, самый Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… эту Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ° ΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сцСн. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° «ПадСниС Π˜ΠΊΠ°Ρ€Π°Β» Π±Ρ‹Π»Π° написана Π² 1558 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

14

УистСн Π₯ью ОдСн (1907–1973) β€” Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканский поэт. Π•Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ политичСской, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊ философско-Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. ОдСна Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… поэтов XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

15

ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· стихотворСния Π£. X. ОдСна Β«ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ изящных искусств» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π‘. ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π°.

16

«ДСтский сад стихов» β€” сборник стихов для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° БтивСнсона (1850–1894), ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ писатСля ΠΈ поэта, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° всСмирно извСстных ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

17

ДТулиус Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠžΠΏΠΏΠ΅Π½Π³Π΅ΠΉΠΌΠ΅Ρ€ (1904–1967) β€” амСриканский Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ-Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠœΠ°Π½Ρ…ΡΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹ ядСрного оруТия. Из-Π·Π° этого ΠžΠΏΠΏΠ΅Π½Π³Π΅ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Π° часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠΌΠ±Ρ‹Β».

18

Β«Oh Lordie, pick a bale of cotton! Oh Lordie…» β€” старая нСгритянская пСсня, исполнялась Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ‘ΠΌ скиффла» Π›ΠΎΠ½Π½ΠΈ Π”ΠΎΠ½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠΌ.

19

Π­Π·Ρ€Π° Уэстон Лумис ΠŸΠ°ΡƒΠ½Π΄ (1885–1972) β€” амСриканский поэт, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основополоТников модСрнистской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π‘Π‘Π‘Π  ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π²Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ курс Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°, призывая Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° сторону Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΉΡ…Π°. Π’ 1948 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ суд Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρƒ Ρ„Π°ΡˆΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ нСдССспособным ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Ρ‘Π½ Π² ΠΏΡΠΈΡ…ΠΈΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΡƒ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Ρ‘Π» 10 Π»Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ помилования Π² 1958 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

20

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ строка ΠΈΠ· стихотворСния Π­Π·Ρ€Ρ‹ ΠŸΠ°ΡƒΠ½Π΄Π° Β«Can to IΒ» β€” Β«The man of no fortune, but with a name to comeΒ», Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° ΠšΡƒΡ‡Π΅Ρ€ΡΠ²ΠΊΠΈΠ½Π°.

21

ΠšΠ°Ρ„Ρ„ΠΈΠ΅Ρ€ΠΈ β€” сСмья ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² 17–18 Π²Π².

22

90Β° F ~ 32 Β°C

23

40–50Β° F ~ 4,5–10 Β°C

24

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° ΠΊ извСстной с 1744 Π³ΠΎΠ΄Π° дСтской пСсСнкС Β«London Bridge Is Falling DownΒ» (Π°Π½Π³Π». «Лондонский мост ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚Β»), Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ вСрсии ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅.

25

50 Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² ~ 23 ΠΊΠ³.

26

900 Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ² ~ 364 Π³Π°

27

Enchante (Ρ„Ρ€.) β€” ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно

28

Soyez le bienvenu, Monsieur le Docteur. Monsieur Newton vous attend. Alors… (Ρ„Ρ€.) β€” Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€. МСсьС ΠΡŒΡŽΡ‚ΠΎΠ½ ΠΆΠ΄Ρ‘Ρ‚ вас. Π˜Ρ‚Π°ΠΊβ€¦

29

ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ КлСС (1879–1940) β€” Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ искусства, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ СвропСйского Π°Π²Π°Π½Π³Π°Ρ€Π΄Π°.

30

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Дэвид Π’ΠΎΡ€ΠΎ (1817–1862) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, натуралист, общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π»Π΅Ρ‚ Π’ΠΎΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Ρ‘Π» Π² построСнной ΠΈΠΌ самим Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½Π΅ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ УолдСнского ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π°, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ обСспСчивая сСбя всСм Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ для ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ экспСримСнт ΠΏΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ общСства ΠΎΠ½ описал Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π£ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½, ΠΈΠ»ΠΈ Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π² лСсу».

