Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 83

Автор Π”Π΅Π±ΠΎΡ€Π° Боэм

Подпись "Мик" ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ΅ΠΉ симпатичного, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ собой довольного, Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самца Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ Π³Π°ΠΊΠΎΠΌ. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти Π³ΡƒΠ±Ρ‹ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ Π²Ρ€Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ.

Под Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ факсом Π±Ρ‹Π»Π° подпись "Мандзю ΠœΠ°Ρ†ΡƒΠΌΠΎΡ‚ΠΎ", ΠΈ тСкст, Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ выписанный Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, накладывался Π½Π° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΈΡŽ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ ΠΈ с нСсколько ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎ завязанным галстуком-Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΊ. "Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² послании. β€” Π― ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, сын японских Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ (с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ?), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ говорят Π² ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΠΎΠ² Π² Π‘. Π¨., ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² А., Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ свои ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅. НС Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ любСзна ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ (со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ?), склонив своС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ амСриканскоС ΡƒΡ…ΠΎ ΠΊ ΠΌΠΎΠΈΠΌ заурядным ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ? УТасноС спасибо Π·Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ доступноС врСмя. НадСюсь, Π΄ΠΎ встрСчи". Π£Π»Ρ‹Π±Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ двусмыслСнности "доступного Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ", Π‘Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»Π° ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΡƒ.

"Моя дорогая Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½ΠΎ, β€” Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ самоС интСрСсноС, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· всСх, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° факс, Π° ΠΊΠ°ΠΊ постоянно Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π»Π΅Π½ "Ѐакс Π»Π°Π² сити" я имСю большиС возмоТности для сравнСния (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, поТалуйста, Π½Π΅ усматривай здСсь дСшСвого ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π°). МнС ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ донкихотскоС Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅, Π² особСнности ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ пояснСниС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ это ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ‹ вовсС Π½Π΅ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ дуэта Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… амСриканских ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π±Π΅Π· Схидства, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. Π― сам Π΄Π΅Ρ€ΠΆΡƒ ΠΊΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠΈΡ…, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅Π΅ β€” Π»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ€Π΄Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π±Π°Π½Π΄Ρ‹) доставлСнныС ΠΈΠ· ΠŸΠ°ΠΊΠΈΡΡ‚Π°Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅, Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎ Ρ€ΡŽΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ приятной бСсСдой? Как сказал ΠŸΠ°Π½Ρ‡, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ, это вСдь Π½ΠΈ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ обязываСт". Письмо, явно Π½Π°Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅, Π±Ρ‹Π»ΠΎ подписано "Π ΡƒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ И. Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π» Π”., Дархэм", Π° фотография ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π½ Π² ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ (Π° Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Π΅Π΄Ρ‹), ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ нСсколько странно выглядящСй ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΡŽΡ€ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π΅Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ усами ΠΈ вандСйковской Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ. Из-ΠΏΠΎΠ΄ всСго этого волосяного ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°, Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, проступало Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ показалось Π‘Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π½ эгоистичным, тщСславным ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ.

Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ΅ посланиС Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎ. "Дорогая мисс Π›. (Π‘Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π½ сочла Π·Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»Ρ‹.) МСня Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈ обаяниС Π’Π°ΡˆΠΈΡ… слов, ΠΈ я ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρƒ Π·Π° Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Вас ΠΊ сСбС Π½Π° всю Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π° вСсь ΡƒΠΈΠΊΠ΅Π½Π΄, Π΄Π°Π±Ρ‹, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ² сСбя моллюсками Афродиты, ΠΌΡ‹ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ свиньи. Если Вас ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ подобная пСрспСктива, поТалуйста, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слово "Π”Π°" β€” "Oui" (ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ с "Π’ΡƒΠΉ, Π²ΡƒΠΉ, Π²ΡƒΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ всю Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ"). Π˜ΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½Π΅ Π’Π°Ρˆ Π”ΠΆΠ°Π½Π½ΠΈ Π‘. Π“ΡƒΠ΄ΠΈ".

β€” ΠΠ°Π΄ΠΎ ΠΆΠ΅, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π»Π° Π‘Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π½, β€” Π½Ρƒ ΠΈ Π³Π°Π΄ΠΈΠ½Π°.

Однако, ΠΊ Π΅Π΅ уТасу, Π”ΠΆΠ°Π½Π½ΠΈ совсСм Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° ΠΏΡ€Π΅ΡΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ½ΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ маньяка. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π»Π°Π·Ρ‹ΠΉ кудрявый юноша Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ с ангСльским Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ. Он ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅ΠΌ β€” Π½ΠΎ сатиром? "Π’ любом случаС, это Π½Π΅ для мСня, β€” ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»Π° Π‘Ρ€Π°Π½Π²Π΅Π½. β€” Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡƒΠΆ я спокойно посиТу Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΡƒΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ имСя ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠΊΠΎΠΌ особСй муТСска ΠΏΠΎΠ»Ρƒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡƒΡˆΠΈΡΡ‚Ρ‹Ρ… Π΅Π²Π½ΡƒΡ…ΠΎΠ², Ρ‡ΡŒΠ΅ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ…Π½Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ»Π΅ Ρ‚ΡƒΠ½Ρ†Π°. Но сначала Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ этот прСкрасный ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ".

* * *

Поняв, Ρ‡Ρ‚ΠΎ "Ѐакс Π»Π°Π² сити", ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΌ Π½ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈ, всСго лишь Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ (спокойно, мисс ΠšΡƒΠ±ΠΎΡΠΌΠ°), тСхничСски Π½Π°Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ€ для ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, я Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ свой Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ (ΠΈ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚) "ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ" ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, я Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ романтичСским похоТдСниям, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠ½Π΅ письма, Π½Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΠ» Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠΉ струнки. Π£ΠΆΠ΅ вставая, я Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π½Π° подносикС факса Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ лист Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ.

Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° я посмотрСла Π½Π° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ. Π’Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π»Π΅Ρ‚ сорока с нСбольшим, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ мСня, Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΏΠΎ стандартам муТской красоты, сплошная симфония нСдостатков, Π½ΠΎ, с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, вСсьма ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· самых ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Ссли всС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ факс-Π²Π·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ оставили мСня ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ, этот (Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ я ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π° письмо) ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» интСрСс.

Письмо Π±Ρ‹Π»ΠΎ написано ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, своСобразным ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ ΠΈ артистичСски Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Ρƒ мСня ассоциации с Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ-Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠΎΠΌ. "Дорогая мисс Π›., β€” Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠ½ΠΎ. β€” Π― зашСл сюда вовсС Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ "надСялся Π½Π° встрСчу″.Π‘Π°ΠΌΠ° идСя этого завСдСния (ΠΈ Π΅Π΅ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅) Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹, ΠΈ я Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Π° "Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² старинной ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ" (это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, Π° Π½Π΅ компания Π±Ρ€Π΅Π½Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΡ… Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтах ΠΌΠ°Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²) ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ здСсь ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ стаканчик, Π½ΠΎ, прочтя Π’Π°ΡˆΠ΅ Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ нас ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… симпатий ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅Π΅, Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠΉ, понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ просто обязан ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π’Π°ΠΌΠΈ. Π’Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ Π² ΠŸΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΠΈΡ‚ΡŒ Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹? Π’Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±ΡΡ‚Π²ΠΎ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π² Π’Π΅ΠΊ ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ? Π’Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ вопросы ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ? Однако, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, всС это ошибка, ΠΈ, скорСС всСго, Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Ρ‚Π΅ это письмо, я ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ: ΠΊ своим кошкам, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ, Π»Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π°ΡŽ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ "ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ встрСча" принСсла ΠΌΠ½Π΅ большоС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΈ я ТСлаю Π’Π°ΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ приятных ΡΡŽΡ€ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉ". Подписано "Π‘. К. К."

Быстро пролистав ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΡƒ Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅, я Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π½Π°Ρ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° листок, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ стояло: "Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ КсавьС ΠšΡƒΠΈΠΌΠ±ΠΈ". (Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ псСвдоним, Π½ΠΎ мисс ΠšΡƒΠ±ΠΎΡΠΌΠ° сказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ свои настоящиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°.) Глянув Π² Π³Ρ€Π°Ρ„Ρƒ "прСдпочтСния", я ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ общности Π½Π°ΡˆΠΈΡ… слСгка эксцСнтричных вкусов ΠΈ склонностСй. Π‘. Πš. ΠšΡƒΠΈΠΌΠ±ΠΈ любил Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΡˆΠ½Π΅Π²Ρ‹ΠΌ ΠΉΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ "Π‘Π΅Π½-Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ Гарсия", ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ читая Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π›Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Альбинони; любил, пСрСкатывая Π²ΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ Π»Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π»Π΅Π΄Π΅Π½Ρ†Ρ‹, ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ "ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ" ΠΈ "Π’Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎ, Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ", Π±Ρ‹Π» хозяином дСвяти ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ занимался Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Ρ„ΠΈΡˆβ€¦

РСзюмС Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ Π΄Π²Π΅ страницы убористого тСкста (Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, СстСствСнно, показалось ΠΌΠ½Π΅ странным: вСдь, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ словам, ΠΎΠ½ всСго-навсСго заскочил Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΡŽΠΌΠΎΡ‡ΠΊΡƒ); Π΄ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, я Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ поняла, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ мСня мистСром ΠšΡƒΠΈΠΌΠ±ΠΈ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΡ‚-Π²ΠΎΡ‚ скромно удалится.

Π’ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ²: "ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, Π΄Π°, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ", я бСсшабашно поставила подпись "Π’Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π² Π»Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ†Ρƒ" (полагая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово "Π»Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ†Π°" Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ слово "влюблСнная") ΠΈ, отослав записку Π½Π° Π΅Π³ΠΎ факс (476; ΠΌΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» 592), Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π΅Ρ‰Π΅ "ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ" (ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°ΠΊ сливки Π½Π° мятном ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌ: Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ освСТал, Π±ΠΎΠ΄Ρ€ΠΈΠ», Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» привкуса алкоголя) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ.