Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π’Π΅Π½Π΅ΠΉ, 77Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 114

Автор Π”ΠΈΠ½ ΠšΡƒΠ½Ρ†

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Поэма Β«Π˜ΡΡ‚-ΠšΠΎΡƒΠΊΠ΅Ρ€ / East CokerΒ» написана Π² 1940 Π³. Π˜ΡΡ‚-ΠšΠΎΡƒΠΊΠ΅Ρ€ β€” дСрСвня Π² графствС Π‘ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ‚ΡˆΠΈΡ€, Π³Π΄Π΅ Π² XVI–XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ Π’. Π‘. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π° (1888–1965) ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ эмигрировали Π² Бостон. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ посСтил Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ Π² 1936–1937 Π³Π³. ПозднСС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Ρ… Π±Ρ‹Π» Π·Π°Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½ Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅, Π° Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π² 1965 Π³. установили ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ доску. Π’ Π΅Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ строчки поэмы Β«Π˜ΡΡ‚-ΠšΠΎΡƒΠΊΠ΅Ρ€Β» β€” Β«in my beginning is my endΒ» ΠΈ Β«in my end is my beginningΒ» (Β«Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ β€” ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†Β» / Β«Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ β€” ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΒ»).

2

Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ / Barney β€” сокращСнноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³Π° Β«Π‘Π»ΡƒΠΌΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΠ» / BloomingdaleΒ», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ появилась Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ пСрвая частная слуТба бСзопасности.

3

Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Ρ€Ρƒ 11,5 ΠΌΠΌ.

4

Β«Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ / Herman MillerΒ» β€” всСмирно извСстная амСриканская компания β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ офисной ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ.

5

Π‘ΠΎΠ·-ap / beaux-arts (Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ «изящныС искусства») β€” эклСктичСский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π² противовСс Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ Π² сСрСдинС XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΠ΅ΠΌ (Π½Π΅ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠ°, Π½Π΅ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ, псСвдорусский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ), ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ рСнСссанса ΠΈ французского Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ.

6

Π‘Π΅Π»Π»Π°-Виста / Belle Vista β€” дословно: прСкрасный Π²ΠΈΠ΄ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

7

Β«Π’Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠΈΠΊΠΎΠ½ / TrijiconΒ» β€” ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ амСриканская компания (создана Π² 1981 Π³.) ΠΏΠΎ производству ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ видСния. ВсС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с названия ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

8

«ЀСдэкс ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π΅ΠΉΡˆΠ½ / FedEx CorporationΒ» β€” амСриканская компания, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ услуги логистики ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ.

9

ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ, Уильям / Morris, William (1834–1896) β€” самый Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ XIX Π².

10

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС имя Π‘ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ» / Sparkle β€” говорящСС; Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского «искра, свСрканиС».

11

«Бэмби / BambiΒ» β€” сказочная ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ австрийского писатСля ЀСликса Π—Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Π½Π° / Felix Salten (1869–1945), Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ опубликованная Π² 1923 Π³.

12

Бингапурский слинг β€” ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π½Π° основС Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°, Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€Π° ΠΈ сока.

13

Β«Π‘Π°Ρ‚Ρ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ / Battenberg сакС» β€” бисквитный Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ с ΠΌΠ°Ρ€Ρ†ΠΈΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΡŒΡŽ. ВыпСкаСтся ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. ΠšΠΎΡ€ΠΆΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΡΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° срСзС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ характСрная для баттСнбСргского Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Π° ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½Π°Ρ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» своС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ бракосочСтания Π² 1884 Π³. Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, принцСссы Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ГСссСнской, с ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΠΌ Π›ΡŽΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΎΠΌ Π‘Π°Ρ‚Ρ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ΠΎΠΌ.

14

Π‘ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΌΠ΅ΠΉΠ΅Ρ€ / Biedermeier β€” худоТСствСнный ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ (Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ австрийском искусствС, Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅), распространСнный Π² 1815–1848 Π³Π³.

15

ΠŸΠ΅ΠΉΠΎΡ‚ / peyote β€” кактус, Π² Π±ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ содСрТится мСскалин.

16

Айяуаска (аяхуаска, айяваска) / ayahuasca β€” Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ психоактивный эффСкт, изготовляСмый мСстными ТитСлями бассСйна Амазонки, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‹, слуТащСй основным ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ этого Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°.

17

Дикинсон, Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ / Dickinson, Emily Elizabeth (1830–1886) β€” амСриканская поэтСсса, творчСство ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стало извСстно лишь послС Π΅Π΅ смСрти. ВсС стихотворСния шли ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ. Π’ настоящСС врСмя Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Дикинсон считаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… амСриканских поэтов.

18

Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊ / The Gilded Age β€” Π² амСриканской истории ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ быстрого экономичСского роста ΠΈ увСличСния числСнности насСлСния послС ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΎ врСмя РСконструкции. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊΒ» Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ Π’Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ соавтором, амСриканским писатСлСм Π§Π°Ρ€Π»Π·ΠΎΠΌ Π”Π°Π΄Π»ΠΈ УэймСром / Charles Dudley Warner (1829–1900) Π² ΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊ: история сСгодня / The Gilded Age: A Tale of TodayΒ».

19

Π­Π±Π΅Π½Π΅Π·Π΅Ρ€ Π‘ΠΊΡ€ΡƒΠ΄ΠΆ / Ebenezer Scrooge β€” пСрсонаТ повСсти Π§Π°Ρ€Π»Π·Π° ДиккСнса «РоТдСствСнская пСснь», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ многочислСнных Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², поставлСнных ΠΏΠΎ этому Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ. Один ΠΈΠ· самых Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… скупСрдяСв Π² истории ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

20

Арт-Π΄Π΅ΠΊΠΎ / art dΓ©co (Ρ„Ρ€., Π±ΡƒΠΊΠ². Β«Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ искусство») β€” Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ искусствС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ XX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΌΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Тивописи.

21

Π—Π°ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ смСна / graveyard shift β€” ночная смСна, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС с 23.00 Π΄ΠΎ 7.00.

22

Английская дСтская народная пСсня (ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. Π―. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ°). ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст: Β«Sing a song of sixpence, / A pocket full of rye. / Four and twenty blackbirds, / Baked in a pie. / When the pie was opened, / The birds began to sing…»

23

Английская дСтская народная пСсня (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. Π―. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ°). ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст: Β«Old King Cole / Was a merry old soul, / And a merry old soul was he…». ОбС пСсСнки Π΄Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ восСмнадцатым Π²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.

24

Π“Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΠΈΠ½ / Gremlin β€” мифичСскоС сущСство ΠΈΠ· английского Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ, сродни Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ. По всСй видимости, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ появился Π² 1940 Π³. Π² срСдС английских Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π“Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΠΈΠ½Ρ‹ извСстны ΠΊΠ°ΠΊ нСнавистники Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ. Π‘ΠΎ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ всС Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π² Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅, начиная с вСлосипСдов ΠΈ кончая космичСскими кораблями, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π³Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌ.

25

Π€ΠΎΠ³Ρ…ΠΎΡ€Π½ Π›Π΅Π³Ρ…ΠΎΡ€Π½ / Foghorn Leghorn β€” ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ 28 ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², созданных Π² 1946–1963 Π³Π³. Π½Π° студии Β«Π£ΠΎΡ€Π½Π΅Ρ€ бразСрс / Warner BrothersΒ».

26

ЧСстСрфилд / Chesterfield β€” большой мягкий Π΄ΠΈΠ²Π°Π½ с ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΊΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

27

Π―Ρ‰Π΅Ρ€ΠΈΡ†Ρƒ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠšΡƒΡ€Ρ‚Π° Π”ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ΄Π° КобСйна / Kurt Donald Cobain (1967–1994), вокалиста ΠΈ гитариста амСриканской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ «Нирвана / NirvanaΒ».

28

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° 2000 / Y2K, ΠΈΠ»ΠΈ Β«Y2К-ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» (Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°: Y β€” year (Π³ΠΎΠ΄), 2,К β€” kilo (1000 Π² систСмС БИ)).

29

Β«Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ (Π‘Π΅ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ΠΉ Макс / Mad ΠœΠ°Ρ…Β» β€” австралийский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ-антиутопия (1979) с МСлом Гибсоном Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ.

30

Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€Π°Ρ‚ (братство, ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½) Π‘ΠΈΠΎΠ½Π° / Priory of SionΒ» β€” тайная организация, созданная Π² 1099 Π³.

31

Β«Π‘ΠΎΠΆΡŒΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ / Opus Dei (Π»Π°Ρ‚.)Β» β€” цСрковная организация, основанная испанским свящСнником Π₯осСмария Эскрива Π΄Π΅ Π‘Π°Π»Π°Π³Π΅Ρ€ (1902–1975) Π² ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈ утвСрТдСнная Папой ПиСм XII Π² 1942 Π³.