Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ГородскиС Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ (авторский сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 131

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π”Π΅ Π›ΠΈΠ½Ρ‚

11

ΠœΠ°Ρ€ΡΠΎ ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»ΡŒ (Ρ€. 1923) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ французский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€-ΠΌΠΈΠΌ.

12

Puto β€” здСсь: ΠΈΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π΅Ρ† (исп.).

13

Π₯ΠΎΠ»Π»ΠΈ Π‘Π°Π΄Π΄ΠΈ (наст. имя Π₯ΠΎΠ»Π»ΠΈ Π§Π°Ρ€Π»Π· Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½) (1936β€” 1959) β€” амСриканский Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основатСлСй Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°.A

14

Π€ΡƒΡ‚ β€” Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° измСрСния Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ Π² английской систСмС ΠΌΠ΅Ρ€, равная 30,48 см.

15

Π€ΡƒΠ½Ρ‚ β€” Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° измСрСния вСса Π² английской систСмС ΠΌΠ΅Ρ€, равная 0,45 ΠΊΠ³.

16

Muchacho β€” ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ (исп.).

17

Caza de grillos β€” ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° Π½Π° свСрчков (исп.).

18

Que si β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли (исп.).A

19

Puta β€” ΡˆΠ»ΡŽΡ…Π° (исп.).

20

No muy loco? Verdad β€” НС слишком сумасбродно? ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° (исп.)

21

Cabrones β€” ΠΊΠΎΠ·Π»Ρ‹ (исп.).

22

Abuelas β€” здСсь: ΡΡ‚Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ (исп.).

23

Muy malo β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ (исп.).

24

Barato β€” Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ (исп.).

25

Nina β€” Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ (исп.).

26

Muchacha β€” Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° (исп.).

27

Machona β€” здСсь: крутая (исп.).

28

Perros β€” собаки (иск).

29

«АкадСмия Бвятого ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π² ΠŸΠΎΠ»ΡΡ…Β» β€” английский ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ оркСстр, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ.

30

Π₯Сндрикс Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ (наст. имя Π₯Сндрикс Π”ΠΆΠΎΠ½ АллСн) (1942-1970) β€” амСриканский Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, гитарист-Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠΎΠ·, исполнял хэви-блюз, Ρ…Π°Ρ€Π΄-Ρ€ΠΎΠΊ, Π΄ΠΆΠ°Π·-Ρ€ΠΎΠΊ, Ρ„Π°Π½ΠΊ, рэп.

31

Β«ΠšΡΠΏΡ‚Π°Π½ Π‘ΠΈΡ„Ρ…Π°Ρ€Ρ‚Β» β€” амСриканская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ блюз ΠΈ Ρ„Ρ€ΠΈ-Π΄ΠΆΠ°Π·.

32

Π’ΠΈΡ„Ρ„Π°Π½ΠΈ β€” амСриканская ΠΏΠΎΠΏ-Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

33

Crow β€” Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ (Π°Π½Π³Π».).

34

Coppercorn β€” слиты Ρ‚Ρ€ΠΈ английских слова: cop β€” полицСйский, ΠΊΠΎΠΏ; per (ΠΎΡ‚ pervert β€” ΠΈΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π΅Ρ†); corn β€” ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π°.

35

Au contraire β€” Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² (Ρ„Ρ€.).

36

Ma cherie β€” моя дорогая (Ρ„Ρ€.).

37

Fantastique, ma cherie β€” нСвСроятно, моя дорогая (Ρ„Ρ€.).

38

N'est-ce pas β€” Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

39

Π£. ШСкспир. Β«Π‘ΠΎΠ½ Π² Π»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ». ΠŸΠ΅Ρ€. Π’. Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ.

40

Tally β€” ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Π²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΈΡ€ΠΊΠΈ (Π°Π½Π³Π».).

41

On tally β€” Π² ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ (Π°Π½Π³Π».).