Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ-амфибия. ΠΡ€ΠΈΡΠ»ΡŒ. ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ. Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° профСссора Доуэля (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 99

Автор АлСксандр БСляСв

На ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π΅ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ°, стояла молодая Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅. На ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ с Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ опоздавшСго пассаТира, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ шСл Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ.

Когда ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° эта странная ΠΏΠ°Ρ€Π°, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, мисс Кингман, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ матрос, ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏ, сказал своСму Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Ρƒ, ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ² Π² сторону ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ пассаТиров:

– Π’ΠΈΠ΄Π°Π»? Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΉ Π”ΠΆΠΈΠΌ Бимпкинс, нью-йоркский сыщик, ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π» ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

– Π‘импкинс? β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ матрос. β€“ Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡ‡ΠΈ Π½Π΅ охотится.

– Π”Π°, гляди, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚. Какой-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ спСциалист ΠΏΠΎ части банковских сСйфов, Ссли Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ.

Мисс Кингман стало ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎ. На ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π΅ с нСю Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ вСсь ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° прСступник, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°. Π”ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹ этих таинствСнных ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… людСй.

Мисс Кингман поспСшно взошла Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Ρƒ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, срСди людСй своСго ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°, Π² этом мСстС, нСдоступном ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ смСртным, ΠΎΠ½Π° чувствовала сСбя Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ бСзопасности. ΠžΡ‚ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΌ крСслС, мисс Кингман ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Π±Π΅Π·Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ созСрцаниС – Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π°Ρ€ морских ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ для Π½Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ², ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… городской суСтой. Π’Π΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π» Π΅Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΡ‚ горячих Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ солнца. Над нСю Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ пальм, ΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°Π΄ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ крСслами. ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π°-Ρ‚ΠΎ сбоку доносился ароматичСский Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΡƒ.

– ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΈΠΊ. ΠšΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ? β€“ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π»Π° мисс Кингман, всС Π΅Ρ‰Π΅ вспоминая ΠΎ встрСчС Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ°. И, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ нСприятного впСчатлСния, ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ»Π° малСнький изящный портсигар ΠΈΠ· слоновой кости, японской Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, с Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π·Π°ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ сигарСтку. Биняя струйка Π΄Ρ‹ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡ‚ΡΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… ΠΊ ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΠΌ.

ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», остороТно Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ ΠΈΠ· Π³Π°Π²Π°Π½ΠΈ. Казалось, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ стоит Π½Π° мСстС, Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ сцСны. Π’ΠΎΡ‚ вся ГСнуя ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ТСлая ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π² послСдний Ρ€Π°Π·. Π‘Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° сбСгали с Π³ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ‚Π΅ΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ полосы, ΠΊΠ°ΠΊ стадо ΠΎΠ²Π΅Ρ† Ρƒ водопоя. А Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²Ρ‹ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎ-ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ с Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ пятнами садов ΠΈ ΠΏΠΈΠ½ΠΈΠΉ. Но Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ. ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡΡ ΡƒΠ³ΠΎΠ» Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° – голубая Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. Π‘Π΅Π»Ρ‹Π΅ яхты, казалось, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π² кусок Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π±Π°, ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π° зСмлю, β€“ Ρ‚Π°ΠΊ ясно Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ всС Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ судна сквозь ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. БСсконСчныС стаи Ρ€Ρ‹Π± ΡˆΠ½Ρ‹Ρ€ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… водорослСй Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ пСсчаном Π΄Π½Π΅. ΠŸΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ всС синСС, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ скрыла дна…

– ΠšΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, мисс, ваша ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π°?

Мисс Кингман ΠΎΠ³Π»ΡΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π΅ΠΉ стоял ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³ своих обязанностСй ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ любСзноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ самым Β«Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠΌΒ» пассаТирам.

– Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ вас, мистСр…

– Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½.

– ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. ΠœΡ‹ Π·Π°ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π² ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»ΡŒ?

– ΠΡŒΡŽ-Π™ΠΎΡ€ΠΊ – пСрвая остановка. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΌΡ‹ задСрТимся Π½Π° нСсколько часов Π² Π“ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»Ρ‚Π°Ρ€Π΅. Π’Π°ΠΌ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»Π΅?

– Πž, Π½Π΅Ρ‚, β€“ поспСшно ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ с испугом ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° мисс Кингман. β€“ МнС ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»Π° Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°. β€“ И, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π², ΠΎΠ½Π° спросила: β€“ Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½, Ρƒ нас Π½Π° пароходС… имССтся прСступник?

– ΠšΠ°ΠΊΠΎΠΉ прСступник?

– ΠšΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ арСстованный…

– Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π΄Π°ΠΆΠ΅ нСсколько. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Π°Ρ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ. Π’Π΅Π΄ΡŒ эта ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ΄ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ СвропСйского правосудия Π² АмСрику, Π° ΠΎΡ‚ амСриканского – Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ. Но сыщики Π²Ρ‹ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ этих Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΡ… ΠΎΠ²Π΅Ρ†. Π’ ΠΈΡ… присутствии Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ опасного, β€“ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ спокойны. Π˜Ρ… приводят Π±Π΅Π· ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ внимания ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ. Но Π² ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π΅ ΠΈΠΌ тотчас Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ ΠΊΠΎΠΉΠΊΠ°ΠΌ.

– ΠΠΎ вСдь это уТасно! β€“ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° мисс Кингман.

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ.

Ни ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½, Π½ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сама мисс Кингман Π½Π΅ поняли Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ смутного чувства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ это восклицаниС. УТасно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ людСй, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΏΡŒ. Π’Π°ΠΊ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½, хотя ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» это Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ прСдостороТности.

УТасно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° прСступника ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ‚ людСй Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ всю Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ скованным Π² Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π΅. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π° смутная ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, которая Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π»Π° мисс Кингман.

И, сильно Π·Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ сигарСтой, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΡ‚ мисс Кингман. Π‘Π²Π΅ΠΆΠΈΠΉ морской Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ шСлкового ΡˆΠ°Ρ€Ρ„Π° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΎΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ.

Π”Π°ΠΆΠ΅ сюда, Π·Π° нСсколько миль ΠΎΡ‚ Π³Π°Π²Π°Π½ΠΈ, доносился Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΌΠ°Π³Π½ΠΎΠ»ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ послСдний ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ гСнуэзского Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°. Гигантский ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Π½Π΅ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, оставляя Π·Π° собой Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ волнистый слСд. А Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹-стСТки спСшили Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠ±Π΅Ρ†, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° шСлковой морской Π³Π»Π°Π΄ΠΈ.

II. Π‘урная Π½ΠΎΡ‡ΡŒ

– Π¨Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ. Π¨Π°Ρ… ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚.

– Πž, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± вас Π°ΠΊΡƒΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π°! Π’Ρ‹ мастСрски ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚Π΅, мистСр Π“Π°Ρ‚Π»ΠΈΠ½Π³, β€“ сказал Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ нью-йоркский сыщик Π”ΠΆΠΈΠΌ Бимпкинс ΠΈ досадливо почСсал Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ…ΠΎΠΌ. β€“ Π”Π°, Π²Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, β€“ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΎΠ½. β€“ А я всС ΠΆΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ вас. Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Π°Π»ΠΈ мСня Π² ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹, Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΡˆΠ°Ρ… ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚ устроил я Π²Π°ΠΌ, Π“Π°Ρ‚Π»ΠΈΠ½Π³, Ρ‚Π°ΠΌ, Π² Π“Π΅Π½ΡƒΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚ΡΠΈΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² самой дальнСй ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°! Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ мСня! Напрасно! Π”ΠΆΠΈΠΌ Бимпкинс Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° Π΄Π½Π΅ моря. Π’ΠΎΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΡˆΠ°Ρ… ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚, β€“ ΠΈ, самодовольно ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ» сигару.

РСдТинальд Π“Π°Ρ‚Π»ΠΈΠ½Π³ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ:

– Π£ вас Π±Ρ‹Π»ΠΎ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСшСк. Π’Ρ‹ подняли Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ всю Π³Π΅Π½ΡƒΡΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ осаду. Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡΡ‚ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, имСя Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ короля ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² всСх Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°. И, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, мистСр Π”ΠΆΠΈΠΌ Бимпкинс, наша партия СщС… Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π°.

– Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚Π΅? Π­Ρ‚Π° Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»Π° вас? β€“ И сыщик ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Π» Π»Π΅Π³ΠΊΡƒΡŽ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅ΠΏΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π“Π°Ρ‚Π»ΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Π·Π° Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΊ мСталличСскому ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΆΠ½ΡŽ ΠΊΠΎΠΉΠΊΠΈ.

– Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ²Π½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ люди. Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ†Π΅ΠΏΠΈ – логичСскоС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ? Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π²Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΠΈΡŽ.

– Π˜ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ. Π― Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π²Π°Π½ΡˆΠ°, β€“ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Бимпкинс.

– Π•Π΄Π²Π° Π»ΠΈ это удастся Π½Π°ΠΌ. ΠšΠ°Ρ‡ΠΊΠ° усиливаСтся ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ.

– Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π² пСрСносном смыслС? β€“ спросил Бимпкинс, расставляя Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹.

– ΠšΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.

– Π”Π°, ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, β€“ ΠΈ ΠΎΠ½ сдСлал Ρ…ΠΎΠ΄.

Π’ ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎ. Она ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π²Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ машинного отдСлСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΠ΅ сСрдцС, сотрясало стСны Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈ наполняло ΠΈΡ… ритмичСским ΡˆΡƒΠΌΠΎΠΌ. Π˜Π³Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡΡΡŒ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ равновСсиС ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ доски.