Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Наблюдая Π·Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ.Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 94

Автор ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Ѐокс

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Ρ‹Ρ‚ΡŒΠ΅. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ. (Π’ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ смыслС этого слова: Π»Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π“ΠΈΠ±Π΅Π»ΡŒ английских ΠΏΠ°Π±ΠΎΠ²Β» [ Β«The Death of the English PubΒ»]. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ чувствуСт Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· проходя ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ°Π±ΠΎΠ² Β«RoseCrownΒ» [ Β«Π ΠΎΠ·Π° ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Β»] ΠΈΠ»ΠΈ Β«Red LionΒ» [ Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π²Β»] ΠΈ видя, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π² дартс?) По большСй части это поспСшноС ΠΎΠΏΠ»Π°ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” всСго лишь проявлСниС Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ английского пСссимизма, Π° Π² ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ β€” Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ синдрома, сходного с. «этнографичСским камуфляТСм»: пСссимисты Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ослСплСны повСрхностными отличиями ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π±ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ видят Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… Π² ΠΈΡ… основС Π½Π΅Π·Ρ‹Π±Π»Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠΉ β€” Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» повСдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ°Π± ΠΏΠ°Π±ΠΎΠΌ. Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли ослики ΠΈΠ°-ΠΈΠ° ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹, Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π±Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ, Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ дСсятки тысяч β€” это всС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ «мСстныС» ΠΏΠ°Π±Ρ‹.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ дСрСвСнскиС ΠΏΠ°Π±Ρ‹ Π΅Π΄Π²Π° сводят ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρ‹ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ завСдСния Π² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… сСлСниях Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈΡΡŒ, Π° Таль, вСдь дСрСвня Π±Π΅Π· ΠΏΠ°Π±Π° β€” это Π½Π΅ дСрСвня. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях мСстныС Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Π Π°Π·Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ воплями протСста, помСщая Π½Π° своих страницах Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΡƒΠ³Ρ€ΡŽΠΌΡ‹Ρ… сСлян с рукописным ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…: «БпаситС наш ΠΏΠ°Π±Β». Π˜Ρ… ΠΏΠ°Π± ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π²Ρƒ, Ссли Π± ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, оставляя Ρ‚Π°ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, Π½ΠΎ сСлянС, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π½Π΅ ΡƒΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ этой взаимосвязи. Π£ нас Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΈ с Π²Ρ‹ΠΌΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²: всС Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² ΠΈΡ… сСлСнии Π±Ρ‹Π» свой ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹. Π’ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ английскоС Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ΅.

Но английский ΠΏΠ°Π± β€” ΠΊΠ°ΠΊ институт, ΠΊΠ°ΠΊ микрообщСство β€” ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½ΠΎ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΈ здравствуСт. И Π΅Π³ΠΎ Тизнь ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ рСгулируСтся всС Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π·Ρ‹Π±Π»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ комплСксом нСгласных ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ». Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… я ΡƒΠΆΠ΅ рассмотрСла Π² Π³Π»Π°Π²Π΅, посвящСнной ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² ΠΏΠ°Π±Π΅. Паб β€” институт, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, поэтому Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» связаны с языком. ТСстикуляциСй ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ. НСкоторыС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠ± ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ…, Π½ΠΎ остаСтся Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько, довольно Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ алкоголя. Π― имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ спиртными Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π° Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅-Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ употрСблСния Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ срСдС.


ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° употрСблСния Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ²


МногоС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, изучая ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° употрСблСния Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ². А ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ употрСблСния алкоголя Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ понятия, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅. Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ алкоголь, ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ β€” это рСгулируСмая ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… прСдписаний ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈ сколько ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, Π³Π΄Π΅, с ΠΊΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ послСдствиями. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, это Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнно. Π― ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Homo sapiens β€” это наша ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ упорядочСнности, стрСмлСниС ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ насущныС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ принятиС ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ ΠΈ совокуплСниС β€” мноТСством слоТных ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΎΠ². Но особыС нСписаныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ процСсс употрСблСния алкоголя Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π² большСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ вслучаС с ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ сСксом, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ цСнности, убСТдСния ΠΈ взгляды Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ‚Π΅Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. Антрополог Π”ΡƒΠ°ΠΉΡ‚ Π₯ΠΈΡ‚ выразился Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ краснорСчиво, написав, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ этого процСсса тСсно связаны с аспСктами ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ аспСкты ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ находят ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°ΠΊΡ‚Π΅ пития». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ссли ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π½Π°ΠΌ слСдуСт ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ особСнности употрСблСния спиртных Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Π² Англии.


Π£Π³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ


Π£Π³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ β€” английская Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обычая, ΠΊΠΎΠΈΠΌ являСтся ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’ΠΎ всСх ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ алкоголя β€” это Π°ΠΊΡ‚ общСствСнный, ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ порядок осущСствлСния этого Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ друТСскому ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ. РазумССтся, ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ свойствСнно Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ. Но английский Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π» ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, которая Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡƒΠ³Π°Π΅Ρ‚ иностранцСв. Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английскиС завсСгдатаи ΠΏΠ°Π±ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΡŽ. БоблюдСниС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ угощСния β€” это Π½Π΅ просто ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ воспитанности, это β€” свящСнный Π΄ΠΎΠ»Π³. ΠžΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ ΡƒΠ³ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ своих приятСлСй Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Π²Ρ‹ Π½Π΅ просто Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅ этикСт β€” Π²Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ святотатство.

По мнСнию иностранцСв, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ я бСсСдовала, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° собирала ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠΎ этикСту общСния Π² ΠΏΠ°Π±Π°Ρ…, это ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ, ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для завсСгдатаСв английских ΠΏΠ°Π±ΠΎΠ²? Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎ ΠΏΠ°Π±Π°Ρ… я написала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ большоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρƒ угощСния ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅. Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΈ слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ, β€” я Π΄Π°Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ пространноС объяснСниС. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ угощСния Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ всСгда Π±Ρ‹Π» самым эффСктивным срСдством прСдупрСТдСния агрСссии ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ людСй (сСмьями, ΠΊΠ»Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ) ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Для Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, особСнно для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, эта систСма сохранСния ΠΌΠΈΡ€Π° насущно Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ процСсс общСния для нас всСгда стрСсс, ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅-ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π² состоянии дискомфорта Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ становятся агрСссивными. ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π² ΠΏΠ°Π±Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ… споров, поэтому Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ срСдство, противоядиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ стало Π±Ρ‹ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ спор Π½Π΅ воспринимаСтся слишком ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ, Π° словСсная ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Π»ΠΊΠ° Π½Π΅ Π²Ρ‹Π»ΡŒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² физичСскоС насилиС. Π£Π³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°Β» Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ β€” это символичСскоС Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ приятСли. Одна вСсьма ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ хозяйка ΠΏΠ°Π±Π° сказала ΠΌΠ½Π΅: «Если Π±Ρ‹ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π² Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ. Они ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΊΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Β». Π― сама Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° свидСтСлСм ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡˆΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΊ с Π±Ρ€Π°Π½ΡŒΡŽ ΠΈ сквСрнословиСм, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ: Β«Π›Π°Π΄Π½ΠΎ, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ твоя ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ!Β»; ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π§Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ я ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°ΡŽ, Π΄Π°?Β»; ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π₯Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉ ΠΏΠΈΠ²ΠΎΒ».

Помимо Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ угощСния ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅, этот Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π» Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ-ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΎΠ½ слуТит Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ выраТСния чувств. Рядовой Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, поэтому ΠΎΠ½ испытываСт ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΌ друТСском ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ людьми, особСнно с ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ способ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ: Β«Π’Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ симпатичны», β€” Π½Π΅ произнося, разумССтся, вслух Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡŽΡ‰Π΅ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. К ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ чувства ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ тСряя муТского достоинства, β€” ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ угощСния Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.