11
Standard Oil β ΠΊΡΡΠΏΠ½Π°Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ΡΡΠ΅Π³Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ.
12
ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠΎ ΠΠ°Π·Π°Π½ΡΠΊΠΈ (1914β2012) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊ ΠΈ Π³ΡΠ°Π²Π΅Ρ.
13
ΠΠΈΡΠ΅Ρ ΠΡΠ΅ΠΉΠ³Π΅Π»Ρ Π‘ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΡΠΆΠΈΡΠΊΠΈΠΉΒ» (1525β1569) β Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊ, ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ° ΠΈ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π½. ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° Β«ΠΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΊΠ°ΡΠ°Β» Π±ΡΠ»Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² 1558 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
14
Π£ΠΈΡΡΠ΅Π½ Π₯ΡΡ ΠΠ΄Π΅Π½ (1907β1973) β Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ. ΠΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎ-ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠ΄Π΅Π½Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² XX Π²Π΅ΠΊΠ°.
15
ΠΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π£. X. ΠΠ΄Π΅Π½Π° Β«ΠΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Β» Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π‘. ΠΠΈΡ Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π°.
16
Β«ΠΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π΄ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²Β» β ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π ΠΎΠ±Π΅ΡΡΠ° ΠΡΡΠΈΡΠ° Π‘ΡΠΈΠ²Π΅Π½ΡΠΎΠ½Π° (1850β1894), ΡΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°, Π°Π²ΡΠΎΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².
17
ΠΠΆΡΠ»ΠΈΡΡ Π ΠΎΠ±Π΅ΡΡ ΠΠΏΠΏΠ΅Π½Π³Π΅ΠΉΠΌΠ΅Ρ (1904β1967) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊ-ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΊ. ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ°Π½Ρ ΡΡΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°, Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ. ΠΠ·-Π·Π° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΏΠΏΠ΅Π½Π³Π΅ΠΉΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Β«ΠΎΡΡΠΎΠΌ Π°ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠΌΠ±ΡΒ».
18
Β«Oh Lordie, pick a bale of cotton! Oh Lordieβ¦Β» β ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π½Π΅Π³ΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Β«ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΡΠΌ ΡΠΊΠΈΡΡΠ»Π°Β» ΠΠΎΠ½Π½ΠΈ ΠΠΎΠ½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠΌ.
19
ΠΠ·ΡΠ° Π£ΡΡΡΠΎΠ½ ΠΡΠΌΠΈΡ ΠΠ°ΡΠ½Π΄ (1885β1972) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π‘Π‘Π‘Π ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡ Π ΡΠ·Π²Π΅Π»ΡΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π’ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡ Π°. Π 1948 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΄Π°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠ΄ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ Π½Π΅Π΄Π΅Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ½ Π² ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΡΠ» 10 Π»Π΅Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² 1958 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
20
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ·ΡΡ ΠΠ°ΡΠ½Π΄Π° Β«Can to IΒ» β Β«The man of no fortune, but with a name to comeΒ», Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΊΠΈΠ½Π°.
21
ΠΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΠΈ β ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΡΠ»ΡΠΏΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π² 17β18 Π²Π².
22
90Β° F ~ 32 Β°C
23
40β50Β° F ~ 4,5β10 Β°C
24
ΠΡΡΡΠ»ΠΊΠ° ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ 1744 Π³ΠΎΠ΄Π° Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ Β«London Bridge Is Falling DownΒ» (Π°Π½Π³Π». Β«ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅ΡΒ»), ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅.
25
50 ΡΡΠ½ΡΠΎΠ² ~ 23 ΠΊΠ³.
26
900 Π°ΠΊΡΠΎΠ² ~ 364 Π³Π°
27
Enchante (ΡΡ.) β ΠΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎ
28
Soyez le bienvenu, Monsieur le Docteur. Monsieur Newton vous attend. Alorsβ¦ (ΡΡ.) β ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ. ΠΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΡΡΡΠΎΠ½ ΠΆΠ΄ΡΡ Π²Π°Ρ. ΠΡΠ°ΠΊβ¦
29
ΠΠ°ΡΠ»Ρ ΠΠ»Π΅Π΅ (1879β1940) β Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊ, ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΊ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΈΠ³ΡΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Π°Π½Π³Π°ΡΠ΄Π°.
