Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Ѐилософский камСнь». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 100

Автор Колин Уилсон

Как извСстно амСриканским читатСлям, Колин Уилсон стал Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ послС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² свСт ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉΒ». Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² 1956 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ; ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° исполнилось Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚. Он ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ самоучкой, ΠΈ с Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ возраста Π΅Π³ΠΎ Β«Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» вопрос смысла чСловСчСского сущСствования; Π½Π΅ чистый Π»ΠΈ самообман всС чСловСчСскиС цСнности...Β» (послСсловиС ΠΊ изданию Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΠΎΒ» 1962 Π³.). Уилсоном нСотступно Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ для исслСдования вопроса чСловСчСского сущСствования, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, читая Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ подростковом возрастС Π¨ΠΎΡƒ, Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π°, Π“Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ ДостоСвского, ΠΎΠ½ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя занимался Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Подобно Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ «Ѐилософского камня», Уилсон чувствовал Π² сСбС Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ «поэтичСским» ΠΈ Β«ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΒ», Π½ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ своСго Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ гСроя, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ волшСбного ΠΎΡ‚Ρ†Π°-благодСтСля, ΠΊΠ°ΠΊ сэр Π›Π°ΠΉΠ΅Π»Π», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ наставил Π±Ρ‹ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ истинный. Π”ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Уилсон трудился Π² основном Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, тСрпя Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈ Π½Π΅Π²Π·Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΠΏΠ°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π² отчаяниС. УилсоновскоС чувство «отчуТдСния» ΠΎΡ‚ общСства, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ литСратурная аффСктация ΠΈ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎ романтичСскоС ΠΈΠ»ΠΈ экзистСнциалистскоС отстранСниС ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ большСй части Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ отчуТдСния нашСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. АмСриканцам Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ классовыС различия, Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Англии, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «нСизъяснимоС состояниС Π°ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠΈΒ», Π² атмосфСрС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ вырастаСт рабочая молодСТь; ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ довольно Ρ€Π°Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ Уилсона Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡƒΒ» β€” ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚. НСизмСнная энСргия, Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌ Уилсона Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ Π² свСтС Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния. Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΎΠ½ каТСтся скорСС «амСриканским», Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ «английским» Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π² эссС ΠΏΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ БовСтского Боюза (ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Β«Π—Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΠΎΒ») ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ энСргиСй, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Уилсон Π² восторгС, ΠΈ Ссли Π±Ρ‹ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ своС странноС чувство Β«Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ», ΠΈΡ… Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ с БовСтским Боюзом ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹ произвСсти Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΡƒΡŽ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ, какая Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ извСстна Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒΒ».

«Однако ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ Уилсон β€” ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ. Он Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΡŽ изоляции, Β«Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСзначимости», способноС Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ класс общСства, Π½ΠΎ ΠΈ всС общСство. ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ это бСссилиС Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», самому ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡΡΡŒ, β€” Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ поступок. Уилсон ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π· с Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π² ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Β«Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΡŽΒ» чСловСчСского сущСствования, Π² Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Β«Π°Π±ΡΡƒΡ€Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» Π² сСрдцСвинС чСловСчСской связи со ВсСлСнной. Π­Ρ‚ΠΎ вовсС Π½Π΅ популярная позиция, хотя Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉΒ» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ критиковался, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ восхвалялся. НСпонятый ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ читатСлями, Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉΒ» Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½ΠΈ прославлСниСм отчаяния, Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Уилсон Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ: Β«Π’ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ приТиваСтся Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅Β». Π˜Π½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΡƒΠΌ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ своС усилиС ΠΊΠ°ΠΊ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ; ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ «святой».

Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ «славы Π·Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ», ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³ΡˆΠ΅ΠΉ Π»ΠΎΡ€Π΄Π° Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°, Π½Π΅ подвСргался Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΎΡΡ…Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ – ΠΊ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ для Уилсона. Из писСм Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΠ·Π½ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‚ относился ΠΊ своСй Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ Β«Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…Π΅Β» ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ чувствовал Π²ΠΈΠ½Ρƒ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ внСс свою Π»Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ общСствСнного вкуса. Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ стал ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Тизнью, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ»Β», Ρ‡Ρ‚ΠΎ пытался Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ классик, являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· испытаний, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ оказался Π² своС врСмя Уилсон, β€” ΠΈ философским, ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ. ВознСсСнный Π΄ΠΎ срока Π½Π° высоты славы, Уилсон, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, стал ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ восхваляли. Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½ яд истСрии, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½Π΅Π³ΠΎ, Π² особСнности обозрСватСлями прСстиТных английских ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ². Π Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Уилсона Π² прСдисловии ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π—Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΠΎΒ» насчСт Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ содСрТала «привкус насилия, словно публикация ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ явилась Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ оскорблСниСм», Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, создавая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π·Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ исслСдованию Β«Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ·Π°Β» соврСмСнной Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ всСго Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ оптимистичСским ΠΈ пророчСским Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, подвСргался Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ бСспричинной Ρ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ частично Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π² Π½Π΅ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ β€” Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ β€” любого, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ унивСрситСтского образования. ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ АнглиСй ΠΈ АмСрикой ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎ. Π‘ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ со стороны ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ финансовой обСспСчСнности, Уилсон с 1956 Π³ΠΎΠ΄Π° стойко ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» исслСдования соврСмСнной Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π² своС врСмя Ρ‚Ρ€ΠΈ дСсятка ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ спСктру ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ². Π₯отя ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅: ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ насилия (Β«Π›ΠΈΠ½Π³Π°Ρ€Π΄Β») Π΄ΠΎ Π²Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ историчСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° («Распутин ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…Β»), Π΄ΠΎ собствСнной Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ побуТдСния (Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ побуТдСния»), ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Как ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Уилсон Π² прСдисловии ΠΊ Β«ΠžΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡƒΒ»: «ЕдинствСнная нСотвязная идСя ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· всС ΠΌΠΎΠ΅ творчСство: ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° свободы». «Ѐилософский камСнь» β€” ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡ΠΈ, которая, срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, являСтся ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ фантастику, Π³Π΄Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ ΠΈ вымысСл мастСрски ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ БорхСса (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ посвящСн Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½). Подобно БорхСсу, Уилсон ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сознаниС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, находится ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ БорхСса, Уилсон ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ², Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сознаниС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° способно Π²Ρ‹ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности) Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ Β«Π”Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅Β». ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ Π² свободС, Π° Π² ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ привязанности Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΡƒΒ», Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ТСсту Β«ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π°ΠΌ сознания» хроничСской Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹.

Как Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ сна, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ чистого, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, нСрастлСнного сознания? «Ѐилософский камСнь» Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· случай с Π”ΠΈΠΊΠΎΠΌ, мистиком с ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β€” романтичСский самообман насчСт сущностной пассивности Π² ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ экстаза. Π”ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π²Π°ΠΌ восприятия красоты (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΆΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ), Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡ… ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ. Он пассивСн, Π° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” лишь ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° процСсса, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ. БущСствованиС Π”ΠΈΠΊΠ° нСльзя Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ чСловСчСским Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌ смыслС, ΠΈ ТизнСнная сила Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ сквозь Π½Π΅Π³ΠΎ прорасти. ВрСбуСтся Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ «подзСмСлья», ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΎΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ сознаниС Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Π‘ΠΈΠ»Ρ‹, Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΌΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·, Π² ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ гСроя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ появляСтся, ΠΊΠ°ΠΊ Π² своС врСмя ΠΈ сам Уилсон, ΠΈΠ· Π±Π΅Π·Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ массового ego «грязи ΠΈ скуки» английской Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Ρ‹.