31

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π’ΠΎΡ€ΠΎ.

32

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Арлисс (1868–1951) β€” британский Π°ΠΊΡ‚Ρ‘Ρ€, сцСнарист ΠΈ рСТиссёр, добившийся наибольшСго успСха Π² БША. Он стал ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ британским Π°ΠΊΡ‚Ρ‘Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡŽ Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β».

33

Икабод ΠšΡ€Π΅ΠΉΠ½ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ рассказа амСриканского писатСля Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π˜Ρ€Π²ΠΈΠ½Π³Π° Β«Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° ΠΎ Π‘ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π›ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Π΅Β» (1820).

34

Π ΡƒΠΌΠΏΠ΅Π»ΡŒΡˆΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡ†Ρ…Π΅Π½ β€” Π·Π»ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ΠΈΠ· сказки Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌ, способный ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· соломы, спрядая Π΅Ρ‘. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ сказки Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²: Π£ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСльника Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ похвастался ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· соломы Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ страхом наказания ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ солому Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ появился ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ. Π”Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π° ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΡƒ всС свои ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Ρ‰Ρ‘ большС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ пряТи, ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΡƒ своСго Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ†Π°. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ взял Π΅Ρ‘ Π² ΠΆΠ΅Π½Ρ‹, ΠΈ послС роТдСния Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ° явился ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» свою Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΡƒΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΉ дитя, ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ поставил условиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ имя, ΠΎΠ½ оставит Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ°. ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π³ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² случайно ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ сам ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ пСсСнку:

НынчС ΠΏΠ΅ΠΊΡƒ, Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΠΏΠΈΠ²ΠΎ Π²Π°Ρ€ΡŽ,

Π£ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ дитя ΠΎΡ‚Π±Π΅Ρ€Ρƒ;

Ах, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚,

Π§Ρ‚ΠΎ Π ΡƒΠΌΠΏΠ΅Π»ΡŒΡˆΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡ†Ρ…Π΅Π½ мСня Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚!

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π»Π° имя, ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚ злости Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ» Π½ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ провалился Π² зСмлю ΠΏΠΎ пояс. ΠŸΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Π» сСбя ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ.

35

Бмитсоновский институт β€” Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ институт Π² БША ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ Π΅ΠΌΡƒ комплСкс ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅Π².

36

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Вомаса Нэша «Литания Π²ΠΎ врСмя Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹Β» (1592) Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Π°Π½Π³Π». Π“. ΠšΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ²Π°.

37

ΠŸΡ‚ΠΎΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ модСль астрономии β€” гСоцСнтричСская модСль Π‘ΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ систСмы, описанная грСчСским астрономом ΠŸΡ‚ΠΎΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π΅ΠΌ (ΠΎΠΊ. 100–170 Π³Π³. Π½. Ρ.)

38

Β«White ChristmasΒ» β€” амСриканская роТдСствСнская эстрадная пСсня, написанная Π˜Ρ€Π²ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° исполнСна Π‘ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ ΠšΡ€ΠΎΡΠ±ΠΈ Π½Π° РоТдСство 1941 Π³ΠΎΠ΄Π°. // Β«I'm dreaming of a white Christmas. // With every Christmas card I write // May your days be merry and bright // And may all your Christmases be white!Β»

39

Π’ «БоТСствСнной ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈΒ» Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ дрСвнСримский поэт Π’Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ»ΠΈΠΉ выступаСт Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°ΠΌ Π°Π΄Π°.

40

Π‘ΠΎΡ„ΠΎΠΌΠΎΡ€ β€” студСнт Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курса, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” Β«ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΠ΄ΡƒΡ€Β» (ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ‡. «Бофия» β€” Β«ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» ΠΈ «мория» β€” Β«Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΒ»).

41

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΡŒ β€” Π²Ρ‹ΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° сСмСйства Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹Ρ…. Π”ΠΎ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° являлась ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых распространённых ΠΏΡ‚ΠΈΡ† Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅.

42

YMCA (Young Men's Christian Association) β€” ΠœΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‘ΠΆΠ½Π°Ρ христианская ассоциация.