30
ΠΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΡΠ²ΠΈΠ΄ Π’ΠΎΡΠΎ (1817β1862) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π΄Π²ΡΡ Π»Π΅Ρ Π’ΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΡΠ» Π² ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ Ρ ΠΈΠΆΠΈΠ½Π΅ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ Π£ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΄Π°, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΡΠΎΡ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π£ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΈΠ·Π½Ρ Π² Π»Π΅ΡΡΒ».
31
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Π’ΠΎΡΠΎ.
32
ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ ΠΡΠ»ΠΈΡΡ (1868β1951) β Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΡΡ, ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΡΡΡ, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π° Π² Π‘Π¨Π. ΠΠ½ ΡΡΠ°Π» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΡ Β«ΠΡΠΊΠ°ΡΒ».
33
ΠΠΊΠ°Π±ΠΎΠ΄ ΠΡΠ΅ΠΉΠ½ β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Π° ΠΡΠ²ΠΈΠ½Π³Π° Β«ΠΠ΅Π³Π΅Π½Π΄Π° ΠΎ Π‘ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΠΎΡΠΈΠ½Π΅Β» (1820).
34
Π ΡΠΌΠΏΠ΅Π»ΡΡΡΠΈΠ»ΡΡΡ Π΅Π½ β Π·Π»ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊ ΠΈΠ· ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π² ΠΡΠΈΠΌΠΌ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΡ, ΡΠΏΡΡΠ΄Π°Ρ Π΅Ρ. ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΆΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²: Π£ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ. Π’ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈΠ» Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅Π»Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΡ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ. ΠΠ΅Π²ΡΡΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΎΡΠ΄Π°Π»Π° ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠΆΠΈ, ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π΅Π½ΡΠ°. ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π²Π·ΡΠ» Π΅Ρ Π² ΠΆΠ΅Π½Ρ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π±ΡΠ½ΠΊΠ° ΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ. ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΅ΠΉ Π΄ΠΈΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΡΠ³Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΡ, ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡ Π΅ΠΉ ΡΠ΅Π±ΡΠ½ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π³ΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΡΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΡΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΡ:
ΠΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΠΊΡ, Π·Π°Π²ΡΡΠ° ΠΏΠΈΠ²ΠΎ Π²Π°ΡΡ,
Π£ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ Π΄ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ±Π΅ΡΡ;
ΠΡ , Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ,
Π§ΡΠΎ Π ΡΠΌΠΏΠ΅Π»ΡΡΡΠΈΠ»ΡΡΡ Π΅Π½ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ!
ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π»Π° ΠΈΠΌΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ»ΠΈΠΊ ΠΎΡ Π·Π»ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΏΠ½ΡΠ» Π½ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡ. ΠΡΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΎΠ½ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ²Π°Π» ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ.
35
Π‘ΠΌΠΈΡΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ β Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ Π² Π‘Π¨Π ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΌΡΠ·Π΅Π΅Π².
36
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π’ΠΎΠΌΠ°ΡΠ° ΠΡΡΠ° Β«ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΌΡΒ» (1592) Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π». Π. ΠΡΡΠΆΠΊΠΎΠ²Π°.
37
ΠΡΠΎΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ β Π³Π΅ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π‘ΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΡΠΎΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π΅ΠΌ (ΠΎΠΊ. 100β170 Π³Π³. Π½. Ρ.)
38
Β«White ChristmasΒ» β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠ°Π΄Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΡΠ²ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° ΠΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ ΠΡΠΎΡΠ±ΠΈ Π½Π° Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎ 1941 Π³ΠΎΠ΄Π°. // Β«I'm dreaming of a white Christmas. // With every Christmas card I write // May your days be merry and bright // And may all your Christmases be white!Β»
39
Π Β«ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈΒ» ΠΠ°Π½ΡΠ΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ ΠΠ΅ΡΠ³ΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΠ³Π°ΠΌ Π°Π΄Π°.
40
Π‘ΠΎΡΠΎΠΌΠΎΡ β ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°, Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ β Β«ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΠ΄ΡΡΒ» (ΠΎΡ Π³ΡΠ΅Ρ. Β«Π‘ΠΎΡΠΈΡΒ» β Β«ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡΡΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠΎΡΠΈΡΒ» β Β«Π³Π»ΡΠΏΠΎΡΡΡΒ»).
41
Π‘ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±Ρ β Π²ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ½ΡΡ . ΠΠΎ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡ Π½Π° ΠΠ΅ΠΌΠ»Π΅.
42
YMCA (Young Men's Christian Association) β ΠΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ½Π°Ρ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ.