Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Оборотень». Страница 68

Автор Таня Хайтманн

Мета остановилась, словно пытаясь вызвать воспоминание. Она никому не рассказывала об этом, потому что все случившееся выглядело совершенно нереальным. Иногда, когда она думала о пережитом, ей начинало казаться, что это был всего лишь сон. Внезапно она почувствовала острое желание утаить эту историю, однако продолжила:


— Я имею в виду, что действительно видела зверя. В переулке было темно, и он прятался в тени. Только один раз он мельком коснулся моих ног, и это было похоже на… Я не могу это описать. Это было нереальным, как сон… Словно все потеряло свои четкие очертания, слилось с тенями, и возникла сумеречная сфера, где все возможно.


— А потом?


Мете вдруг стало очень сложно сосредоточиться на том, что случилось дальше.


— Мне кажется, он еще какое-то время бежал рядом, как будто провожал меня… — Ей хотелось произнести слово «защищал», но сказать такое сестре казалось невозможным. — И исчез он так же внезапно, как и появился. По крайней мере, я так думаю.


— Волк?


К великому облегчению Меты в ее голосе слышалось удивление, но не сомнение. Оно возникнет, наверное, через час или два, но тогда они смогут вместе над этим посмеяться.


— Да, волк, — задумчиво сказала Мета и посмотрела в окно.

Глава 25

Час волка

Хотя еженедельный рынок в том районе, где жила Мета, был настоящим праздником и даже в холодное время года привлекал покупателей издалека, она совсем недавно впервые побывала на нем вместе с Давидом.


Площадь, на которой сейчас царило оживление, обычно выглядела как пустынная бетонная площадка с несколькими деревцами, не производившими особого впечатления. Но на несколько часов в первой половине дня субботы эта ничейная земля превращалась в театральную сцену. Люди вдруг осознавали, что в этом городе живут, кроме всех прочих, дети, а не только взрослые, у которых вечно нет времени. Целые семьи с наполненными до отказа полотняными сумками бродили по рынку в поисках чего-нибудь вкусненького на выходные. Обстоятельные мужчины держали в руках списки покупок для меню из четырех блюд, а домохозяйки, делая заказ, ухитрялись переброситься парой слов с продавцами. Здесь с одинаковым удовольствием делали покупки как студенты, так и повара лучших ресторанов.


На этом рынке можно было купить абсолютно все, и ярко-красные помидоры на овощном лотке привлекали больше внимания, чем некоторые из выставленных в галерее картин. Мете было странно, что она несколько лет жила совсем рядом с этим чудом и ни разу там не побывала. Полная самых ярких впечатлений, она купила пакетик поджаренного миндаля и устроилась в сторонке от лотка с чаем и экзотическими пряностями.


Они с Давидом не обговорили место встречи на рынке, только приблизительное время, но Мета не переживала по поводу того, как он найдет ее в толпе. Он обладал чудесным даром находить ее в любое время и в любом месте. Она как-то пошутила, сказав, что вообще-то это ей нужно было бы, словно собаке, идти по следу его фантастического запаха. Но к ее большому удивлению, Давид не посмеялся над этим замечанием, с застывшим лицом глядя мимо нее, в никуда. Это было совершенно не в характере Давида — заставлять ее натыкаться на стену, и настолько удивило Мету, что она больше об этом не заговаривала.


Приближался обед. Какое-то время казалось, что пелена туч вот-вот разорвется и солнце обрушит свои бледные ноябрьские лучи на город, но вместо этого небо затянуло еще сильнее. Теперь его закрывали свинцовые облака, однако это ни в коей мере не мешало оживлению на рынке. Усиливающийся холод с легким морозным ароматом, казалось, только улучшал настроение толпы.


Пока Мета размышляла над тем, из чего делается корочка на миндале — она была уверена, что слышит в ней легкую нотку корицы, — появился Давид и сразу же запустил руку в ее пакетик.


— Бессовестный ты человек! — засмеялась Мета и спрятала миндаль за спиной.


Давид улыбнулся, держа красноватое ядрышко между зубами.


— Хочешь забрать назад? — с вызовом поинтересовался он, обнимая ее.


Как выяснилось, Давид уже успел посетить один из лотков и теперь заставил Мету угадывать, что же он купил. Она взяла его под руку, и они беззаботно бродили по заполненной людьми рыночной площади. Давид пришел сюда прямо с работы на старой городской вилле, о которой он очень любил рассказывать, и на нем все еще были пыльные рабочие брюки. Хотя он старательно отмывал руки, на них оставались черные полоски. Похоже, рано утром, перед выходом из дома, у Давида не возникло желания побриться, и сейчас темная щетина придавала ему какой-то разбойничий вид. Но неважно, как он выглядел, — Мета не могла представить себе ничего лучше, чем идти с ним рядом. Давид все пытался добиться от нее ответа, и наконец она заявила:


— Хорошо, еще раз. Но вообще-то я уже сыта этими загадками по горло. Ты был на рыбном лотке, правильно? О, отлично! Усач, тунец, карп, угорь… Опять нет?


Прежде чем Мета успела раздраженно вздохнуть, Давид открыл пакет и позволил ей заглянуть в него. Там кишмя кишели щупальца и панцири. У Меты закружилась голова.


— Да они ведь еще живые… — прошептала она.


— Да, но это ненадолго, — заявил Давид и подтолкнул Мету локтем.


Та вздрогнула.


— Если ты рассчитываешь совершить массовое убийство в моей квартире, то сильно ошибаешься. Мы выпустим их обратно в реку.


Давид пожал плечами.


— Хорошо, тогда сегодня вечером я пойду к Рахель. Эта женщина, по крайней мере, понимает, что ради хорошей еды тоже нужно приносить жертвы.


— Я и так уже принесла достаточно жертв хорошей еде. Вчера, например, я отдала портнихе свою любимую юбку-карандаш, потому что спасти ее с помощью припусков было уже невозможно.


Хотя Мета и понимала, что ведет себя как ребенок, она надулась, но все-таки позволила Давиду взять себя за подбородок и поцеловать. И что удивительно — так ему удалось гораздо быстрее победить все ее сомнения по поводу фигуры.


Прежде чем они ушли с рынка, Давид подарил Мете букет кремовых роз, которые тесно прижимались друг к дружке своими похожими на шарики головками. Однажды ночью он проговорился, что аромат роз обозначил для него момент, когда началась его жизнь с ней. Хотя он не пояснил, что именно скрывается за всем этим, мысль эта Мете понравилась, и поэтому розы теперь значили для нее больше, чем просто романтичный подарок.